Exodus 14
EasyEnglish Bible
14 Then the Lord said to Moses, 2 ‘Tell the Israelites that they must turn round. They must go and stay near Pi-Hahiroth, between Migdol and the sea. You must put up your tents beside the sea, across from Baal Zephon. 3 Then Pharaoh will think, “The Israelites are confused. They do not know where they are going. The desert has stopped them.” 4 Then I will cause Pharaoh's mind to become hard again. He will go to catch the Israelites. I will show how great I am when I win against Pharaoh and his whole army. Because of this, the Egyptians will know that I am the Lord.’
The Israelites did what God said.
5 Someone told the king of Egypt that the Israelites had run away. Then Pharaoh and his officers changed their minds about the Israelites. They said, ‘We have done a foolish thing. We have let the Israelites go. We have lost our slaves!’
6 So Pharaoh prepared his chariot and he took his army with him. 7 He took 600 of his best chariots with him., as well as all the other chariots of Egypt. All the chariots had officers to drive them. 8 The Lord caused the mind of Pharaoh, king of Egypt, to be hard. So Pharaoh followed after the Israelites, when they left Egypt without any fear.
9 The Egyptian soldiers followed after the Israelites to catch them. They went with all Pharaoh's horses, chariots and officers. The Egyptian army reached the place where the Israelites had put up their tents. That was beside the sea, near Pi-Hahiroth, across from Baal Zephon.
10 When Pharaoh came nearer, the Israelites looked up. They saw that the Egyptian army had followed them. The Israelites became very afraid. They called loudly to the Lord to help them. 11 They said to Moses, ‘Why have you brought us here, to die in the desert? Surely there were enough places in Egypt to bury dead people! You should never have brought us out of Egypt! 12 We said to you in Egypt, “Leave us alone. Let us work for the Egyptians.” It would have been better for us to be their slaves than to die here in the desert!’
13 Then Moses said to the people, ‘Do not be afraid! Be brave! You will see how the Lord will save you today. Look at the Egyptians over there. You will never see them again! 14 The Lord will fight for you. You will only have to watch.’
15 Then the Lord said to Moses, ‘Do not continue to call to me for help! Tell the Israelites to move on. 16 You yourself must do this: Lift up your stick and hold your hand out over the sea. The water will become two separate parts. Then the Israelites can cross through the middle of the sea on dry ground. 17 This is what I, the Lord, will do: I will cause the minds of the Egyptians to become hard. They will follow the Israelites into the sea to catch them. I will show how great I am when I win against Pharaoh and all his army, his chariots, his horses and their riders. 18 When I do that, the Egyptians will know that I really am the Lord. They will know that I am great.’
19 The angel of God had been leading the army of the Israelites. Now he moved and he went behind them. The pillar of cloud moved and it stood behind the army. 20 It stood between the Egyptian army and the Israelite army. During the whole night, the Egyptians were in the dark, because of the cloud. But the cloud gave light to the Israelites. So the two armies did not come near to each other during the whole night.
21 Then Moses lifted up his hand over the sea. During that whole night, the Lord made a strong wind blow from the east. This caused the sea to become two separate parts. The ground between the water became dry land. 22 So the Israelites walked on the dry ground through the middle of the sea. The water was like a wall on their right side and on their left side.
23 The Egyptians followed the Israelites into the middle of the sea to catch them. All Pharaoh's horses, his chariots and their riders did this. 24 Just before dawn, the Lord looked down from the pillar of cloud with fire in it. He saw the Egyptian army and he made them become confused. 25 He stopped the wheels of their chariots, so that the Egyptians could not drive them properly. So the Egyptians said, ‘Let us run away from the Israelite army! It is the Lord who fights for them against Egypt.’
26 Then the Lord said to Moses, ‘Lift up your hand over the sea. Then the water will return back. The sea will cover the Egyptians, their chariots, their horses and their riders.’ 27 So Moses lifted up his hand over the sea. At dawn, the sea returned to its proper place. The Egyptians tried to run away from the water, but the Lord made them drown in the middle of the sea.
28 The water returned to its proper place. It covered all of Pharaoh's army that had followed the Israelites into the sea. It covered all the chariots, the horses and their riders. Not one of Pharaoh's soldiers was still alive! 29 But the Israelites walked on dry ground through the middle of the sea. The water was like a wall on their right side and on their left side. 30 On that day, the Lord saved the Israelites from the Egyptian army. The Israelites saw the dead bodies of the Egyptians, which lay on the shore.
