Add parallel Print Page Options

Ang Tolda nga Simbahan

(Exo. 36:8-38)

26 “Pagpahimo usab ug Tolda nga Simbahan. Ang gamiton sa paghimo niini napulo ka panid nga linen nga gibordahan ug delana nga kolor ube, asul, ug pula. Ug pabordahi kini ug kerubin sa hanas nga moborda. Kinahanglan ang kada panapton may gitas-on nga 42 ka piye ug may gilapdon nga unom ka piye. Sumpayon kini sa tinag-lima; bali duha ka tag-lima. Unya pahimoi ug mga singsing nga panapton nga asul ang kilid sa matag ikalima nga panid sa panapton nga gisumpay; tag-50 ka mga singsing ang ibutang sa kada kilid ug kinahanglan nga magkatakdo kini. Unya pagpahimo ug 50 ka kaw-it nga bulawan aron masumpay ang mga singsing sa duha ka hut-ong sa sinumpay nga mga panapton. Niining paagiha mahimo ang Tolda nga Simbahan.

“Unya pahimoi ug tabon kini nga Tolda. Ang gamiton sa paghimo niini 11 ka buok panapton nga hinimo gikan sa balhibo sa kanding. Kinahanglan managsama gayod ang gidak-on niining mga panapton. Ang kada usa kinahanglan may gitas-on nga 45 ka piye ug may gilapdon nga unom ka piye. Sumpay-sumpayon ang unang lima ka panapton, ug lainon usab pagsumpay ang nabilin nga unom. Ang gisumpay nga ikaunom nga panapton, pil-on atubangan sa Tolda. 10 Pabutangi usab ug 50 ka mga singsing ang kilid sa kataposang panapton sa duha ka hut-ong sa sinumpay nga mga panapton. 11 Ug pagpahimo ug 50 ka kaw-it nga bronsi ug ibutang sa mga singsing aron mausa ang sinumpay nga mga panapton. 12 Ipabitay sa likod sa Tolda ang katunga sa sobra sa panapton, 13 ug ipabitay usab sa isigka-kilid sa Tolda ang usa ug tunga ka piye nga panapton nga sobra sa pagtabon sa Tolda. 14 Ang ibabaw sa tabon sa Tolda sapawi ug panit sa laking karnero nga gitina ug pula, ug taboni pa gayod ug maayong klase sa panit.[a]

15 “Ang mga dingding sa Tolda kinahanglan tabla nga akasya. 16 Ang gitas-on sa kada tabla 15 ka piye ug ang gilapdon duha ka piye. 17 Ang kada tabla butangan ug duha ka dila-dila aron masumpay kini sa laing tabla. Kinahanglan ingon niini ang himuon sa tanang tabla. 18 Ang 20 niini nga mga tabla gamiton diha sa habagatang[b] bahin sa Tolda. 19 Kini nga mga tabla ipahaom diha sa 40 ka tungtonganan nga plata—duha ka tungtonganan kada tabla. 20 Ang sa amihan nga bahin sa Tolda gamitan ug 20 ka tabla 21 ug ipahaom usab kini sa 40 ka tungtonganan nga plata—duha ka tungtonganan sa kada tabla. 22 Ang sa kasadpan nga bahin sa Tolda gamitan ug unom ka tabla, 23 ug duha ka tabla sa mga eskina niini. 24 Kining mga tablaha sa mga eskina nasumpay pag-ayo gikan sa ubos hangtod sa ibabaw pinaagi sa usa ka singsing. Kinahanglan sama gayod niini ang himuon sa duha ka tabla sa mga eskina. 25 Busa adunay walo ka tabla sa maong bahin sa Tolda, ug nahaom kini sa 16 ka tungtonganan nga plata—duha ka tungtonganan sa kada tabla.

26 “Pagpahimo usab ug mga babag nga akasya alang sa dingding—lima alang sa amihan nga bahin sa Tolda, 27 lima usab alang sa habagatang bahin, ug lima alang sa kasadpang bahin, luyo sa Tolda. 28 Ang babag nga ibutang sa tunga-tungang bahin sa dingding kinahanglan molapos sa isigka-tumoy sa Tolda. 29 Pahaklapig bulawan ang mga tabla ug pabutangi kinig mga singsing nga bulawan nga maoy suotanan sa mga babag. Pahaklapi usab ug bulawan ang mga babag.

30 “Kinahanglan nga ipatukod mo ang Tolda nga Simbahan basi gayod sa plano nga gipakita ko kanimo dinhi sa bukid.

31 “Pagpahimo usab ug kurtina nga hinimo gikan sa linen ug mga delana nga kolor ube, asul, ug pula, ug pabordahi kinig kerubin sa mga hanas nga tigborda. 32 Isab-it kini sa mga kaw-it nga bulawan nga gipahimutang sa upat ka haligi nga akasya nga hinaklapan ug bulawan. Kining upat ka haligi gipahaom sa upat ka tungtonganan nga plata. 33 Kon masab-it na ang kurtina diha sa mga kaw-itanan, ibutang sa luyo niini ang Kahon sa Kasugoan. Ang kurtina maoy mag-ulang sa Balaang Dapit gikan sa Labing Balaang Dapit. 34 Ang Kahon sa Kasugoan kinahanglan didto ibutang sa Labing Balaang Dapit ug kinahanglang ibutang usab ang tabon niini. 35 Ibutang ang lamisa sa gawas sa kurtina sa Labing Balaang Dapit, sa amihan nga bahin sa Tolda nga Simbahan, ug ibutang atbang niini ang butanganan sa suga sa habagatang bahin.

