The Altar of Incense

30 (A)“You shall make (B)an altar on which to burn incense; you shall make it of acacia wood. A cubit[a] shall be its length, and a cubit its breadth. It shall be square, and two cubits shall be its height. (C)Its horns shall be of one piece with it. You shall (D)overlay it with pure gold, its top and around its sides and its horns. And you shall make a molding of gold around it. And you shall make two golden rings for it. Under its molding on two opposite sides of it you shall make them, and they shall be (E)holders for poles with which to carry it. You shall make the poles of acacia wood and overlay them with gold. And you shall put it in front of the veil that is above the ark of the testimony, in front of the (F)mercy seat that is above the testimony, where I will meet with you. And Aaron shall (G)burn fragrant incense on it. Every morning when he (H)dresses the lamps he shall burn it, and when Aaron sets up the lamps at twilight, he shall burn it, a regular incense offering before the Lord throughout your generations. You shall not offer (I)unauthorized incense on it, or a burnt offering, or a grain offering, and you shall not pour a drink offering on it. 10 (J)Aaron shall make atonement on its horns once a year. With the blood of the (K)sin offering of atonement he shall make atonement for it once in the year throughout your generations. It is most holy to the Lord.”

The Census Tax

11 The Lord said to Moses, 12 (L)“When you take the census of the people of Israel, then each shall give (M)a ransom for his life to the Lord when you number them, that there be no plague among them when you number them. 13 Each one who is numbered in the census shall give this: half a shekel[b] according to the (N)shekel of the sanctuary (the (O)shekel is twenty gerahs),[c] (P)half a shekel as an offering to the Lord. 14 Everyone who is numbered in the census, from twenty years old and upward, shall give the Lord's offering. 15 The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than (Q)the half shekel, when you give the Lord's offering to make atonement for your lives. 16 You shall take the atonement money from the people of Israel and shall (R)give it for the service of the tent of meeting, that it may bring the people of Israel to (S)remembrance before the Lord, so as to make atonement for your lives.”

The Bronze Basin

17 The Lord said to Moses, 18 “You shall also make a (T)basin of bronze, with its stand of bronze, for washing. (U)You shall put it between the tent of meeting and the altar, and you shall put water in it, 19 with which Aaron and his sons (V)shall wash their hands and their feet. 20 When they go into the tent of meeting, or when they come near the altar to minister, to burn a food offering[d] to the Lord, they shall wash with water, so that they may not die. 21 They shall wash their hands and their feet, so that they may not die. It shall (W)be a statute forever to them, even to him and to his offspring throughout their generations.”

The Anointing Oil and Incense

22 The Lord said to Moses, 23 “Take the (X)finest spices: of liquid myrrh 500 shekels, and of sweet-smelling cinnamon half as much, that is, 250, and 250 of (Y)aromatic cane, 24 and 500 of cassia, according to the shekel of the sanctuary, and a (Z)hin[e] of olive oil. 25 And you shall make of these a sacred anointing oil blended as by the (AA)perfumer; it shall be a (AB)holy anointing oil. 26 (AC)With it you shall anoint the tent of meeting and the ark of the testimony, 27 and the table and all its utensils, and the lampstand and its utensils, and the altar of incense, 28 and the altar of burnt offering with all its utensils and the (AD)basin and its stand. 29 You shall consecrate them, that they may be most holy. (AE)Whatever touches them will become holy. 30 (AF)You shall anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may serve me as priests. 31 And you shall say to the people of Israel, ‘This shall be my holy anointing oil throughout your generations. 32 It shall not be poured on the body of an ordinary person, and you shall make no other like it in composition. (AG)It is holy, and it shall be holy to you. 33 (AH)Whoever compounds any like it or whoever puts any of it on an outsider shall be cut off from his people.’”

34 The Lord said to Moses, (AI)“Take sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum, sweet spices with pure frankincense (of each shall there be an equal part), 35 and make an (AJ)incense blended as by the (AK)perfumer, (AL)seasoned with salt, pure and holy. 36 You shall beat some of it very small, and put part of it before the testimony in the tent of meeting (AM)where I shall meet with you. (AN)It shall be most holy for you. 37 And the incense that you shall make (AO)according to its composition, you shall not make for yourselves. It shall be for you holy to the Lord. 38 (AP)Whoever makes any like it to use as perfume shall be cut off from his people.”

