Add parallel Print Page Options

Chapter 36

“Bezalel, therefore, will set to work with Oholiab and with all the artisans whom the Lord has endowed with skill and understanding in knowing how to do all the work for the service of the sanctuary, just as the Lord has commanded.”(A)

Moses then called Bezalel and Oholiab and all the other artisans whom the Lord had endowed with skill, men whose hearts moved them to come and do the work. They received from Moses all the contributions which the Israelites had brought for the work to be done for the sanctuary service. Still, morning after morning the people continued to bring their voluntary offerings to Moses. Thereupon all the artisans who were doing the work for the sanctuary came from the work each was doing, and told Moses, “The people are bringing much more than is needed to carry out the work which the Lord has commanded us to do.” Moses, therefore, ordered a proclamation to be made throughout the camp: “Let neither man nor woman make any more contributions for the sanctuary.” So the people stopped bringing their offerings; there was already enough at hand, and more than enough, to complete the work to be done.

The Tent Cloth and Coverings. (B)The various artisans who were doing the work made the tabernacle with its ten sheets woven of fine linen twined, having cherubim embroidered on them with violet, purple, and scarlet yarn. The length of each sheet was twenty-eight cubits, and the width four cubits; all the sheets were the same size. 10 Five of the sheets were joined together, edge to edge; and the other five sheets likewise, edge to edge. 11 Loops of violet yarn were made along the edge of the end sheet in the first set, and the same along the edge of the end sheet in the second set. 12 Fifty loops were thus put on one inner sheet, and fifty loops on the inner sheet in the other set, with the loops directly opposite each other. 13 Then fifty clasps of gold were made, with which the sheets were joined so that the tabernacle formed one whole.

14 Sheets of goat hair were also woven as a tent over the tabernacle. Eleven such sheets were made. 15 The length of each sheet was thirty cubits and the width four cubits; all eleven sheets were the same size. 16 Five of these sheets were joined into one set, and the other six sheets into another set. 17 Fifty loops were made along the edge of the end sheet in one set, and fifty loops along the edge of the corresponding sheet in the other set. 18 Fifty bronze clasps were made with which the tent was joined so that it formed one whole. 19 A covering for the tent was made of rams’ skins dyed red and, above that, a covering of tahash skins.

The Framework. 20 (C)Frames were made for the tabernacle, acacia-wood uprights. 21 The length of each frame was ten cubits, and the width one and a half cubits. 22 Each frame had two arms, fastening them one to another. In this way all the frames of the tabernacle were made. 23 The frames for the tabernacle were made as follows: twenty frames on the south side, 24 with forty silver pedestals under the twenty frames, two pedestals under each frame for its two arms; 25 twenty frames on the other side of the tabernacle, the north side, 26 with their forty silver pedestals, two pedestals under each frame. 27 At the rear of the tabernacle, to the west, six frames were made, 28 and two frames were made for the corners of the tabernacle, at its rear. 29 These were double at the bottom, and likewise double at the top, to the first ring. That is how both corner frames were made. 30 Thus, there were eight frames, with their sixteen silver pedestals, two pedestals under each frame. 31 Bars of acacia wood were also made, five for the frames on one side of the tabernacle, 32 five for those on the other side, and five for those at the rear, to the west. 33 The center bar, at the middle of the frames, was made to reach across from end to end. 34 The frames were plated with gold, and gold rings were made on them as holders for the bars, which were also plated with gold.

The Veil. 35 (D)The veil was made of violet, purple, and scarlet yarn, and of fine linen twined, with cherubim embroidered on it. 36 Four gold-plated columns of acacia wood, with gold hooks, were made for it, and four silver pedestals were cast for them.

37 The curtain for the entrance of the tent was made of violet, purple, and scarlet yarn, and of fine linen twined, woven in a variegated manner. 38 Its five columns, with their hooks as well as their capitals and bands, were plated with gold; their five pedestals were of bronze.

Chapter 37

The Ark. Bezalel made the ark of acacia wood, two and a half cubits long, one and a half cubits wide, and one and a half cubits high. The inside and outside were plated with gold, and a molding of gold was put around it. Four gold rings were cast for its four supports, two rings on one side and two on the opposite side. Poles of acacia wood were made and plated with gold; these poles were put through the rings on the sides of the ark, for carrying it.

