Exodus 11:7-9
New King James Version
7 (A)But against none of the children of Israel (B)shall a dog [a]move its tongue, against man or beast, that you may know that the Lord does make a difference between the Egyptians and Israel.’ 8 And (C)all these your servants shall come down to me and bow down to me, saying, ‘Get out, and all the people who follow you!’ After that I will go out.” (D)Then he went out from Pharaoh in great anger.
9 But the Lord said to Moses, (E)“Pharaoh will not heed you, so that (F)My wonders may be multiplied in the land of Egypt.”
Read full chapterFootnotes
- Exodus 11:7 sharpen
Exodus 11:7-9
English Standard Version
7 But not a dog shall growl (A)against any of the people of Israel, either man or beast, that you may know that the Lord (B)makes a distinction between Egypt and Israel.’ 8 And (C)all these your servants shall come down to me and bow down to me, saying, ‘Get out, you and all the people who follow you.’ And after that I will go out.” And he went out from Pharaoh in hot anger. 9 Then the Lord said to Moses, (D)“Pharaoh will not listen to you, that (E)my wonders may be multiplied in the land of Egypt.”
Read full chapter
Exodus 11:7-9
New International Version
7 But among the Israelites not a dog will bark at any person or animal.’ Then you will know that the Lord makes a distinction(A) between Egypt and Israel. 8 All these officials of yours will come to me, bowing down before me and saying, ‘Go,(B) you and all the people who follow you!’ After that I will leave.”(C) Then Moses, hot with anger, left Pharaoh.
9 The Lord had said to Moses, “Pharaoh will refuse to listen(D) to you—so that my wonders(E) may be multiplied in Egypt.”
Exodus 11:7-9
New English Translation
7 But against any of the Israelites not even a dog will bark[a] against either people or animals,[b] so that you may know that the Lord distinguishes[c] between Egypt and Israel.’ 8 All these your servants will come down to me and bow down[d] to me, saying, ‘Go, you and all the people who follow[e] you,’ and after that I will go out.” Then Moses[f] went out from Pharaoh in great anger.
9 The Lord said to Moses, “Pharaoh will not listen to you, so that my wonders[g] may be multiplied in the land of Egypt.”
Read full chapterFootnotes
- Exodus 11:7 tn Or perhaps “growl”; Heb “not a dog will sharpen his tongue.” The expression is unusual, but it must indicate that not only would no harm come to the Israelites, but that no unfriendly threat would come against them either—not even so much as a dog barking. It is possible this is to be related to the watchdog (see F. C. Fensham, “Remarks on Keret 114b—136a,” JNSL 11 [1983]: 75).
- Exodus 11:7 tn Heb “against man or beast.”
- Exodus 11:7 tn The verb פָּלָה (palah) in Hiphil means “to set apart, make separate, make distinct.” See also Exod 8:22 (18 HT); 9:4; 33:16.
- Exodus 11:8 sn Moses’ anger is expressed forcefully. “He had appeared before Pharaoh a dozen times either as God’s emissary or when summoned by Pharaoh, but he would not come again; now they would have to search him out if they needed help” (B. Jacob, Exodus, 289-90).
- Exodus 11:8 tn Heb “that are at your feet.”
- Exodus 11:8 tn Heb “and he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.
- Exodus 11:9 sn The thought is essentially the same as in Exod 7:3-4, but the wonders, or portents, here refer to what is yet to be done in Egypt.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.