14 And God said to Moses, “[a](A)I AM WHO [b]I AM”; and He said, “This is what you shall say to the sons of Israel: ‘[c]I AM has sent me to you.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 3:14 Related to the name of God, YHWH, rendered Lord, which is derived from the verb HAYAH, to be
  2. Exodus 3:14 Related to the name of God, YHWH, rendered Lord, which is derived from the verb HAYAH, to be
  3. Exodus 3:14 Related to the name of God, YHWH, rendered Lord, which is derived from the verb HAYAH, to be

14 God said to Moses, “I am who I am.[a] This is what you are to say to the Israelites: ‘I am(A) has sent me to you.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 3:14 Or I will be what I will be

14 Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, (A)the [a]virgin will conceive and give birth to a son, and she will name Him [b](B)Immanuel.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 7:14 As in LXX; MT young unmarried woman
  2. Isaiah 7:14 I.e., God is with us

14 Therefore the Lord himself will give you[a] a sign:(A) The virgin[b](B) will conceive and give birth to a son,(C) and[c] will call him Immanuel.[d](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 7:14 The Hebrew is plural.
  2. Isaiah 7:14 Or young woman
  3. Isaiah 7:14 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls son, and he or son, and they
  4. Isaiah 7:14 Immanuel means God with us.

Then (A)it will sweep on into Judah, it will overflow and pass through,
It will (B)reach as far as the neck;
And the spread of its wings will [a]fill the expanse of [b]your land, (C)Immanuel.

A Believing Remnant

(D)Be broken, you peoples, and be [c](E)shattered;
And listen, all remote places of the earth.
[d]Get ready, yet be [e]shattered;
[f]Get ready, yet be [g]shattered.
10 (F)Devise a plan, but it will fail;
State a [h]proposal, but (G)it will not stand,
For [i](H)God is with us.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 8:8 Lit be the fullness of
  2. Isaiah 8:8 Or Your
  3. Isaiah 8:9 Or dismayed
  4. Isaiah 8:9 Lit Belt up your waist
  5. Isaiah 8:9 Or dismayed
  6. Isaiah 8:9 Lit Belt up your waist
  7. Isaiah 8:9 Or dismayed
  8. Isaiah 8:10 Lit word
  9. Isaiah 8:10 Heb Immanu-el

and sweep on into Judah, swirling over it,(A)
    passing through it and reaching up to the neck.
Its outspread wings(B) will cover the breadth of your land,
    Immanuel[a]!”(C)

Raise the war cry,[b](D) you nations, and be shattered!(E)
    Listen, all you distant lands.
Prepare(F) for battle, and be shattered!
    Prepare for battle, and be shattered!
10 Devise your strategy, but it will be thwarted;(G)
    propose your plan, but it will not stand,(H)
    for God is with us.[c](I)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 8:8 Immanuel means God with us.
  2. Isaiah 8:9 Or Do your worst
  3. Isaiah 8:10 Hebrew Immanuel

23 (A)Behold, the virgin will [a](B)conceive and give birth to a Son, and they shall name Him [b]Immanuel,” which translated means, “(C)God with us.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 1:23 Or be pregnant
  2. Matthew 1:23 Gr Emmanuel

23 “The virgin will conceive and give birth to a son, and they will call him Immanuel”[a](A) (which means “God with us”).

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 1:23 Isaiah 7:14

(A)In the beginning was (B)the Word, and the Word was (C)with God, and (D)the Word was God.

Read full chapter

The Word Became Flesh

In the beginning was the Word,(A) and the Word was with God,(B) and the Word was God.(C)

Read full chapter

The Word Made Flesh

14 And (A)the Word (B)became flesh, and (C)dwelt among us; and (D)we saw His glory, glory as of the only Son from the Father, full of (E)grace and (F)truth.

Read full chapter

14 The Word became flesh(A) and made his dwelling among us. We have seen his glory,(B) the glory of the one and only Son, who came from the Father, full of grace(C) and truth.(D)

Read full chapter