The cover was made of pure gold, two and a half cubits long and one and a half cubits wide. Two cherubim of beaten gold were made for the two ends of the cover; one cherub was at one end, the other at the other end, made of one piece with the cover, at each end. The cherubim had their wings spread out above, sheltering the cover. They faced each other, with their faces looking toward the cover.(E)

The Table. 10 (F)The table was made of acacia wood, two cubits long, a cubit wide, and a cubit and a half high. 11 It was plated with pure gold, and a molding of gold was put around it. 12 A frame a handbreadth high was also put around it, with a molding of gold around the frame. 13 Four rings of gold were cast for it and fastened at the four corners, one at each leg. 14 The rings were alongside the frame as holders for the poles to carry the table. 15 These poles for carrying the table were made of acacia wood and plated with gold. 16 The vessels that were set on the table, its plates and cups, as well as its pitchers and bowls for pouring libations, were made of pure gold.

The Menorah. 17 (G)The menorah was made of pure beaten gold—its shaft and branches—with its cups and knobs and petals springing directly from it. 18 Six branches extended from its sides, three branches on one side and three on the other. 19 On one branch there were three cups, shaped like almond blossoms, each with its knob and petals; on the opposite branch there were three cups, shaped like almond blossoms, each with its knob and petals; and so for the six branches that extended from the menorah. 20 On the menorah there were four cups, shaped like almond blossoms, with their knobs and petals. 21 The six branches that went out from the menorah had a knob under each pair. 22 The knobs and branches so sprang from it that the whole formed but a single piece of pure beaten gold. 23 Its seven lamps, as well as its trimming shears and trays, were made of pure gold. 24 A talent of pure gold was used for the menorah and its various utensils.

The Altar of Incense. 25 (H)The altar of incense was made of acacia wood, on a square, a cubit long, a cubit wide, and two cubits high, having horns that sprang directly from it. 26 Its grate on top, its walls on all four sides, and its horns were plated with pure gold; and a gold molding was put around it. 27 Underneath the molding gold rings were placed, two on one side and two on the opposite side, as holders for the poles used in carrying it. 28 The poles, too, were made of acacia wood and plated with gold.

29 The sacred anointing oil and the fragrant incense were prepared in their pure form by a perfumer.(I)

Chapter 38

The Altar for Burnt Offerings. The altar for burnt offerings(J) was made of acacia wood, on a square, five cubits long and five cubits wide; its height was three cubits. At the four corners horns were made that sprang directly from the altar. It was then plated with bronze. All the utensils of the altar, the pots, shovels, basins, forks and fire pans, were likewise made of bronze. A grating, a bronze network, was made for the altar and placed around it, on the ground, half as high as the altar itself. Four rings were cast for the four corners of the bronze grating, as holders for the poles, which were made of acacia wood and plated with bronze. The poles were put through the rings on the sides of the altar for carrying it. The altar was made in the form of a hollow box.

The bronze basin,(K) with its bronze stand, was made from the mirrors of the women who served[a] at the entrance of the tent of meeting.

The Court of the Tabernacle. (L)The court was made as follows. On the south side the hangings of the court were of fine linen twined, a hundred cubits long, 10 with twenty columns and twenty pedestals of bronze, the hooks and bands of the columns being of silver. 11 On the north side there were similar hangings, a hundred cubits long, with twenty columns and twenty pedestals of bronze; the hooks and bands of the columns were of silver. 12 On the west side there were hangings, fifty cubits long, with ten columns and ten pedestals; the hooks and bands of the columns were of silver. 13 On the east side the court was fifty cubits. 14 On one side there were hangings to the extent of fifteen cubits, with three columns and three pedestals; 15 on the other side, beyond the gate of the court, there were likewise hangings to the extent of fifteen cubits, with three columns and three pedestals. 16 The hangings on all sides of the court were woven of fine linen twined. 17 The pedestals of the columns were of bronze, while the hooks and bands of the columns were of silver; the capitals were silver-plated, and all the columns of the court were banded with silver.

18 At the gate of the court there was a variegated curtain, woven of violet, purple, and scarlet yarn and of fine linen twined, twenty cubits long and five cubits wide, in keeping with the hangings of the court. 19 There were four columns and four pedestals of bronze for it, while their hooks were of silver, and their capitals and their bands silver-plated. 20 All the tent pegs for the tabernacle and for the court around it were of bronze.

