Font Size
出埃及 14:21
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
出埃及 14:21
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
21 摩西向海伸杖,耶和华便用大东风使海水一夜退去,水便分开,海就成了干地。
Read full chapter
出埃及 14:21
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
出埃及 14:21
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
21 摩西向海伸出手,耶和华便整夜用强劲的东风吹退海水,将海底变成干地。海水分开后,
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.