Add parallel Print Page Options

13 1-2 The Lord instructed Moses, “Dedicate to me all of the firstborn sons[a] of Israel, and every firstborn male animal; they are mine!”

Then Moses said to the people, “This is a day to remember forever—the day of leaving Egypt and your slavery; for the Lord has brought you out with mighty miracles. Now remember, during the annual celebration of this event you are to use no yeast; don’t even have any in your homes. 4-5 Celebrate this day of your exodus, at the end of March[b] each year, when Jehovah brings you into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites, and Jebusites—the land he promised your fathers, a land ‘flowing with milk and honey.’ 6-7 For seven days you shall eat only bread without yeast, and there must be no yeast in your homes or anywhere within the borders of your land! Then, on the seventh day, a great feast to the Lord shall be held.

“During those celebration days each year you must explain to your children why you are celebrating—it is a celebration of what the Lord did for you when you left Egypt. This annual memorial week will brand you as his own unique people, just as though he had branded his mark of ownership upon your hands or your forehead.

10 “So celebrate the event annually in late March.[c] 11 And remember, when the Lord brings you into the land he promised to your ancestors long ago, where the Canaanites are now living, 12 all firstborn sons and firstborn male animals belong to the Lord, and you shall give them to him. 13 A firstborn donkey may be purchased back from the Lord in exchange for a lamb or baby goat; but if you decide not to trade, the donkey shall be killed. However, you must buy back your firstborn sons.

14 “And in the future, when your children ask you, ‘What is this all about?’ you shall tell them, ‘With mighty miracles Jehovah brought us out of Egypt from our slavery. 15 Pharaoh wouldn’t let us go, so Jehovah killed all the firstborn males throughout the land of Egypt, both of men and animals; that is why we now give all the firstborn males to the Lord—except that all the eldest sons are always bought back.’ 16 Again I say, this celebration shall identify you as God’s people, just as much as if his brand of ownership were placed upon your foreheads. It is a reminder that the Lord brought us out of Egypt with great power.”

17-18 So at last Pharaoh let the people go.

God did not lead them through the land of the Philistines, although that was the most direct route from Egypt to the Promised Land. The reason was that God felt the people might become discouraged by having to fight their way through, even though they had left Egypt armed; he thought they might return to Egypt. Instead, God led them along a route through the Red Sea wilderness.

19 Moses took the bones of Joseph with them, for Joseph had made the sons of Israel vow before God that they would take his bones with them when God led them out of Egypt—as he was sure God would.

20 Leaving Succoth, they camped in Etham at the edge of the wilderness. 21 The Lord guided them by a pillar of cloud during the daytime and by a pillar of fire at night. So they could travel either by day or night. 22 The cloud and fire were never out of sight.

Footnotes

  1. Exodus 13:1 all of the firstborn sons, literally, “all the firstborn.”
  2. Exodus 13:4 the end of March, literally, “at the appointed time each year.”
  3. Exodus 13:10 in late March, literally, “in its season from year to year.”

13 The Lord said to Moses: Dedicate to me all your oldest children. Each first offspring from any Israelite womb belongs to me, whether human or animal.

Unleavened bread

Moses said to the people, “Remember this day which is the day that you came out of Egypt, out of the place you were slaves, because the Lord acted with power to bring you out of there. No leavened bread may be eaten. Today, in the month of Abib,[a] you are going to leave. The Lord will bring you to the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Hivites, and the Jebusites. It is the land that the Lord promised your ancestors to give to you, a land full of milk and honey. You should perform this ritual in this month. You must eat unleavened bread for seven days. The seventh day is a festival to the Lord. Only unleavened bread should be eaten for seven days. No leavened bread and no yeast should be seen among you in your whole country. You should explain to your child on that day, ‘It’s because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.’

“It will be a sign on your hand and a reminder on your forehead so that you will often discuss the Lord’s Instruction, for the Lord brought you out of Egypt with great power. 10 So you should follow this regulation at its appointed time every year.