Amount of Metal Used. 21 The following is an account of the various amounts used on the tabernacle, the tabernacle of the covenant, drawn up at the command of Moses by the Levites under the direction of Ithamar, son of Aaron the priest. 22 However, it was Bezalel, son of Uri,(M) son of Hur, of the tribe of Judah, who made all that the Lord commanded Moses, 23 and he was assisted by Oholiab, son of Ahisamach, of the tribe of Dan, who was an engraver, an embroiderer, and a weaver of variegated cloth of violet, purple, and scarlet yarn and of fine linen.

24 All the gold used in the entire construction of the sanctuary, having previously been given as an offering, amounted to twenty-nine talents and seven hundred and thirty shekels, according to the standard of the sanctuary shekel. 25 The silver of those of the community who were enrolled was one hundred talents and one thousand seven hundred and seventy-five shekels, according to the standard of the sanctuary shekel; 26 one bekah apiece, that is, a half-shekel, according to the standard of the sanctuary shekel, was received from everyone who was enrolled, of twenty years or more, namely, six hundred and three thousand five hundred and fifty men.(N) 27 One hundred talents of silver were used for casting the pedestals of the sanctuary and the pedestals of the veil, one talent for each pedestal, or one hundred talents for the one hundred pedestals. 28 The remaining one thousand seven hundred and seventy-five shekels were used for making the hooks on the columns, for plating the capitals, and for banding them with silver. 29 The bronze, given as an offering, amounted to seventy talents and two thousand four hundred shekels. 30 With this were made the pedestals at the entrance of the tent of meeting, the bronze altar with its bronze gratings, and all the utensils of the altar, 31 the pedestals around the court, the pedestals at the gate of the court, and all the tent pegs for the tabernacle and for the court around it.

Footnotes

  1. 38:8 The reflecting surface of ancient mirrors was usually of polished bronze. The women who served: cf. 1 Sm 2:22.

Psalm 53[a]

A Lament over Widespread Corruption

For the leader; according to Mahalath. A maskil of David.

I

The fool says in his heart,(A)
    “There is no God.”(B)
They act corruptly and practice injustice;
    there is none that does good.
God looks out from the heavens
    upon the children of Adam,(C)
To see if there is a discerning person(D)
    who is seeking God.
All have gone astray;
    each one is altogether perverse.
    There is not one who does what is good, not even one.(E)

II

(F)Do they not know better, those who do evil,
    who feed upon my people as they feed upon bread?(G)
    Have they not called upon God?
They are going to fear his name with great fear,
    though they had not feared it before.
For God will scatter the bones
    of those encamped against you.
They will surely be put to shame,
    for God has rejected them.

III

Who will bring forth from Zion
    the salvation of Israel?
When God reverses the captivity of his people
    Jacob will rejoice and Israel will be glad.(H)

Psalm 54[b]

Confident Prayer in Great Peril

For the leader. On stringed instruments. A maskil of David, when the Ziphites came and said to Saul, “David is hiding among us.”(I)

I

O God, by your name[c] save me.
    By your strength defend my cause.
O God, hear my prayer.
    Listen to the words of my mouth.
Strangers have risen against me;
    the ruthless seek my life;
    they do not keep God before them.(J)
Selah

II

God is present as my helper;(K)
    the Lord sustains my life.
Turn back the evil upon my foes;
    in your faithfulness, destroy them.(L)
Then I will offer you generous sacrifice
    and give thanks to your name, Lord, for it is good.
Because it has rescued me from every trouble,
    and my eyes look down on my foes.(M)

Footnotes

  1. Psalm 53 A lament of an individual, duplicated in Ps 14, except that “God” is used for “the Lord,” and Ps 53:6 is different, cf. Ps 14.
  2. Psalm 54 A lament in which the person under attack calls directly upon God for help (Ps 54:3–5). Refusing to despair, the psalmist hopes in God, who is active in history and just (Ps 54:6–7). The Psalm ends with a serene promise to return thanks (Ps 54:8–9).
  3. 54:3 By your name: one is present in one’s name, hence God as revealed to human beings.

