22 Moreover the Lord spake unto Moses, saying,

23 Take thou also unto thee principal spices, of pure myrrh five hundred shekels, and of sweet cinnamon half so much, even two hundred and fifty shekels, and of sweet calamus two hundred and fifty shekels,

24 And of cassia five hundred shekels, after the shekel of the sanctuary, and of oil olive an hin:

25 And thou shalt make it an oil of holy ointment, an ointment compound after the art of the apothecary: it shall be an holy anointing oil.

26 And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony,

27 And the table and all his vessels, and the candlestick and his vessels, and the altar of incense,

28 And the altar of burnt offering with all his vessels, and the laver and his foot.

29 And thou shalt sanctify them, that they may be most holy: whatsoever toucheth them shall be holy.

Read full chapter

Anointing Oil

22 Then the Lord said to Moses, 23 “Take the following fine spices:(A) 500 shekels[a] of liquid myrrh,(B) half as much (that is, 250 shekels) of fragrant cinnamon,(C) 250 shekels[b] of fragrant calamus,(D) 24 500 shekels(E) of cassia(F)—all according to the sanctuary shekel—and a hin[c] of olive oil. 25 Make these into a sacred anointing oil, a fragrant blend, the work of a perfumer.(G) It will be the sacred anointing oil.(H) 26 Then use it to anoint(I) the tent of meeting, the ark of the covenant law, 27 the table and all its articles, the lampstand and its accessories, the altar of incense, 28 the altar of burnt offering and all its utensils, and the basin with its stand. 29 You shall consecrate them(J) so they will be most holy, and whatever touches them will be holy.(K)

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 30:23 That is, about 12 1/2 pounds or about 5.8 kilograms; also in verse 24
  2. Exodus 30:23 That is, about 6 1/4 pounds or about 2.9 kilograms
  3. Exodus 30:24 That is, probably about 1 gallon or about 3.8 liters

11 And Naomi said, Turn again, my daughters: why will ye go with me? are there yet any more sons in my womb, that they may be your husbands?

12 Turn again, my daughters, go your way; for I am too old to have an husband. If I should say, I have hope, if I should have an husband also to night, and should also bear sons;

13 Would ye tarry for them till they were grown? would ye stay for them from having husbands? nay, my daughters; for it grieveth me much for your sakes that the hand of the Lord is gone out against me.

14 And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother in law; but Ruth clave unto her.

15 And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her gods: return thou after thy sister in law.

16 And Ruth said, Intreat me not to leave thee, or to return from following after thee: for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God:

17 Where thou diest, will I die, and there will I be buried: the Lord do so to me, and more also, if ought but death part thee and me.

18 When she saw that she was stedfastly minded to go with her, then she left speaking unto her.

19 So they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and they said, Is this Naomi?

20 And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.

21 I went out full and the Lord hath brought me home again empty: why then call ye me Naomi, seeing the Lord hath testified against me, and the Almighty hath afflicted me?

Read full chapter

11 But Naomi said, “Return home, my daughters. Why would you come with me? Am I going to have any more sons, who could become your husbands?(A) 12 Return home, my daughters; I am too old to have another husband. Even if I thought there was still hope for me—even if I had a husband tonight and then gave birth to sons— 13 would you wait until they grew up?(B) Would you remain unmarried for them? No, my daughters. It is more bitter(C) for me than for you, because the Lord’s hand has turned against me!(D)

14 At this they wept(E) aloud again. Then Orpah kissed her mother-in-law(F) goodbye,(G) but Ruth clung to her.(H)

15 “Look,” said Naomi, “your sister-in-law(I) is going back to her people and her gods.(J) Go back with her.”

16 But Ruth replied, “Don’t urge me to leave you(K) or to turn back from you. Where you go I will go,(L) and where you stay I will stay. Your people will be my people(M) and your God my God.(N) 17 Where you die I will die, and there I will be buried. May the Lord deal with me, be it ever so severely,(O) if even death separates you and me.”(P) 18 When Naomi realized that Ruth was determined to go with her, she stopped urging her.(Q)

19 So the two women went on until they came to Bethlehem.(R) When they arrived in Bethlehem, the whole town was stirred(S) because of them, and the women exclaimed, “Can this be Naomi?”

20 “Don’t call me Naomi,[a]” she told them. “Call me Mara,[b] because the Almighty[c](T) has made my life very bitter.(U) 21 I went away full, but the Lord has brought me back empty.(V) Why call me Naomi? The Lord has afflicted[d] me;(W) the Almighty has brought misfortune upon me.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Ruth 1:20 Naomi means pleasant.
  2. Ruth 1:20 Mara means bitter.
  3. Ruth 1:20 Hebrew Shaddai; also in verse 21
  4. Ruth 1:21 Or has testified against