Footnotes

  1. Exodus 30:2 A cubit was about 18 inches or 45 centimeters
  2. Exodus 30:13 A shekel was about 2/5 ounce or 11 grams
  3. Exodus 30:13 A gerah was about 1/50 ounce or 0.6 gram
  4. Exodus 30:20 Or an offering by fire
  5. Exodus 30:24 A hin was about 4 quarts or 3.5 liters

The Altar for Incense(A)

30 ⌞The Lord continued,⌟ “Build an altar out of acacia wood for burning incense. Make it 18 inches square and 36 inches high. The horns and altar must be made out of one piece ⌞of wood⌟. Cover all of it with pure gold—the top, the sides, and the horns. Put a gold molding around it. Make two gold rings, and put them below the molding on opposite sides to hold the poles for carrying it. Make the poles out of acacia wood, and cover them with gold. Put the altar in front of the canopy which ⌞hangs⌟ over the ark containing the words of my promise. I will meet with you there in front of the throne of mercy that is on the ark.

“Aaron must burn sweet-smelling incense on this altar every morning when he takes care of the lamps. Also, when Aaron lights the lamps at dusk, he must burn incense. For generations to come an incense offering must burn constantly in the Lord’s presence.

“Never burn any unauthorized incense on this altar or any burnt offerings or grain offerings. Never pour a wine offering on it. 10 Once a year Aaron must make peace with the Lord by putting blood on its horns. Once a year—for generations to come—blood from the offering must be placed on the altar to make peace with the Lord. It is most holy to the Lord.”

Counting the Israelites

11 Then the Lord said to Moses, 12 “When you take a census of the Israelites, each person must pay the Lord a ransom for his life when he is counted. Then no plague will happen to them when they are counted. 13 As each person is counted, he must give one-fifth of an ounce of silver using the standard weight of the holy place.[a] This one-fifth of an ounce of silver is a contribution to the Lord. 14 Everyone counted who is at least 20 years old must give this contribution to the Lord. 15 The rich must not give more than one-fifth of an ounce of silver, and the poor must not give less. This contribution is given to make peace with the Lord and make your lives acceptable to the Lord. 16 Take the money the Israelites give to make peace with the Lord, and use it to pay the expenses of the tent of meeting. It will be a reminder for the Israelites in the Lord’s presence that the sins in their lives are removed.”

The Bronze Basin(B)

17 The Lord said to Moses, 18 “Make a bronze basin with a bronze stand for washing. Put it between the tent of meeting and the altar, and fill it with water. 19 Aaron and his sons will use it for washing their hands and feet. 20 Before they go into the tent of meeting, they must wash so that they will not die. Before they come near the altar to serve as priests and burn an offering by fire to the Lord, 21 they will wash their hands and feet so that they will not die. This will be a permanent law for him and his descendants for generations to come.”

The Oil for Anointing

22 The Lord said to Moses, 23 “Take the finest spices: 12½ pounds of powdered [b] myrrh; half as much, that is, 6¼ pounds of fragrant cinnamon; 6¼ pounds of fragrant cane; 24 12½ pounds of cassia—all weighed using the standard weight of the holy place—and 4 quarts of olive oil. 25 Have a perfumer make these into a holy oil, a fragrant mixture, used only for anointing. This will be the holy oil used for anointing.

26 “Use it to anoint the tent of meeting, the ark containing the words of my promise, 27 the table and all the dishes, the lamp stand and all the utensils, the altar for incense, 28 the altar for burnt offerings and all its accessories, and the basin with its stand. 29 In this way you will dedicate them for their holy purpose. Then they will be most holy, and anything that touches them will become holy. 30 Anoint Aaron and his sons as well. In this way you will set them apart for their holy duties of serving me as priests.

31 “Say to the Israelites, ‘For generations to come, this will be my holy oil used only for anointing. 32 It must never be poured on the bodies of other people. Never make any perfumed oil using this formula. It is holy, and you must treat it as holy. 33 Whoever prepares a perfume like this or puts it on anyone who is not a priest must be excluded from the people.’ ”

The Incense for Use in the Tent

34 The Lord said to Moses, “Take one part fragrant spices (two kinds of gum resin and aromatic mollusk shells), and mix them with one part pure frankincense. 35 Have a perfumer make it into fragrant incense, seasoned with salt, pure and holy. 36 Grind some of it into a fine powder, and put it in front of ⌞the ark containing⌟ the words of my promise in the tent of meeting, where I will meet with you. You must treat it as most holy. 37 Never make any incense for yourselves using this formula. Treat it as holy to the Lord. 38 Whoever prepares anything like it for his own enjoyment must be excluded from his people.”

Footnotes

  1. 30:13 Hebrew adds, “There are 20 gerahs to the standard shekel.”
  2. 30:23 Or “liquid.”

