Exodus 11
New American Standard Bible
The Last Plague
11 Now the Lord said to Moses, “One more plague I will bring on Pharaoh and on Egypt; (A)after that he will let you go from here. When he lets you go, he will assuredly drive you out from here completely. 2 Speak now [a]so that the people hear, that (B)each man is to ask of his neighbor, and each woman of her neighbor, articles of silver and articles of gold.” 3 And (C)the Lord gave the people favor in the sight of the Egyptians. (D)Furthermore, the man Moses himself was [b]greatly esteemed in the land of Egypt, both in the sight of Pharaoh’s servants and in the sight of the people.
4 Then Moses said, “This is what the Lord says: ‘About (E)midnight I am going out into the midst of Egypt, 5 and (F)all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of the Pharaoh who sits on his throne, to the firstborn of the slave girl who is behind the millstones; all the firstborn of the cattle as well. 6 So there shall be (G)a great cry in all the land of Egypt, such as there has not been before and such as shall never be again. 7 (H)But not even a dog will [c]threaten any of the sons of Israel, nor anything from person to animal, so that you may [d]learn how the Lord distinguishes between Egypt and Israel.’ 8 And (I)all these servants of yours will come down to me and bow themselves [e]before me, saying, ‘Go out, you and all the people who [f]follow you,’ and after that I will go out.” (J)And he left Pharaoh in the heat of anger.
9 Then the Lord said to Moses, “(K)Pharaoh will not listen to you, so (L)that My wonders will be multiplied in the land of Egypt.” 10 So (M)Moses and Aaron performed all these wonders before Pharaoh; yet (N)the Lord [g]hardened Pharaoh’s heart, and he did not let the sons of Israel go out of his land.
Footnotes
- Exodus 11:2 Lit in the ears of the people that
- Exodus 11:3 Lit very great
- Exodus 11:7 Lit move its tongue
- Exodus 11:7 Lit know
- Exodus 11:8 Lit to
- Exodus 11:8 Lit are at your feet
- Exodus 11:10 Lit made strong
Exodus 11
New Living Translation
Death for Egypt’s Firstborn
11 Then the Lord said to Moses, “I will strike Pharaoh and the land of Egypt with one more blow. After that, Pharaoh will let you leave this country. In fact, he will be so eager to get rid of you that he will force you all to leave. 2 Tell all the Israelite men and women to ask their Egyptian neighbors for articles of silver and gold.” 3 (Now the Lord had caused the Egyptians to look favorably on the people of Israel. And Moses was considered a very great man in the land of Egypt, respected by Pharaoh’s officials and the Egyptian people alike.)
4 Moses had announced to Pharaoh, “This is what the Lord says: At midnight tonight I will pass through the heart of Egypt. 5 All the firstborn sons will die in every family in Egypt, from the oldest son of Pharaoh, who sits on his throne, to the oldest son of his lowliest servant girl who grinds the flour. Even the firstborn of all the livestock will die. 6 Then a loud wail will rise throughout the land of Egypt, a wail like no one has heard before or will ever hear again. 7 But among the Israelites it will be so peaceful that not even a dog will bark. Then you will know that the Lord makes a distinction between the Egyptians and the Israelites. 8 All the officials of Egypt will run to me and fall to the ground before me. ‘Please leave!’ they will beg. ‘Hurry! And take all your followers with you.’ Only then will I go!” Then, burning with anger, Moses left Pharaoh.
9 Now the Lord had told Moses earlier, “Pharaoh will not listen to you, but then I will do even more mighty miracles in the land of Egypt.” 10 Moses and Aaron performed these miracles in Pharaoh’s presence, but the Lord hardened Pharaoh’s heart, and he wouldn’t let the Israelites leave the country.
Exodus 11
New International Version
The Plague on the Firstborn
11 Now the Lord had said to Moses, “I will bring one more plague on Pharaoh and on Egypt. After that, he will let you go(A) from here, and when he does, he will drive you out completely.(B) 2 Tell the people that men and women alike are to ask their neighbors for articles of silver and gold.”(C) 3 (The Lord made the Egyptians favorably disposed(D) toward the people, and Moses himself was highly regarded(E) in Egypt by Pharaoh’s officials and by the people.)
4 So Moses said, “This is what the Lord says: ‘About midnight(F) I will go throughout Egypt.(G) 5 Every firstborn(H) son in Egypt will die, from the firstborn son of Pharaoh, who sits on the throne, to the firstborn son of the female slave, who is at her hand mill,(I) and all the firstborn of the cattle as well. 6 There will be loud wailing(J) throughout Egypt—worse than there has ever been or ever will be again. 7 But among the Israelites not a dog will bark at any person or animal.’ Then you will know that the Lord makes a distinction(K) between Egypt and Israel. 8 All these officials of yours will come to me, bowing down before me and saying, ‘Go,(L) you and all the people who follow you!’ After that I will leave.”(M) Then Moses, hot with anger, left Pharaoh.
9 The Lord had said to Moses, “Pharaoh will refuse to listen(N) to you—so that my wonders(O) may be multiplied in Egypt.” 10 Moses and Aaron performed all these wonders before Pharaoh, but the Lord hardened Pharaoh’s heart,(P) and he would not let the Israelites go out of his country.
出埃及记 11
Chinese New Version (Traditional)
預告滅頭生之災
11 耶和華對摩西說:“我再使一種災禍臨到法老和埃及,然後法老他必讓你們離開這裡。他讓你們離開的時候,必全部趕逐你們離開這地。 2 現在你要告訴人民,叫他們男女各人向自己的鄰舍索取銀器金器。” 3 耶和華使人民在埃及人眼前蒙恩,同時摩西在埃及地,在法老臣僕的眼前和人民的眼前都成了偉大的人物。 4 摩西說:“耶和華這樣說:‘大約半夜的時候,我要出去巡行埃及地。 5 在埃及地所有頭生的都必死亡,就是從坐王位的法老的長子,直到推磨的婢女的長子,以及一切頭生的牲畜都必死亡。 6 在埃及全地必有大哀號;這樣的哀號從前未曾有過,以後也必再沒有。 7 但是對於所有的以色列人,無論是人或是牲畜,連狗也不敢向他們叫吠;為要使你們知道耶和華是把埃及人和以色列人分別出來的’。 8 你所有的臣僕都必下到我這裡來,向我下跪說:‘你和所有跟從你的人民都出去吧’,然後我才出去。”於是摩西氣忿忿地離開法老出去了。
9 耶和華對摩西說:“法老必不聽你們的話,好使我的神蹟在埃及地加增起來。” 10 摩西和亞倫在法老面前行了這一切神蹟;但耶和華使法老的心剛硬,所以他不肯讓以色列人離開他的地。
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.


