Add parallel Print Page Options

Crossing the Red Sea

14 Then the Lord said to Moses, “Tell the people of Israel to turn around and set up their tents in front of Pi-hahiroth, between Migdol and the sea. Set up your tents in front of Baal-zephon, beside the sea. For Pharaoh will say of the people of Israel, ‘They have lost their way. The desert has shut them in.’ I will make Pharaoh’s heart hard. And he will try to catch them. So I will be honored through Pharaoh and his whole army. Then the Egyptians will know that I am the Lord.” And they did so.

When the king of Egypt was told that the people had left, Pharaoh and his servants changed their minds about the people. They said, “What is this we have done? We have let Israel go from working for us.” So he made his war-wagon ready and took his people with him. He took 600 of the best war-wagons, and all the other war-wagons of Egypt in the care of leaders. The Lord made the heart of Pharaoh, king of Egypt hard. And Pharaoh went to catch the people of Israel, who were leaving without fear. The Egyptians followed them with all the horses and war-wagons of Pharaoh, his horsemen and his army. And they came to them at their tents by the sea, beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.

10 When Pharaoh came near, the people of Israel looked and saw the Egyptians coming after them. And they were filled with fear and cried out to the Lord. 11 Then they said to Moses, “Is it because there were no graves in Egypt that you have taken us away to die in the desert? What have you done to us, in bringing us out of Egypt? 12 Did we not tell you in Egypt, ‘Leave us alone and let us serve the Egyptians’? It would have been better for us to serve the Egyptians than to die here.”

13 But Moses said to the people, “Do not be afraid! Be strong, and see how the Lord will save you today. For the Egyptians you have seen today, you will never see again. 14 The Lord will fight for you. All you have to do is keep still.”

15 Then the Lord said to Moses, “Why do you cry to me? Tell the people of Israel to keep going. 16 Lift up your special stick and put out your hand over the sea, and divide it. Then the people of Israel will go through the sea on dry land. 17 I will make the Egyptians’ hearts hard, so they will go after them. And I will be honored through Pharaoh and his whole army, his war-wagons and his horsemen. 18 The Egyptians will know that I am the Lord when I am honored through Pharaoh, his war-wagons and his horsemen.” 19 Then the Angel of God, who had been going in front of the army of Israel, moved and went behind them. The cloud moved from the front of them and stood behind them. 20 It came between the army of Egypt and the army of Israel. There was the cloud and the darkness, yet it gave light at night. And the one army did not come near the other all night. 21 Then Moses put out his hand over the sea. And the Lord moved the sea all night by a strong east wind. So the waters were divided. 22 And the people of Israel went through the sea on dry land. The waters were like a wall to them on their right and on their left. 23 Then the Egyptians followed them. All Pharaoh’s horses and war-wagons and horsemen went in the sea after them. 24 In the morning hours, the Lord looked down on the Egyptian army through the fire and cloud. And He made the Egyptian army afraid. 25 He made the wheels of their war-wagons come off, so it was hard for the wagons to be moved. So the Egyptians said, “Let us run away from Israel. For the Lord is fighting for them against the Egyptians.”

26 Then the Lord said to Moses, “Put out your hand over the sea. And the waters will flow over the Egyptians, and over their war-wagons and their horsemen.” 27 And when the morning came, the Egyptians ran into the wall of water as the sea returned to the way it was before. The Lord destroyed the Egyptians in the sea. 28 The waters returned and covered the war-wagons and the horsemen and Pharaoh’s whole army that had gone in the sea after them. Not even one of them was left. 29 But the people of Israel walked on dry land through the sea. The waters were like a wall to them on their right and on their left.

30 So the Lord saved Israel that day from the Egyptians. And Israel saw the Egyptians dead beside the sea. 31 Israel saw the great power which the Lord had used against the Egyptians. And the people had fear of the Lord. They believed in the Lord and in His servant Moses.