Dedication of Israel’s oldest offspring

11 “When the Lord brings you into the land of the Canaanites and gives it to you as promised to you and your ancestors, 12 you should set aside for the Lord whatever comes out of the womb first. All of the first males born to your animal belong to the Lord. 13 But every first male donkey you should ransom with a sheep. If you don’t ransom it, you must break its neck. You should ransom every oldest male among your children. 14 When in the future your child asks you, ‘What does this mean?’ you should answer, ‘The Lord brought us with great power out of Egypt, out of the place we were slaves. 15 When Pharaoh refused to let us go, the Lord killed all the oldest offspring in the land of Egypt, from the oldest sons to the oldest male animals. That is why I offer to the Lord as a sacrifice every male that first comes out of the womb. But I ransom my oldest sons.’ 16 It will be a sign on your hand and a symbol on your forehead that the Lord brought us out of Egypt with great power.”

God leads the way

17 When Pharaoh let the people go, God didn’t lead them by way of the land of the Philistines, even though that was the shorter route. God thought, If the people have to fight and face war, they will run back to Egypt. 18 So God led the people by the roundabout way of the Reed Sea[b] desert. The Israelites went up out of the land of Egypt ready for battle. 19 Moses took with him Joseph’s bones just as Joseph had made Israel’s sons promise when he said to them, “When God takes care of you, you must carry my bones out of here with you.” 20 They set out from Succoth and camped at Etham on the edge of the desert. 21 The Lord went in front of them during the day in a column of cloud to guide them and at night in a column of lightning to give them light. This way they could travel during the day and at night. 22 The column of cloud during the day and the column of lightning at night never left its place in front of the people.

Footnotes

  1. Exodus 13:4 March–April, named Nisan after the exile
  2. Exodus 13:18 Or Red Sea

奉献头胎

13 耶和华对摩西说: “以色列人中的长子和头生的牲畜都属于我,因此要把他们分别出来,使他们圣洁,归给我。”

摩西对百姓说:“你们要记住离开埃及的这一天,因为耶和华用大能的手把你们从受奴役的地方解救出来。不可吃带酵的食物。 你们是在亚笔月[a]的这一天从埃及出来的, 将来耶和华带领你们进入迦南以后,你们每逢此月都要为祂守节期。那里现在住着迦南人、赫人、亚摩利人、希未人和耶布斯人。耶和华已经向你们祖先起誓,应许赐给你们那奶蜜之乡。 在节期的七天之内,你们只可以吃无酵饼,到了第七天,你们要为耶和华守节期。 七天之内要吃无酵饼,你们境内不得有酵或是带酵的东西。 那时,要告诉你们的子孙,‘这节期是纪念我们离开埃及时耶和华为我们所做的一切。’ 这节期就好像在你们手上或额上作的记号,叫你们记得耶和华的律法,祂曾经用大能的手把你们带出埃及。 10 因此,每一年你们都要按时守这节期。

11 “将来耶和华成就祂起誓给你们祖先的应许,领你们进入迦南人的土地,把那里赐给你们以后, 12 你们要把所有长子和头生的公畜归给祂。 13 所有头生的公驴必须用羊羔赎回,不然就要打断它的脖子。要赎回你们所有的长子。 14 将来你们的子孙问起这件事的意义,你们就回答,‘耶和华曾经用大能的手把我们从受奴役之地——埃及领出来。 15 当时法老硬着心不肯放我们走,所以耶和华就把埃及人的长子和头生的牲畜全都杀了。因此,我们把所有头生的公畜当作祭牲献给耶和华,只把长子赎回来。’ 16 这事就像在你们手上作记号,额上作标记,以牢记耶和华曾用大能的手领我们离开埃及。”

云柱和火柱

17 法老让以色列人离开埃及后,上帝没有带领他们穿越非利士地区,虽然那是条捷径。因为上帝说:“如果他们遇上战争,就会改变主意,返回埃及。” 18 所以,上帝领他们绕道而行,走旷野的路,前往红海[b]。以色列人离开埃及时都带着兵器。 19 摩西把约瑟的骸骨一起带走,因为约瑟曾叫以色列人郑重发誓,对他们说:“上帝必眷顾你们,把你们带出埃及,那时你们要把我的骸骨也一起带走。” 20 以色列人从疏割启程,来到旷野边缘的以倘安营。 21 耶和华走在他们前面,白天用云柱为他们指示道路,晚上用火柱照亮他们,这样他们可以日夜赶路。 22 白天的云柱和晚上的火柱从不离开他们。

Footnotes

  1. 13:4 亚笔月是犹太历的第一个月,约在阳历三月中旬到四月中旬,相当于中国的春分时节。
  2. 13:18 红海”或译“芦苇湖”,确切地点约在今红海北端苏伊士运河附近。