El altar del incienso

(Ex. 37.25-28)

30 Harás asimismo un altar para quemar el incienso; de madera de acacia lo harás. Su longitud será de un codo, y su anchura de un codo; será cuadrado, y su altura de dos codos; y sus cuernos serán parte del mismo. Y lo cubrirás de oro puro, su cubierta, sus paredes en derredor y sus cuernos; y le harás en derredor una cornisa de oro. Le harás también dos anillos de oro debajo de su cornisa, a sus dos esquinas a ambos lados suyos, para meter las varas con que será llevado. Harás las varas de madera de acacia, y las cubrirás de oro. Y lo pondrás delante del velo que está junto al arca del testimonio, delante del propiciatorio que está sobre el testimonio, donde me encontraré contigo. Y Aarón quemará incienso aromático sobre él; cada mañana cuando aliste las lámparas lo quemará. Y cuando Aarón encienda las lámparas al anochecer, quemará el incienso; rito perpetuo delante de Jehová por vuestras generaciones. No ofreceréis sobre él incienso extraño, ni holocausto, ni ofrenda; ni tampoco derramaréis sobre él libación. 10 Y sobre sus cuernos hará Aarón expiación una vez en el año con la sangre del sacrificio por el pecado para expiación; una vez en el año hará expiación sobre él por vuestras generaciones; será muy santo a Jehová.

El dinero del rescate

11 Habló también Jehová a Moisés, diciendo: 12 Cuando tomes el número de los hijos de Israel conforme a la cuenta de ellos, cada uno dará a Jehová el rescate de su persona, cuando los cuentes, para que no haya en ellos mortandad cuando los hayas contado. 13 Esto dará todo aquel que sea contado; medio siclo,(A) conforme al siclo del santuario. El siclo es de veinte geras. La mitad de un siclo será la ofrenda a Jehová. 14 Todo el que sea contado, de veinte años arriba, dará la ofrenda a Jehová. 15 Ni el rico aumentará, ni el pobre disminuirá del medio siclo, cuando dieren la ofrenda a Jehová para hacer expiación por vuestras personas. 16 Y tomarás de los hijos de Israel el dinero de las expiaciones, y lo darás para el servicio del tabernáculo de reunión; y será por memorial a los hijos de Israel delante de Jehová, para hacer expiación por vuestras personas.

La fuente de bronce

17 Habló más Jehová a Moisés, diciendo: 18 Harás también una fuente de bronce, con su base de bronce,(B) para lavar; y la colocarás entre el tabernáculo de reunión y el altar, y pondrás en ella agua. 19 Y de ella se lavarán Aarón y sus hijos las manos y los pies. 20 Cuando entren en el tabernáculo de reunión, se lavarán con agua, para que no mueran; y cuando se acerquen al altar para ministrar, para quemar la ofrenda encendida para Jehová, 21 se lavarán las manos y los pies, para que no mueran. Y lo tendrán por estatuto perpetuo él y su descendencia por sus generaciones.

El aceite de la unción, y el incienso

22 Habló más Jehová a Moisés, diciendo: 23 Tomarás especias finas: de mirra excelente quinientos siclos, y de canela aromática la mitad, esto es, doscientos cincuenta, de cálamo aromático doscientos cincuenta, 24 de casia quinientos, según el siclo del santuario, y de aceite de olivas un hin. 25 Y harás de ello el aceite de la santa unción; superior ungüento, según el arte del perfumador, será el aceite de la unción santa. 26 Con él ungirás el tabernáculo de reunión, el arca del testimonio, 27 la mesa con todos sus utensilios, el candelero con todos sus utensilios, el altar del incienso, 28 el altar del holocausto con todos sus utensilios, y la fuente y su base. 29 Así los consagrarás, y serán cosas santísimas; todo lo que tocare en ellos, será santificado. 30 Ungirás también a Aarón y a sus hijos, y los consagrarás para que sean mis sacerdotes. 31 Y hablarás a los hijos de Israel, diciendo: Este será mi aceite de la santa unción por vuestras generaciones. 32 Sobre carne de hombre no será derramado, ni haréis otro semejante, conforme a su composición; santo es, y por santo lo tendréis vosotros. 33 Cualquiera que compusiere ungüento semejante, y que pusiere de él sobre extraño, será cortado de entre su pueblo.

