Add parallel Print Page Options

Plans for the Tabernacle

26 “Make the Tabernacle from ten curtains of finely woven linen. Decorate the curtains with blue, purple, and scarlet thread and with skillfully embroidered cherubim. These ten curtains must all be exactly the same size—42 feet long and 6 feet wide.[a] Join five of these curtains together to make one long curtain, then join the other five into a second long curtain. Put loops of blue yarn along the edge of the last curtain in each set. The fifty loops along the edge of one curtain are to match the fifty loops along the edge of the other curtain. Then make fifty gold clasps and fasten the long curtains together with the clasps. In this way, the Tabernacle will be made of one continuous piece.

“Make eleven curtains of goat-hair cloth to serve as a tent covering for the Tabernacle. These eleven curtains must all be exactly the same size—45 feet long and 6 feet wide.[b] Join five of these curtains together to make one long curtain, and join the other six into a second long curtain. Allow 3 feet of material from the second set of curtains to hang over the front[c] of the sacred tent. 10 Make fifty loops for one edge of each large curtain. 11 Then make fifty bronze clasps, and fasten the loops of the long curtains with the clasps. In this way, the tent covering will be made of one continuous piece. 12 The remaining 3 feet[d] of this tent covering will be left to hang over the back of the Tabernacle. 13 Allow 18 inches[e] of remaining material to hang down over each side, so the Tabernacle is completely covered. 14 Complete the tent covering with a protective layer of tanned ram skins and a layer of fine goatskin leather.

15 “For the framework of the Tabernacle, construct frames of acacia wood. 16 Each frame must be 15 feet high and 27 inches wide,[f] 17 with two pegs under each frame. Make all the frames identical. 18 Make twenty of these frames to support the curtains on the south side of the Tabernacle. 19 Also make forty silver bases—two bases under each frame, with the pegs fitting securely into the bases. 20 For the north side of the Tabernacle, make another twenty frames, 21 with their forty silver bases, two bases under each frame. 22 Make six frames for the rear—the west side of the Tabernacle— 23 along with two additional frames to reinforce the rear corners of the Tabernacle. 24 These corner frames will be matched at the bottom and firmly attached at the top with a single ring, forming a single corner unit. Make both of these corner units the same way. 25 So there will be eight frames at the rear of the Tabernacle, set in sixteen silver bases—two bases under each frame.

26 “Make crossbars of acacia wood to link the frames, five crossbars for the north side of the Tabernacle 27 and five for the south side. Also make five crossbars for the rear of the Tabernacle, which will face west. 28 The middle crossbar, attached halfway up the frames, will run all the way from one end of the Tabernacle to the other. 29 Overlay the frames with gold, and make gold rings to hold the crossbars. Overlay the crossbars with gold as well.

30 “Set up this Tabernacle according to the pattern you were shown on the mountain.

31 “For the inside of the Tabernacle, make a special curtain of finely woven linen. Decorate it with blue, purple, and scarlet thread and with skillfully embroidered cherubim. 32 Hang this curtain on gold hooks attached to four posts of acacia wood. Overlay the posts with gold, and set them in four silver bases. 33 Hang the inner curtain from clasps, and put the Ark of the Covenant[g] in the room behind it. This curtain will separate the Holy Place from the Most Holy Place.

34 “Then put the Ark’s cover—the place of atonement—on top of the Ark of the Covenant inside the Most Holy Place. 35 Place the table outside the inner curtain on the north side of the Tabernacle, and place the lampstand across the room on the south side.

36 “Make another curtain for the entrance to the sacred tent. Make it of finely woven linen and embroider it with exquisite designs, using blue, purple, and scarlet thread. 37 Craft five posts from acacia wood. Overlay them with gold, and hang the curtain from them with gold hooks. Cast five bronze bases for the posts.

Plans for the Altar of Burnt Offering

27 “Using acacia wood, construct a square altar 7 1⁄2 feet wide, 7 1⁄2 feet long, and 4 1⁄2 feet high.[h] Make horns for each of its four corners so that the horns and altar are all one piece. Overlay the altar with bronze. Make ash buckets, shovels, basins, meat forks, and firepans, all of bronze. Make a bronze grating for it, and attach four bronze rings at its four corners. Install the grating halfway down the side of the altar, under the ledge. For carrying the altar, make poles from acacia wood, and overlay them with bronze. Insert the poles through the rings on the two sides of the altar. The altar must be hollow, made from planks. Build it just as you were shown on the mountain.