Crossing the Red Sea

14 Then the Lord said to Moses, “Tell the people of Israel to (A)turn back and encamp in front of Pi-hahiroth, between (B)Migdol and the sea, in front of Baal-zephon; you shall encamp facing it, by the sea. For Pharaoh will say of the people of Israel, ‘They are wandering in the land; the wilderness has shut them in.’ And (C)I will harden Pharaoh's heart, and he will pursue them, and I will (D)get glory over Pharaoh and all his host, (E)and the Egyptians shall know that I am the Lord.” And they did so.

When the king of Egypt was told that the people had fled, the (F)mind of Pharaoh and his servants was changed toward the people, and they said, “What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?” So he made ready his chariot and took his army with him, and took (G)six hundred chosen chariots and all the other chariots of Egypt with officers over all of them. And (H)the Lord hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued the people of Israel while (I)the people of Israel were going out defiantly. The (J)Egyptians pursued them, all Pharaoh's horses and chariots and his horsemen and his army, and overtook them (K)encamped at the sea, by Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.

10 When Pharaoh drew near, the people of Israel lifted up their eyes, and behold, the Egyptians were marching after them, and they feared greatly. And the people of Israel (L)cried out to the Lord. 11 They (M)said to Moses, “Is it because there are no graves in Egypt that you have taken us away to die in the wilderness? What have you done to us in bringing us out of Egypt? 12 Is not this what (N)we said to you in Egypt: ‘Leave us alone that we may serve the Egyptians’? For it would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness.” 13 And Moses said to the people, (O)“Fear not, stand firm, and see the salvation of the Lord, which he will work for you today. For (P)the Egyptians whom you see today, you shall never see again. 14 (Q)The Lord will fight for you, and you have only (R)to be silent.”

15 The Lord said to Moses, “Why do you cry to me? Tell the people of Israel to go forward. 16 (S)Lift up your staff, and (T)stretch out your hand over the sea and divide it, that the people of Israel may go through the sea on dry ground. 17 And (U)I will harden the hearts of the Egyptians so that they shall go in after them, and (V)I will get glory over Pharaoh and all his host, his chariots, and his horsemen. 18 And the Egyptians (W)shall know that I am the Lord, (X)when I have gotten glory over Pharaoh, his chariots, and his horsemen.”

19 (Y)Then the angel of God who was going before the host of Israel moved and went behind them, and the pillar of cloud moved from before them and stood behind them, 20 coming between the host of Egypt and the host of Israel. And there was the cloud and the darkness. And it lit up the night[a] without one coming near the other all night.

21 Then Moses (Z)stretched out his hand over the sea, and the Lord drove the sea back by (AA)a strong east wind all night and (AB)made the sea dry land, and the waters were (AC)divided. 22 And (AD)the people of Israel went into the midst of the sea on dry ground, the waters being (AE)a wall to them on their right hand and on their left. 23 The Egyptians pursued and went in after them into the midst of the sea, all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen. 24 And in the morning watch the Lord in the pillar of fire and of cloud looked down on the Egyptian forces and threw the Egyptian forces into a panic, 25 clogging[b] their chariot wheels so that they drove heavily. And the Egyptians said, “Let us flee from before Israel, for the (AF)Lord fights for them against the Egyptians.”

26 Then the Lord said to Moses, (AG)“Stretch out your hand over the sea, that the water may come back upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen.” 27 (AH)So Moses stretched out his hand over the sea, and the sea (AI)returned to its normal course when the morning appeared. And as the Egyptians fled into it, the Lord (AJ)threw[c] the Egyptians into the midst of the sea. 28 The (AK)waters returned and covered the chariots and the horsemen; of all the host of Pharaoh that had followed them into the sea, (AL)not one of them remained. 29 But the (AM)people of Israel walked on dry ground through the sea, the waters being a wall to them on their right hand and on their left.

30 Thus the Lord (AN)saved Israel that day from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the seashore. 31 (AO)Israel saw the great power that the Lord used against the Egyptians, so the people feared the Lord, and they (AP)believed in the Lord and in his servant Moses.

Footnotes

  1. Exodus 14:20 Septuagint and the night passed
  2. Exodus 14:25 Or binding (compare Samaritan, Septuagint, Syriac); Hebrew removing
  3. Exodus 14:27 Hebrew shook off