34 Dijo además Jehová a Moisés: Toma especias aromáticas, estacte y uña aromática y gálbano aromático e incienso puro; de todo en igual peso, 35 y harás de ello el incienso, un perfume según el arte del perfumador, bien mezclado, puro y santo. 36 Y molerás parte de él en polvo fino, y lo pondrás delante del testimonio en el tabernáculo de reunión, donde yo me mostraré a ti. Os será cosa santísima. 37 Como este incienso que harás, no os haréis otro según su composición; te será cosa sagrada para Jehová. 38 Cualquiera que hiciere otro como este para olerlo, será cortado de entre su pueblo.(C)

30 И сделай жертвенник для приношения курений, из дерева ситтим сделай его:

длина ему локоть, и ширина ему локоть; он должен быть четыреугольный; а вышина ему два локтя; из него [должны выходить] роги его;

обложи его чистым золотом, верх его и бока его кругом, и роги его; и сделай к нему золотой венец вокруг;

под венцом его на двух углах его сделай два кольца из золота; сделай их с двух сторон его; и будут они влагалищем для шестов, чтобы носить его на них;

шесты сделай из дерева ситтим и обложи их золотом.

И поставь его пред завесою, которая пред ковчегом откровения, против крышки, которая на [ковчеге] откровения, где Я буду открываться тебе.

На нем Аарон будет курить благовонным курением; каждое утро, когда он приготовляет лампады, будет курить им;

и когда Аарон зажигает лампады вечером, он будет курить им: [это] --всегдашнее курение пред Господом в роды ваши.

Не приносите на нем никакого иного курения, ни всесожжения, ни приношения хлебного, и возлияния не возливайте на него.

10 И будет совершать Аарон очищение над рогами его однажды в год; кровью очистительной [жертвы] за грех он будет очищать его однажды в год в роды ваши. Это святыня великая у Господа.

11 И сказал Господь Моисею, говоря:

12 когда будешь делать исчисление сынов Израилевых при пересмотре их, то пусть каждый даст выкуп за душу свою Господу при исчислении их, и не будет между ними язвы губительной при исчислении их;

13 всякий, поступающий в исчисление, должен давать половину сикля, сикля священного; в сикле двадцать гер: полсикля приношение Господу;

14 всякий, поступающий в исчисление от двадцати лет и выше, должен давать приношение Господу;

15 богатый не больше и бедный не меньше полсикля должны давать в приношение Господу, для выкупа душ ваших;

16 и возьми серебро выкупа от сынов Израилевых и употребляй его на служение скинии собрания; и будет это для сынов Израилевых в память пред Господом, для искупления душ ваших.

17 И сказал Господь Моисею, говоря:

18 сделай умывальник медный для омовения и подножие его медное, и поставь его между скиниею собрания и между жертвенником, и налей в него воды;

19 и пусть Аарон и сыны его омывают из него руки свои и ноги свои;

20 когда они должны входить в скинию собрания, пусть они омываются водою, чтобы им не умереть; или когда должны приступать к жертвеннику для служения, для жертвоприношения Господу,

21 пусть они омывают руки свои и ноги свои водою, чтобы им не умереть; и будет им это уставом вечным, ему и потомкам его в роды их.

22 И сказал Господь Моисею, говоря:

23 возьми себе самых лучших благовонных веществ: смирны самоточной пятьсот [сиклей], корицы благовонной половину против того, двести пятьдесят, тростника благовонного двести пятьдесят,

24 касии пятьсот [сиклей], по сиклю священному, и масла оливкового гин;

25 и сделай из сего миро для священного помазания, масть составную, искусством составляющего масти: это будет миро для священного помазания;

26 и помажь им скинию собрания и ковчег откровения,

27 и стол и все принадлежности его, и светильник и все принадлежности его, и жертвенник курения,

28 и жертвенник всесожжения и все принадлежности его, и умывальник и подножие его;

29 и освяти их, и будет святыня великая: все, прикасающееся к ним, освятится;

30 помажь и Аарона и сынов его и посвяти их, чтобы они были священниками Мне.

31 А сынам Израилевым скажи: это будет у Меня миро священного помазания в роды ваши;

32 тела прочих людей не должно помазывать им, и по составу его не делайте подобного ему; оно--святыня: святынею должно быть для вас;

33 кто составит подобное ему или кто помажет им постороннего, тот истребится из народа своего.

34 И сказал Господь Моисею: возьми себе благовонных веществ: стакти, ониха, халвана душистого и чистого ливана, всего половину,

35 и сделай из них искусством составляющего масти курительный состав, стертый, чистый, святый,

36 и истолки его мелко, и полагай его пред [ковчегом] откровения в скинии собрания, где Я буду открываться тебе: это будет святыня великая для вас;

37 курения, сделанного по сему составу, не делайте себе: святынею да будет оно у тебя для Господа;

38 кто сделает подобное, чтобы курить им, истребится из народа своего.