Plans for the Courtyard

“Then make the courtyard for the Tabernacle, enclosed with curtains made of finely woven linen. On the south side, make the curtains 150 feet long.[i] 10 They will be held up by twenty posts set securely in twenty bronze bases. Hang the curtains with silver hooks and rings. 11 Make the curtains the same on the north side—150 feet of curtains held up by twenty posts set securely in bronze bases. Hang the curtains with silver hooks and rings. 12 The curtains on the west end of the courtyard will be 75 feet long,[j] supported by ten posts set into ten bases. 13 The east end of the courtyard, the front, will also be 75 feet long. 14 The courtyard entrance will be on the east end, flanked by two curtains. The curtain on the right side will be 22 1⁄2 feet long,[k] supported by three posts set into three bases. 15 The curtain on the left side will also be 22 1⁄2 feet long, supported by three posts set into three bases.

16 “For the entrance to the courtyard, make a curtain that is 30 feet long.[l] Make it from finely woven linen, and decorate it with beautiful embroidery in blue, purple, and scarlet thread. Support it with four posts, each securely set in its own base. 17 All the posts around the courtyard must have silver rings and hooks and bronze bases. 18 So the entire courtyard will be 150 feet long and 75 feet wide, with curtain walls 7 1⁄2 feet high,[m] made from finely woven linen. The bases for the posts will be made of bronze.

19 “All the articles used in the rituals of the Tabernacle, including all the tent pegs used to support the Tabernacle and the courtyard curtains, must be made of bronze.

Light for the Tabernacle

20 “Command the people of Israel to bring you pure oil of pressed olives for the light, to keep the lamps burning continually. 21 The lampstand will stand in the Tabernacle, in front of the inner curtain that shields the Ark of the Covenant.[n] Aaron and his sons must keep the lamps burning in the Lord’s presence all night. This is a permanent law for the people of Israel, and it must be observed from generation to generation.

Footnotes

  1. 26:2 Hebrew 28 cubits [12.9 meters] long and 4 cubits [1.8 meters] wide.
  2. 26:8 Hebrew 30 cubits [13.8 meters] long and 4 cubits [1.8 meters] wide.
  3. 26:9 Hebrew Double over the sixth sheet at the front.
  4. 26:12 Hebrew The half sheet that is left over.
  5. 26:13 Hebrew 1 cubit [46 centimeters].
  6. 26:16 Hebrew 10 cubits [4.6 meters] high and 1.5 cubits [69 centimeters] wide.
  7. 26:33 Or Ark of the Testimony; also in 26:34.
  8. 27:1 Hebrew 5 cubits [2.3 meters] wide, 5 cubits long, a square, and 3 cubits [1.4 meters] high.
  9. 27:9 Hebrew 100 cubits [46 meters]; also in 27:11.
  10. 27:12 Hebrew 50 cubits [23 meters]; also in 27:13.
  11. 27:14 Hebrew 15 cubits [6.9 meters]; also in 27:15.
  12. 27:16 Hebrew 20 cubits [9.2 meters].
  13. 27:18 Hebrew 100 cubits [46 meters] long and 50 by 50 [23 meters] wide and 5 cubits [2.3 meters] high.
  14. 27:21 Hebrew in the Tent of Meeting, outside the inner curtain that is in front of the Testimony. See note on 25:16.

Ang Tolda nga Simbahan

(Exo. 36:8-38)

26 “Pagpahimo usab ug Tolda nga Simbahan. Ang gamiton sa paghimo niini napulo ka panid nga linen nga gibordahan ug delana nga kolor ube, asul, ug pula. Ug pabordahi kini ug kerubin sa hanas nga moborda. Kinahanglan ang kada panapton may gitas-on nga 42 ka piye ug may gilapdon nga unom ka piye. Sumpayon kini sa tinag-lima; bali duha ka tag-lima. Unya pahimoi ug mga singsing nga panapton nga asul ang kilid sa matag ikalima nga panid sa panapton nga gisumpay; tag-50 ka mga singsing ang ibutang sa kada kilid ug kinahanglan nga magkatakdo kini. Unya pagpahimo ug 50 ka kaw-it nga bulawan aron masumpay ang mga singsing sa duha ka hut-ong sa sinumpay nga mga panapton. Niining paagiha mahimo ang Tolda nga Simbahan.

“Unya pahimoi ug tabon kini nga Tolda. Ang gamiton sa paghimo niini 11 ka buok panapton nga hinimo gikan sa balhibo sa kanding. Kinahanglan managsama gayod ang gidak-on niining mga panapton. Ang kada usa kinahanglan may gitas-on nga 45 ka piye ug may gilapdon nga unom ka piye. Sumpay-sumpayon ang unang lima ka panapton, ug lainon usab pagsumpay ang nabilin nga unom. Ang gisumpay nga ikaunom nga panapton, pil-on atubangan sa Tolda. 10 Pabutangi usab ug 50 ka mga singsing ang kilid sa kataposang panapton sa duha ka hut-ong sa sinumpay nga mga panapton. 11 Ug pagpahimo ug 50 ka kaw-it nga bronsi ug ibutang sa mga singsing aron mausa ang sinumpay nga mga panapton. 12 Ipabitay sa likod sa Tolda ang katunga sa sobra sa panapton, 13 ug ipabitay usab sa isigka-kilid sa Tolda ang usa ug tunga ka piye nga panapton nga sobra sa pagtabon sa Tolda. 14 Ang ibabaw sa tabon sa Tolda sapawi ug panit sa laking karnero nga gitina ug pula, ug taboni pa gayod ug maayong klase sa panit.[a]