31 The Israelites saw the great power that the Lord had used against the Egyptians. As a result, they respected the Lord and his power. They trusted the Lord to help them, and they also trusted Moses, his servant.
Exodus 14
Complete Jewish Bible
14 Adonai said to Moshe, 2 “Tell the people of Isra’el to turn around and set up camp in front of Pi-Hachirot, between Migdol and the sea, in front of Ba‘al-Tz’fon; camp opposite it, by the sea. 3 Then Pharaoh will say that the people of Isra’el are wandering aimlessly in the countryside, the desert has closed in on them. 4 I will make Pharaoh so hardhearted that he will pursue them; thus I will win glory for myself at the expense of Pharaoh and all his army, and the Egyptians will realize at last that I am Adonai.” The people did as ordered.
5 When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his servants had a change of heart toward the people. They said, “What have we done, letting Isra’el stop being our slaves?” 6 So he prepared his chariots and took his people with him — 7 he took 600 first-quality chariots, as well as all the other chariots in Egypt, along with their commanders. 8 Adonai made Pharaoh hardhearted, and he pursued the people of Isra’el, as they left boldly. (ii) 9 The Egyptians went after them, all the horses and chariots of Pharaoh, with his cavalry and army, and overtook them as they were encamped by the sea, by Pi-Hachirot, in front of Ba‘al-Tz’fon. 10 As Pharaoh approached, the people of Isra’el looked up and saw the Egyptians right there, coming after them. In great fear the people of Isra’el cried out to Adonai 11 and said to Moshe, “Was it because there weren’t enough graves in Egypt that you brought us out to die in the desert? Why have you done this to us, bringing us out of Egypt? 12 Didn’t we tell you in Egypt to let us alone, we’ll just go on being slaves for the Egyptians? It would be better for us to be the Egyptians’ slaves than to die in the desert!” 13 Moshe answered the people, “Stop being so fearful! Remain steady, and you will see how Adonai is going to save you. He will do it today — today you have seen the Egyptians, but you will never see them again! 14 Adonai will do battle for you. Just calm yourselves down!”
(A: iii) 15 Adonai asked Moshe, “Why are you crying to me? Tell the people of Isra’el to go forward! 16 Lift your staff, reach out with your hand over the sea, and divide it in two. The people of Isra’el will advance into the sea on dry ground. 17 As for me, I will make the Egyptians hardhearted; and they will march in after them; thus I will win glory for myself at the expense of Pharaoh and all his army, chariots and cavalry. 18 Then the Egyptians will realize that I am Adonai, when I have won myself glory at the expense of Pharaoh, his chariots and his cavalry.”
19 Next, the angel of God, who was going ahead of the camp of Isra’el, moved away and went behind them; and the column of cloud moved away from in front of them and stood behind them. 20 It stationed itself between the camp of Egypt and the camp of Isra’el — there was cloud and darkness here, but light by night there; so that the one did not come near the other all night long.
21 Moshe reached his hand out over the sea, and Adonai caused the sea to go back before a strong east wind all night. He made the sea become dry land, and its water was divided in two. 22 Then the people of Isra’el went into the sea on the dry ground, with the water walled up for them on their right and on their left.
23 The Egyptians continued their pursuit, going after them into the sea — all Pharaoh’s horses, chariots and cavalry. 24 Just before dawn, Adonai looked out on the Egyptian army through the column of fire and cloud and threw them into a panic. 25 He caused the wheels of their chariots to break off, so that they could move only with difficulty. The Egyptians said, “Adonai is fighting for Isra’el against the Egyptians! Let’s get away from them!”
(A: iv, S: iii) 26 Adonai said to Moshe, “Reach your hand out over the sea, and the water will return and cover the Egyptians with their chariots and cavalry.” 27 Moshe reached his hand out over the sea, and by dawn the sea had returned to its former depth. The Egyptians tried to flee, but Adonai swept them into the sea. 28 The water came back and covered all the chariots and cavalry of Pharaoh’s army who had followed them into the sea — not even one of them was left. 29 But the people of Isra’el walked on dry ground in the sea, with the water walled up for them on their right and on their left.
30 On that day, Adonai saved Isra’el from the Egyptians; Isra’el saw the Egyptians dead on the shore. 31 When Isra’el saw the mighty deed that Adonai had performed against the Egyptians, the people feared Adonai, and they believed in Adonai and in his servant Moshe.