Chapter 27

Jesus Before Pilate. [a]When it was morning,(A) all the chief priests and the elders of the people took counsel[b] against Jesus to put him to death. They bound him, led him away, and handed him over to Pilate, the governor.

The Death of Judas. (B)Then Judas, his betrayer, seeing that Jesus had been condemned, deeply regretted what he had done. He returned the thirty pieces of silver[c] to the chief priests and elders,(C) saying, “I have sinned in betraying innocent blood.” They said, “What is that to us? Look to it yourself.” [d]Flinging the money into the temple, he departed and went off and hanged himself. The chief priests gathered up the money, but said, “It is not lawful to deposit this in the temple treasury, for it is the price of blood.” After consultation, they used it to buy the potter’s field as a burial place for foreigners. That is why that field even today is called the Field of Blood. Then was fulfilled what had been said through Jeremiah the prophet,[e] “And they took the thirty pieces of silver, the value of a man with a price on his head, a price set by some of the Israelites, 10 (D)and they paid it out for the potter’s field just as the Lord had commanded me.”

Jesus Questioned by Pilate. 11 (E)Now Jesus stood before the governor, and he questioned him, “Are you the king of the Jews?”[f] Jesus said, “You say so.” 12 (F)And when he was accused by the chief priests and elders,[g] he made no answer. 13 Then Pilate said to him, “Do you not hear how many things they are testifying against you?” 14 But he did not answer him one word, so that the governor was greatly amazed.

The Sentence of Death. 15 [h](G)Now on the occasion of the feast the governor was accustomed to release to the crowd one prisoner whom they wished. 16 [i]And at that time they had a notorious prisoner called [Jesus] Barabbas. 17 So when they had assembled, Pilate said to them, “Which one do you want me to release to you, [Jesus] Barabbas, or Jesus called Messiah?” 18 [j]For he knew that it was out of envy that they had handed him over. 19 [k]While he was still seated on the bench, his wife sent him a message, “Have nothing to do with that righteous man. I suffered much in a dream today because of him.” 20 (H)The chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas but to destroy Jesus. 21 The governor said to them in reply, “Which of the two do you want me to release to you?” They answered, “Barabbas!” 22 [l]Pilate said to them, “Then what shall I do with Jesus called Messiah?” They all said, “Let him be crucified!” 23 But he said, “Why? What evil has he done?” They only shouted the louder, “Let him be crucified!” 24 [m](I)When Pilate saw that he was not succeeding at all, but that a riot was breaking out instead, he took water and washed his hands in the sight of the crowd, saying, “I am innocent of this man’s blood. Look to it yourselves.” 25 And the whole people said in reply, “His blood be upon us and upon our children.” 26 Then he released Barabbas to them, but after he had Jesus scourged,[n] he handed him over to be crucified.