15 “Ang mga dingding sa Tolda kinahanglan tabla nga akasya. 16 Ang gitas-on sa kada tabla 15 ka piye ug ang gilapdon duha ka piye. 17 Ang kada tabla butangan ug duha ka dila-dila aron masumpay kini sa laing tabla. Kinahanglan ingon niini ang himuon sa tanang tabla. 18 Ang 20 niini nga mga tabla gamiton diha sa habagatang[b] bahin sa Tolda. 19 Kini nga mga tabla ipahaom diha sa 40 ka tungtonganan nga plata—duha ka tungtonganan kada tabla. 20 Ang sa amihan nga bahin sa Tolda gamitan ug 20 ka tabla 21 ug ipahaom usab kini sa 40 ka tungtonganan nga plata—duha ka tungtonganan sa kada tabla. 22 Ang sa kasadpan nga bahin sa Tolda gamitan ug unom ka tabla, 23 ug duha ka tabla sa mga eskina niini. 24 Kining mga tablaha sa mga eskina nasumpay pag-ayo gikan sa ubos hangtod sa ibabaw pinaagi sa usa ka singsing. Kinahanglan sama gayod niini ang himuon sa duha ka tabla sa mga eskina. 25 Busa adunay walo ka tabla sa maong bahin sa Tolda, ug nahaom kini sa 16 ka tungtonganan nga plata—duha ka tungtonganan sa kada tabla.

26 “Pagpahimo usab ug mga babag nga akasya alang sa dingding—lima alang sa amihan nga bahin sa Tolda, 27 lima usab alang sa habagatang bahin, ug lima alang sa kasadpang bahin, luyo sa Tolda. 28 Ang babag nga ibutang sa tunga-tungang bahin sa dingding kinahanglan molapos sa isigka-tumoy sa Tolda. 29 Pahaklapig bulawan ang mga tabla ug pabutangi kinig mga singsing nga bulawan nga maoy suotanan sa mga babag. Pahaklapi usab ug bulawan ang mga babag.

30 “Kinahanglan nga ipatukod mo ang Tolda nga Simbahan basi gayod sa plano nga gipakita ko kanimo dinhi sa bukid.

31 “Pagpahimo usab ug kurtina nga hinimo gikan sa linen ug mga delana nga kolor ube, asul, ug pula, ug pabordahi kinig kerubin sa mga hanas nga tigborda. 32 Isab-it kini sa mga kaw-it nga bulawan nga gipahimutang sa upat ka haligi nga akasya nga hinaklapan ug bulawan. Kining upat ka haligi gipahaom sa upat ka tungtonganan nga plata. 33 Kon masab-it na ang kurtina diha sa mga kaw-itanan, ibutang sa luyo niini ang Kahon sa Kasugoan. Ang kurtina maoy mag-ulang sa Balaang Dapit gikan sa Labing Balaang Dapit. 34 Ang Kahon sa Kasugoan kinahanglan didto ibutang sa Labing Balaang Dapit ug kinahanglang ibutang usab ang tabon niini. 35 Ibutang ang lamisa sa gawas sa kurtina sa Labing Balaang Dapit, sa amihan nga bahin sa Tolda nga Simbahan, ug ibutang atbang niini ang butanganan sa suga sa habagatang bahin.

36 “Pagpahimo usab ug usa pa ka kurtina alang sa pultahan sa Tolda nga Simbahan. Ang gamiton sa paghimo niini linen ug mga delana nga kolor ube, asul, ug pula, ug pabordahi kini. 37 Unya isab-it kini sa mga kaw-itanan nga bulawan nga gipahimutang sa lima ka haligi nga akasya nga hinaklapan ug bulawan. Kining lima ka haligi gipahaom sa lima ka tungtonganan nga bronsi.”

