Add parallel Print Page Options
'出 埃 及 記 1 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

The People of Israel Suffer

1-5 (A) When Jacob went to Egypt, his son Joseph was already there. So Jacob took his eleven other sons and their families. They were: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, Benjamin, Dan, Naphtali, Gad, and Asher. Altogether, Jacob had 70 children, grandchildren, and great-grandchildren[a] who went with him.

After Joseph, his brothers, and everyone else in that generation had died, (B) the people of Israel became so numerous that the whole region of Goshen was full of them.

(C) Many years later a new king came to power. He did not know what Joseph had done for Egypt, and he told the Egyptians:

There are too many of those Israelites in our country, and they are becoming more powerful than we are. 10 (D) If we don't outsmart them, their families will keep growing larger. And if our country goes to war, they could easily fight on the side of our enemies and escape from Egypt.

11 The Egyptians put slave bosses in charge of the people of Israel and tried to wear them down with hard work. Those bosses forced them to build the cities of Pithom and Rameses,[b] where the king[c] could store his supplies. 12 But even though the Israelites were mistreated, their families grew larger, and they took over more land. Because of this, the Egyptians feared them worse than before 13 and made them work so hard 14 that their lives were miserable. The Egyptians were cruel to the people of Israel and forced them to make bricks and to mix mortar and to work in the fields.

15 Finally, the king called in Shiphrah and Puah, the two women who helped the Hebrew[d] mothers when they gave birth. 16 He told them, “If a Hebrew woman gives birth to a girl, let the child live. If the baby is a boy, kill him!”

17 But the two women were faithful to God and did not kill the boys, even though the king had told them to. 18 The king called them in again and asked, “Why are you letting those baby boys live?”

19 They answered, “Hebrew women have their babies much quicker than Egyptian women. By the time we arrive, their babies are already born.” 20-21 God was good to the two women because they truly respected him, and he blessed them with children of their own.

The Hebrews kept increasing 22 (E) until finally, the king gave a command to everyone in the nation, “As soon as a Hebrew boy is born, throw him into the Nile River! But you can let the girls live.”

Footnotes

  1. 1.1-5 70 children … great-grandchildren: See Genesis 46.8-27.
  2. 1.11 Pithom and Rameses: This is the only mention of Pithom in the Bible; its exact location is unknown, though it was probably in the northern Delta of Egypt. Rameses is the famous Delta city that was the home of Rameses II; its exact location is also unknown.
  3. 1.11 the king: The Hebrew text has “Pharaoh,” a Hebrew word sometimes used for the title of the king of Egypt.
  4. 1.15 Hebrew: An earlier term for “Israelite.”

Israel’s Suffering in Egypt

Now (A)these are the names of the children of Israel who came to Egypt; each man and his household came with Jacob: Reuben, Simeon, Levi, and Judah; Issachar, Zebulun, and Benjamin; Dan, Naphtali, Gad, and Asher. All those [a]who were descendants of Jacob were (B)seventy[b] persons (for Joseph was in Egypt already). And (C)Joseph died, all his brothers, and all that generation. (D)But the children of Israel were fruitful and increased abundantly, multiplied and [c]grew exceedingly mighty; and the land was filled with them.

Now there arose a new king over Egypt, (E)who did not know Joseph. And he said to his people, “Look, the people of the children of Israel are more and (F)mightier than we; 10 (G)come, let us (H)deal shrewdly with them, lest they multiply, and it happen, in the event of war, that they also join our enemies and fight against us, and so go up out of the land.” 11 Therefore they set taskmasters over them (I)to afflict them with their (J)burdens. And they built for Pharaoh (K)supply cities, Pithom (L)and Raamses. 12 But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were in dread of the children of Israel. 13 So the Egyptians made the children of Israel (M)serve with [d]rigor. 14 And they (N)made their lives bitter with hard bondage—(O)in mortar, in brick, and in all manner of service in the field. All their service in which they made them serve was with rigor.

15 Then the king of Egypt spoke to the (P)Hebrew midwives, of whom the name of one was Shiphrah and the name of the other Puah; 16 and he said, “When you do the duties of a midwife for the Hebrew women, and see them on the birthstools, if it is a (Q)son, then you shall kill him; but if it is a daughter, then she shall live.” 17 But the midwives (R)feared God, and did not do (S)as the king of Egypt commanded them, but saved the male children alive. 18 So the king of Egypt called for the midwives and said to them, “Why have you done this thing, and saved the male children alive?”

19 And (T)the midwives said to Pharaoh, “Because the Hebrew women are not like the Egyptian women; for they [e]are lively and give birth before the midwives come to them.”

20 (U)Therefore God dealt well with the midwives, and the people multiplied and [f]grew very mighty. 21 And so it was, because the midwives feared God, (V)that He [g]provided households for them.

22 So Pharaoh commanded all his people, saying, (W)“Every son who is [h]born you shall cast into the river, and every daughter you shall save alive.”

Footnotes

  1. Exodus 1:5 Lit. who came from the loins of
  2. Exodus 1:5 DSS, LXX seventy-five; cf. Acts 7:14
  3. Exodus 1:7 became very numerous
  4. Exodus 1:13 harshness
  5. Exodus 1:19 have vigor of life, bear quickly, easily
  6. Exodus 1:20 became very numerous
  7. Exodus 1:21 gave them families
  8. Exodus 1:22 Sam., LXX, Tg. add to the Hebrews