Read full chapter

Footnotes

  1. 27:1–31 Cf. Mk 15:1–20. Matthew’s account of the Roman trial before Pilate is introduced by a consultation of the Sanhedrin after which Jesus is handed over to…the governor (Mt 27:1–2). Matthew follows his Marcan source closely but adds some material that is peculiar to him, the death of Judas (Mt 27:3–10), possibly the name Jesus as the name of Barabbas also (Mt 27:16–17), the intervention of Pilate’s wife (Mt 27:19), Pilate’s washing his hands in token of his disclaiming responsibility for Jesus’ death (Mt 27:24), and the assuming of that responsibility by the whole people (Mt 27:25).
  2. 27:1 There is scholarly disagreement about the meaning of the Sanhedrin’s taking counsel (symboulion elabon; cf. Mt 12:14; 22:15; 27:7; 28:12); see note on Mk 15:1. Some understand it as a discussion about the strategy for putting their death sentence against Jesus into effect since they lacked the right to do so themselves. Others see it as the occasion for their passing that sentence, holding that Matthew, unlike Mark (Mk 14:64), does not consider that it had been passed in the night session (Mt 26:66). Even in the latter interpretation, their handing him over to Pilate is best explained on the hypothesis that they did not have competence to put their sentence into effect, as is stated in Jn 18:31.
  3. 27:3 The thirty pieces of silver: see Mt 26:15.
  4. 27:5–8 For another tradition about the death of Judas, cf. Acts 1:18–19. The two traditions agree only in the purchase of a field with the money paid to Judas for his betrayal of Jesus and the name given to the field, the Field of Blood. In Acts Judas himself buys the field and its name comes from his own blood shed in his fatal accident on it. The potter’s field: this designation of the field is based on the fulfillment citation in Mt 27:10.
  5. 27:9–10 Cf. Mt 26:15. Matthew’s attributing this text to Jeremiah is puzzling, for there is no such text in that book, and the thirty pieces of silver thrown by Judas “into the temple” (Mt 27:5) recall rather Zec 11:12–13. It is usually said that the attribution of the text to Jeremiah is due to Matthew’s combining the Zechariah text with texts from Jeremiah that speak of a potter (Jer 18:2–3), the buying of a field (Jer 32:6–9), or the breaking of a potter’s flask at Topheth in the valley of Ben-Hinnom with the prediction that it will become a burial place (Jer 19:1–13).
  6. 27:11 King of the Jews: this title is used of Jesus only by pagans. The Matthean instances are, besides this verse, Mt 2:2; 27:29, 37. Matthew equates it with “Messiah”; cf. Mt 2:2, 4 and Mt 27:17, 22 where he has changed “the king of the Jews” of his Marcan source (Mk 15:9, 12) to “(Jesus) called Messiah.” The normal political connotation of both titles would be of concern to the Roman governor. You say so: see note on Mt 26:25. An unqualified affirmative response is not made because Jesus’ kingship is not what Pilate would understand it to be.
  7. 27:12–14 Cf. Mt 26:62–63. As in the trial before the Sanhedrin, Jesus’ silence may be meant to recall Is 53:7. Greatly amazed: possibly an allusion to Is 52:14–15.
  8. 27:15–26 The choice that Pilate offers the crowd between Barabbas and Jesus is said to be in accordance with a custom of releasing at the Passover feast one prisoner chosen by the crowd (Mt 27:15). This custom is mentioned also in Mk 15:6 and Jn 18:39 but not in Luke; see note on Lk 23:17. Outside of the gospels there is no direct attestation of it, and scholars are divided in their judgment of the historical reliability of the claim that there was such a practice.
  9. 27:16–17 [Jesus] Barabbas: it is possible that the double name is the original reading; Jesus was a common Jewish name; see note on Mt 1:21. This reading is found in only a few textual witnesses, although its absence in the majority can be explained as an omission of Jesus made for reverential reasons. That name is bracketed because of its uncertain textual attestation. The Aramaic name Barabbas means “son of the father”; the irony of the choice offered between him and Jesus, the true son of the Father, would be evident to those addressees of Matthew who knew that.
  10. 27:18 Cf. Mk 14:10. This is an example of the tendency, found in varying degree in all the gospels, to present Pilate in a relatively favorable light and emphasize the hostility of the Jewish authorities and eventually of the people.
  11. 27:19 Jesus’ innocence is declared by a Gentile woman. In a dream: in Matthew’s infancy narrative, dreams are the means of divine communication; cf. Mt 1:20; 2:12, 13, 19, 22.
  12. 27:22 Let him be crucified: incited by the chief priests and elders (Mt 27:20), the crowds demand that Jesus be executed by crucifixion, a peculiarly horrible form of Roman capital punishment. The Marcan parallel, “Crucify him” (Mk 15:3), addressed to Pilate, is changed by Matthew to the passive, probably to emphasize the responsibility of the crowds.
  13. 27:24–25 Peculiar to Matthew. Took water…blood: cf. Dt 21:1–8, the handwashing prescribed in the case of a murder when the killer is unknown. The elders of the city nearest to where the corpse is found must wash their hands, declaring, “Our hands did not shed this blood.” Look to it yourselves: cf. Mt 27:4. The whole people: Matthew sees in those who speak these words the entire people (Greek laos) of Israel. His blood…and upon our children: cf. Jer 26:15. The responsibility for Jesus’ death is accepted by the nation that was God’s special possession (Ex 19:5), his own people (Hos 2:25), and they thereby lose that high privilege; see Mt 21:43 and the note on that verse. The controversy between Matthew’s church and Pharisaic Judaism about which was the true people of God is reflected here. As the Second Vatican Council has pointed out, guilt for Jesus’ death is not attributable to all the Jews of his time or to any Jews of later times.
  14. 27:26 He had Jesus scourged: the usual preliminary to crucifixion.