Add parallel Print Page Options

(iv) Now Moshe was tending the sheep of Yitro his father-in-law, the priest of Midyan. Leading the flock to the far side of the desert, he came to the mountain of God, to Horev. The angel of Adonai appeared to him in a fire blazing from the middle of a bush. He looked and saw that although the bush was flaming with fire, yet the bush was not being burned up. Moshe said, “I’m going to go over and see this amazing sight and find out why the bush isn’t being burned up.” When Adonai saw that he had gone over to see, God called to him from the middle of the bush, “Moshe! Moshe!” He answered, “Here I am.” He said, “Don’t come any closer! Take your sandals off your feet, because the place where you are standing is holy ground. I am the God of your father,” he continued, “the God of Avraham, the God of Yitz’chak and the God of Ya‘akov.” Moshe covered his face, because he was afraid to look at God. Adonai said, “I have seen how my people are being oppressed in Egypt and heard their cry for release from their slavemasters, because I know their pain. I have come down to rescue them from the Egyptians and to bring them up out of that country to a good and spacious land, a land flowing with milk and honey, the place of the Kena‘ani, Hitti, Emori, P’rizi, Hivi and Y’vusi. Yes, the cry of the people of Isra’el has come to me, and I have seen how terribly the Egyptians oppress them. 10 Therefore, now, come; and I will send you to Pharaoh; so that you can lead my people, the descendants of Isra’el, out of Egypt.”

11 Moshe said to God, “Who am I, that I should go to Pharaoh and lead the people of Isra’el out of Egypt?” 12 He replied, “I will surely be with you. Your sign that I have sent you will be that when you have led the people out of Egypt, you will worship God on this mountain.”

13 Moshe said to God, “Look, when I appear before the people of Isra’el and say to them, ‘The God of your ancestors has sent me to you’; and they ask me, ‘What is his name?’ what am I to tell them?” 14 God said to Moshe, “Ehyeh Asher Ehyeh [I am/will be what I am/will be],” and added, “Here is what to say to the people of Isra’el: ‘Ehyeh [I Am or I Will Be] has sent me to you.’” 15 God said further to Moshe, “Say this to the people of Isra’el: ‘Yud-Heh-Vav-Heh [Adonai], the God of your fathers, the God of Avraham, the God of Yitz’chak and the God of Ya‘akov, has sent me to you.’ This is my name forever; this is how I am to be remembered generation after generation.

Read full chapter

Moses and the Burning Bush

Now Moses was tending the flock of Jethro(A) his father-in-law, the priest of Midian,(B) and he led the flock to the far side of the wilderness and came to Horeb,(C) the mountain(D) of God. There the angel of the Lord(E) appeared to him in flames of fire(F) from within a bush.(G) Moses saw that though the bush was on fire it did not burn up. So Moses thought, “I will go over and see this strange sight—why the bush does not burn up.”

When the Lord saw that he had gone over to look, God called(H) to him from within the bush,(I) “Moses! Moses!”

And Moses said, “Here I am.”(J)

“Do not come any closer,”(K) God said. “Take off your sandals, for the place where you are standing is holy ground.”(L) Then he said, “I am the God of your father,[a] the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob.”(M) At this, Moses hid(N) his face, because he was afraid to look at God.(O)

The Lord said, “I have indeed seen(P) the misery(Q) of my people in Egypt. I have heard them crying out because of their slave drivers, and I am concerned(R) about their suffering.(S) So I have come down(T) to rescue them from the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land into a good and spacious land,(U) a land flowing with milk and honey(V)—the home of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites(W) and Jebusites.(X) And now the cry of the Israelites has reached me, and I have seen the way the Egyptians are oppressing(Y) them. 10 So now, go. I am sending(Z) you to Pharaoh to bring my people the Israelites out of Egypt.”(AA)

11 But Moses said to God, “Who am I(AB) that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?”

12 And God said, “I will be with you.(AC) And this will be the sign(AD) to you that it is I who have sent you: When you have brought the people out of Egypt, you[b] will worship God on this mountain.(AE)

13 Moses said to God, “Suppose I go to the Israelites and say to them, ‘The God of your fathers has sent me to you,’ and they ask me, ‘What is his name?’(AF) Then what shall I tell them?”

14 God said to Moses, “I am who I am.[c] This is what you are to say to the Israelites: ‘I am(AG) has sent me to you.’”

15 God also said to Moses, “Say to the Israelites, ‘The Lord,[d] the God of your fathers(AH)—the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob(AI)—has sent me to you.’

“This is my name(AJ) forever,
    the name you shall call me
    from generation to generation.(AK)

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 3:6 Masoretic Text; Samaritan Pentateuch (see Acts 7:32) fathers
  2. Exodus 3:12 The Hebrew is plural.
  3. Exodus 3:14 Or I will be what I will be
  4. Exodus 3:15 The Hebrew for Lord sounds like and may be related to the Hebrew for I am in verse 14.