Exodus 14
New King James Version
The Red Sea Crossing
14 Now the Lord spoke to Moses, saying: 2 “Speak to the children of Israel, (A)that they turn and camp before (B)Pi Hahiroth, between (C)Migdol and the sea, opposite Baal Zephon; you shall camp before it by the sea. 3 For Pharaoh will say of the children of Israel, (D)‘They are bewildered by the land; the wilderness has closed them in.’ 4 Then (E)I will harden Pharaoh’s heart, so that he will pursue them; and I (F)will gain honor over Pharaoh and over all his army, (G)that the Egyptians may know that I am the Lord.” And they did so.
5 Now it was told the king of Egypt that the people had fled, and (H)the heart of Pharaoh and his servants was turned against the people; and they said, “Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?” 6 So he [a]made ready his chariot and took his people with him. 7 Also, he took (I)six hundred choice chariots, and all the chariots of Egypt with captains over every one of them. 8 And the Lord (J)hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued the children of Israel; and (K)the children of Israel went out with boldness. 9 So the (L)Egyptians pursued them, all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen and his army, and overtook them camping by the sea beside Pi Hahiroth, before Baal Zephon.
10 And when Pharaoh drew near, the children of Israel lifted their eyes, and behold, the Egyptians marched after them. So they were very afraid, and the children of Israel (M)cried out to the Lord. 11 (N)Then they said to Moses, “Because there were no graves in Egypt, have you taken us away to die in the wilderness? Why have you so dealt with us, to bring us up out of Egypt? 12 (O)Is this not the word that we told you in Egypt, saying, ‘Let us alone that we may serve the Egyptians’? For it would have been better for us to serve the Egyptians than that we should die in the wilderness.”
13 And Moses said to the people, (P)“Do not be afraid. (Q)Stand still, and see the (R)salvation[b] of the Lord, which He will accomplish for you today. For the Egyptians whom you see today, you shall (S)see again no more forever. 14 (T)The Lord will fight for you, and you shall (U)hold[c] your peace.”
15 And the Lord said to Moses, “Why do you cry to Me? Tell the children of Israel to go forward. 16 But (V)lift up your rod, and stretch out your hand over the sea and divide it. And the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea. 17 And I indeed will (W)harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them. So I will (X)gain honor over Pharaoh and over all his army, his chariots, and his horsemen. 18 Then the Egyptians shall know that I am the Lord, when I have gained honor for Myself over Pharaoh, his chariots, and his horsemen.”
19 And the Angel of God, (Y)who went before the camp of Israel, moved and went behind them; and the pillar of cloud went from before them and stood behind them. 20 So it came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel. Thus it was a cloud and darkness to the one, and it gave light by night to the other, so that the one did not come near the other all that night.
21 Then Moses stretched out his hand over the sea; and the Lord caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and (Z)made the sea into dry land, and the waters were (AA)divided. 22 So (AB)the children of Israel went into the midst of the sea on the dry ground, and the waters were (AC)a wall to them on their right hand and on their left. 23 And the Egyptians pursued and went after them into the midst of the sea, all Pharaoh’s horses, his chariots, and his horsemen.
24 Now it came to pass, in the morning (AD)watch, that (AE)the Lord looked down upon the army of the Egyptians through the pillar of fire and cloud, and He [d]troubled the army of the Egyptians. 25 And He [e]took off their chariot wheels, so that they drove them with difficulty; and the Egyptians said, “Let us flee from the face of Israel, for the Lord (AF)fights for them against the Egyptians.”
26 Then the Lord said to Moses, “Stretch out your hand over the sea, that the waters may come back upon the Egyptians, on their chariots, and on their horsemen.” 27 And Moses stretched out his hand over the sea; and when the morning appeared, the sea (AG)returned to its full depth, while the Egyptians were fleeing into it. So the Lord (AH)overthrew[f] the Egyptians in the midst of the sea. 28 Then (AI)the waters returned and covered the chariots, the horsemen, and all the army of Pharaoh that came into the sea after them. Not so much as one of them remained. 29 But (AJ)the children of Israel had walked on dry land in the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.
30 So the Lord (AK)saved[g] Israel that day out of the hand of the Egyptians, and Israel (AL)saw the Egyptians dead on the seashore. 31 Thus Israel saw the great [h]work which the Lord had done in Egypt; so the people feared the Lord, and (AM)believed the Lord and His servant Moses.
Footnotes
- Exodus 14:6 harnessed
- Exodus 14:13 deliverance
- Exodus 14:14 Lit. be quiet
- Exodus 14:24 confused
- Exodus 14:25 Sam., LXX, Syr. bound
- Exodus 14:27 Lit. shook off
- Exodus 14:30 delivered
- Exodus 14:31 Lit. hand with which the Lord worked
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