Ang Halaran nga Sunoganan sa Halad

(Exo. 38:1-7)

27 “Pagpahimo ug kuwadradong halaran nga akasya nga may gitas-on ug gilapdon nga pito ug tunga ka piye, ug gihabugon nga upat ug tunga ka piye. Pabutangi kinig mga sungay-sungay nga unay diha sa upat ka eskina niini. Ug pahaklapi kini ug bronsi. Ang tanang kagamitan sa halaran kinahanglan hinimo usab ug bronsi—ang saloranan sa abo, mga pala, mga yahong, mga dagkong tinidor alang sa karne, ug mga butanganan ug baga. Pagpahimo usab ug sugbahanan nga bronsi alang sa halaran, ug pabutangi kinig mga singsing nga bronsi sa kada eskina. Unya ibutang kini sa tungtonganan niini nga anaa sa tunga-tunga nga bahin sa sulod sa halaran. Unya pagpahimo ug mga pangdayong sa halaran. Kinahanglan hinimo kini gikan sa kahoy nga akasya, ug hinaklapan ug bronsi. Isuot kini sa mga singsing nga anaa sa kada kilid sa halaran aron madayongan ang halaran. Ang halaran nga ipahimo mo kinahanglan tabla nga haw-ang sa tunga. Ipahimo kini basi sa plano nga gipakita ko kanimo dinhi sa bukid.”

Ang Hawanan sa Tolda nga Simbahan

(Exo. 38:9-20)

“Pabutangi ug hawanan ang Tolda nga Simbahan, ug paliboti kinig mga kurtina nga hinimo gikan sa linen. Ang gitas-on sa mga kurtina dapit sa habagatan 150 ka piye. 10 Itaod kini nga mga kurtina sa mga kaw-it nga plata nga unay sa kabilya nga plata diha sa 20 ka haligi nga bronsi nga gipahaom usab sa 20 ka tungtonganan nga bronsi. 11 Ang kurtina sa amihan nga bahin 150 usab ka piye ang gitas-on. Isab-it kini sa mga kaw-it nga plata nga anaa sa mga kabilya nga plata sa 20 ka mga haliging bronsi nga gipahaom usab sa mga tungtonganan nga bronsi.

12 “Ang gilapdon sa kasadpang bahin sa hawanan 75 ka piye ug aduna usab kini mga kurtina ug napulo ka haligi nga gipahaom sa napulo ka tungtonganan. 13 Ang gilapdon sa sidlakang bahin sa hawanan 75 usab ka piye. 14 Ang pultahan sa hawanan nga nahimutang sa sidlakan butangan usab ug mga kurtina sa isigka-kilid. Ang kurtina sa tuo 22 ug tunga ka piye ang gitas-on, ug itaod kini diha sa tulo ka haligi nga gipahaom sa tulo usab ka tungtonganan. 15 Ang kurtina sa wala 22 ug tunga usab ka piye ang gitas-on, ug itaod kini diha sa tulo ka haligi nga gipahaom usab sa tulo ka tungtonganan. 16 Ang pultahan mismo sa hawanan pabutangig kurtina nga 30 ka piye ang gitas-on. Kinahanglan hinimo sa linen ang kurtina. Bordahan kini ug delana nga kolor ube, asul, ug pula. Kinahanglan nga maayo gayod ang pagkaborda niini. Unya itaod ang kurtina diha sa upat ka haligi nga gipahaom sa upat ka tungtonganan. 17 Kinahanglan ang tanang haligi libot sa hawanan may mga kaw-it ug mga kabilya nga plata, ug may mga tungtonganan nga bronsi. 18 Ang tibuok hawanan 150 ka piye ang gitas-on ug 75 ka piye ang gilapdon. Libotan kinig kurtina nga linen, nga ang gitas-on pito ka piye ug tunga. Itaod kini nga kurtina sa mga haligi nga gipahaom sa mga tungtonganan nga bronsi. 19 Kinahanglan nga pulos bronsi ang tanang kagamitan sa Tolda nga Simbahan, lakip ang tanang mga ugsok nga pangbanting sa tolda ug sa mga kurtina sa hawanan niini.

Ang Pag-atiman sa mga Suga sa Tolda nga Simbahan

(Lev. 24:1-4)

20 “Sugoa ang mga Israelinhon sa pagdala kanimo ug purong lana gikan sa dinukdok nga olibo alang sa mga suga sa Tolda, aron magsiga kini sa kanunay. 21 Ang butanganan sa suga ibutang sa gawas sa kurtina nga nagatabon sa Kahon sa Kasugoan. Si Aaron ug ang iyang mga anak nga lalaki mao ang mag-atiman sa mga suga sa Tolda nga Tagboanan.[c] Magsiga kini diha sa akong presensya gikan sa gabii hangtod sa buntag. Kini nga tulumanon kinahanglan tumanon sa mga Israelinhon ug sa ilang mga kaliwat bisan sa umaabot nga henerasyon.”

Footnotes

  1. 26:14 maayong klase sa panit: Posible nga ang buot ipasabot niini sa Hebreo, panit sa dugong o dolfin.
  2. 26:18 habagatang: sa English, south.
  3. 27:21 Tolda nga Tagboanan: nga mao usab ang Tolda nga Simbahan. Tan-awa ang Lista sa mga Pulong sa luyo.