Exodus 13:17-22
New International Version
Crossing the Sea
17 When Pharaoh let the people go, God did not lead them on the road through the Philistine country, though that was shorter. For God said, “If they face war, they might change their minds and return to Egypt.”(A) 18 So God led(B) the people around by the desert road toward the Red Sea.[a] The Israelites went up out of Egypt ready for battle.(C)
19 Moses took the bones of Joseph(D) with him because Joseph had made the Israelites swear an oath. He had said, “God will surely come to your aid, and then you must carry my bones up with you from this place.”[b](E)
20 After leaving Sukkoth(F) they camped at Etham on the edge of the desert.(G) 21 By day the Lord went ahead(H) of them in a pillar of cloud(I) to guide them on their way and by night in a pillar of fire to give them light, so that they could travel by day or night. 22 Neither the pillar of cloud by day nor the pillar of fire by night left(J) its place in front of the people.
Footnotes
- Exodus 13:18 Or the Sea of Reeds
- Exodus 13:19 See Gen. 50:25.
1 John 4:7-8
New International Version
God’s Love and Ours
7 Dear friends, let us love one another,(A) for love comes from God. Everyone who loves has been born of God(B) and knows God.(C) 8 Whoever does not love does not know God, because God is love.(D)
1 John 4:19
New International Version
19 We love because he first loved us.(A)
John 1:14
New International Version
14 The Word became flesh(A) and made his dwelling among us. We have seen his glory,(B) the glory of the one and only Son, who came from the Father, full of grace(C) and truth.(D)
Isaiah 7:14
New International Version
14 Therefore the Lord himself will give you[a] a sign:(A) The virgin[b](B) will conceive and give birth to a son,(C) and[c] will call him Immanuel.[d](D)
Footnotes
- Isaiah 7:14 The Hebrew is plural.
- Isaiah 7:14 Or young woman
- Isaiah 7:14 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls son, and he or son, and they
- Isaiah 7:14 Immanuel means God with us.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.