36 “Pagpahimo usab ug usa pa ka kurtina alang sa pultahan sa Tolda nga Simbahan. Ang gamiton sa paghimo niini linen ug mga delana nga kolor ube, asul, ug pula, ug pabordahi kini. 37 Unya isab-it kini sa mga kaw-itanan nga bulawan nga gipahimutang sa lima ka haligi nga akasya nga hinaklapan ug bulawan. Kining lima ka haligi gipahaom sa lima ka tungtonganan nga bronsi.”

Footnotes

  1. 26:14 maayong klase sa panit: Posible nga ang buot ipasabot niini sa Hebreo, panit sa dugong o dolfin.
  2. 26:18 habagatang: sa English, south.

The Tabernacle(A)

26 “Make the tabernacle(B) with ten curtains of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn, with cherubim(C) woven into them by a skilled worker. All the curtains are to be the same size(D)—twenty-eight cubits long and four cubits wide.[a] Join five of the curtains together, and do the same with the other five. Make loops of blue material along the edge of the end curtain in one set, and do the same with the end curtain in the other set. Make fifty loops on one curtain and fifty loops on the end curtain of the other set, with the loops opposite each other. Then make fifty gold clasps and use them to fasten the curtains together so that the tabernacle is a unit.(E)

“Make curtains of goat hair for the tent over the tabernacle—eleven altogether. All eleven curtains are to be the same size(F)—thirty cubits long and four cubits wide.[b] Join five of the curtains together into one set and the other six into another set. Fold the sixth curtain double at the front of the tent. 10 Make fifty loops along the edge of the end curtain in one set and also along the edge of the end curtain in the other set. 11 Then make fifty bronze clasps and put them in the loops to fasten the tent together as a unit.(G) 12 As for the additional length of the tent curtains, the half curtain that is left over is to hang down at the rear of the tabernacle. 13 The tent curtains will be a cubit[c] longer on both sides; what is left will hang over the sides of the tabernacle so as to cover it. 14 Make for the tent a covering(H) of ram skins dyed red, and over that a covering of the other durable leather.[d](I)

15 “Make upright frames of acacia wood for the tabernacle. 16 Each frame is to be ten cubits long and a cubit and a half wide,[e] 17 with two projections set parallel to each other. Make all the frames of the tabernacle in this way. 18 Make twenty frames for the south side of the tabernacle 19 and make forty silver bases(J) to go under them—two bases for each frame, one under each projection. 20 For the other side, the north side of the tabernacle, make twenty frames 21 and forty silver bases(K)—two under each frame. 22 Make six frames for the far end, that is, the west end of the tabernacle, 23 and make two frames for the corners at the far end. 24 At these two corners they must be double from the bottom all the way to the top and fitted into a single ring; both shall be like that. 25 So there will be eight frames and sixteen silver bases—two under each frame.

26 “Also make crossbars of acacia wood: five for the frames on one side of the tabernacle, 27 five for those on the other side, and five for the frames on the west, at the far end of the tabernacle. 28 The center crossbar is to extend from end to end at the middle of the frames. 29 Overlay the frames with gold and make gold rings to hold the crossbars. Also overlay the crossbars with gold.

30 “Set up the tabernacle(L) according to the plan(M) shown you on the mountain.

31 “Make a curtain(N) of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen, with cherubim(O) woven into it by a skilled worker. 32 Hang it with gold hooks on four posts of acacia wood overlaid with gold and standing on four silver bases.(P) 33 Hang the curtain from the clasps and place the ark of the covenant law behind the curtain.(Q) The curtain will separate the Holy Place from the Most Holy Place.(R) 34 Put the atonement cover(S) on the ark of the covenant law in the Most Holy Place. 35 Place the table(T) outside the curtain on the north side of the tabernacle and put the lampstand(U) opposite it on the south side.

36 “For the entrance to the tent make a curtain(V) of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen—the work of an embroiderer.(W) 37 Make gold hooks for this curtain and five posts of acacia wood overlaid with gold. And cast five bronze bases for them.

Footnotes

  1. Exodus 26:2 That is, about 42 feet long and 6 feet wide or about 13 meters long and 1.8 meters wide
  2. Exodus 26:8 That is, about 45 feet long and 6 feet wide or about 13.5 meters long and 1.8 meters wide
  3. Exodus 26:13 That is, about 18 inches or about 45 centimeters
  4. Exodus 26:14 Possibly the hides of large aquatic mammals (see 25:5)
  5. Exodus 26:16 That is, about 15 feet long and 2 1/4 feet wide or about 4.5 meters long and 68 centimeters wide