Add parallel Print Page Options

宣律例首論待僕

21 「你在百姓面前所要立的典章是這樣: 你若買希伯來人做奴僕,他必服侍你六年,第七年他可以自由,白白地出去。 他若孤身來,就可以孤身去;他若有妻,他的妻就可以同他出去。 他主人若給他妻子,妻子給他生了兒子或女兒,妻子和兒女要歸主人,他要獨自出去。 倘或奴僕明說:『我愛我的主人和我的妻子、兒女,不願意自由出去。』 他的主人就要帶他到審判官[a]那裡,又要帶他到門前,靠近門框,用錐子穿他的耳朵,他就永遠服侍主人。

「人若賣女兒做婢女,婢女不可像男僕那樣出去。 主人選定她歸自己,若不喜歡她,就要許她贖身;主人既然用詭詐待她,就沒有權柄賣給外邦人。 主人若選定她給自己的兒子,就當待她如同女兒。 10 若另娶一個,那女子的吃食、衣服並好合的事,仍不可減少。 11 若不向她行這三樣,她就可以不用錢贖,白白地出去。

殺人之例

12 「打人以致打死的,必要把他治死。 13 人若不是埋伏著殺人,乃是神交在他手中,我就設下一個地方,他可以往那裡逃跑。 14 人若任意用詭計殺了他的鄰舍,就是逃到我的壇那裡,也當捉去把他治死。

15 「打父母的,必要把他治死。

16 「拐帶人口,或是把人賣了,或是留在他手下,必要把他治死。

17 「咒罵父母的,必要把他治死。

18 「人若彼此相爭,這個用石頭或是拳頭打那個,尚且不至於死,不過躺臥在床, 19 若再能起來扶杖而出,那打他的可算無罪,但要將他耽誤的工夫用錢賠補,並要將他全然醫好。

20 「人若用棍子打奴僕或婢女,立時死在他的手下,他必要受刑。 21 若過一兩天才死,就可以不受刑,因為是用錢買的。

22 「人若彼此爭鬥,傷害有孕的婦人,甚至墜胎,隨後卻無別害,那傷害她的總要按婦人的丈夫所要的,照審判官所斷的受罰。 23 若有別害,就要以命償命, 24 以眼還眼,以牙還牙,以手還手,以腳還腳, 25 以烙還烙,以傷還傷,以打還打。

26 「人若打壞了他奴僕或是婢女的一隻眼,就要因他的眼放他去得以自由。 27 若打掉了他奴僕或是婢女的一個牙,就要因他的牙放他去得以自由。

28 「牛若觸死男人或是女人,總要用石頭打死那牛,卻不可吃牠的肉,牛的主人可算無罪。 29 倘若那牛素來是觸人的,有人報告了牛主,他竟不把牛拴著,以致把男人或是女人觸死,就要用石頭打死那牛,牛主也必治死。 30 若罰他贖命的價銀,他必照所罰的贖他的命。 31 牛無論觸了人的兒子或是女兒,必照這例辦理。 32 牛若觸了奴僕或是婢女,必將銀子三十舍客勒給他們的主人,也要用石頭把牛打死。

Read full chapter

Footnotes

  1. 出埃及記 21:6 「審判官」或作「神」,下同。

如何对待奴仆

21 “你要向百姓颁布下列法令。 你若买一个希伯来人当奴仆,他必须服侍你六年,到第七年便可以获得自由,不用支付任何赎金。 倘若买他的时候,他是单身,那么期满的时候,他可以单身离开。如果他跟妻子一同被买,就可以带妻子一起离开。 倘若主人给他娶了妻,妻子生了儿女,那么期满的时候,他只能单独离开,他的妻儿要归主人。 倘若奴仆说,‘我爱我的主人和我的妻子儿女,我不愿意离开他们做自由人。’ 主人就要带他到审判官面前,让他靠着门或门框,用锥子为他穿耳洞。这样,他就要永远服侍主人。 倘若有人把女儿卖为奴婢,她不可像男仆那样离开。 倘若买她的主人本想把她留在身边,后来却不喜欢她,就应当让她赎身。主人无权把她转卖给外族人,因为是主人对她不守信用。 倘若是买来给自己的儿子,就要把她当作自己的女儿一般看待。 10 倘若有人娶了奴婢为妻,后来又另娶,他还是要照常供给她饭食和衣服,并履行同房的义务。 11 倘若主人不履行以上的三个条件,奴婢就可以随时离开,不用缴付任何赎金。

如何处理人身伤害

12 “打人致死的,必须被处死。 13 倘若不是故意杀人,而是上帝许可那人死在他手里,他就可以逃往我指定的地方。 14 倘若是蓄意杀人,就算他逃到我的祭坛那里,也要把他拉出来处死。 15 殴打父母的,必须被处死。 16 绑架他人贩卖或自用的,必须被处死。 17 咒骂父母的,必须被处死。 18 倘若斗殴时一方用拳头或石块致另一方受伤、躺卧在床,但不至于死, 19 日后能起床扶着拐杖走路,伤人者便不算有罪,但要赔偿受伤者停工期间的损失,并要负责医好他。

20 “倘若有人用棍子打他的仆婢,导致他们当场死亡,他必须受惩罚。 21 倘若伤者过了一两天才死去,主人就可免刑,因为死者是他的财产。 22 倘若有人彼此斗殴,伤了孕妇,导致早产,但未造成其他伤害,伤人者要按她丈夫所要求的金额,经审判官判定以后,如数赔偿。 23 倘若孕妇身体其他部位也受了伤,伤人者就要以命偿命, 24 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚, 25 以烧伤还烧伤,以创伤还创伤,以殴打还殴打。

26 “主人若打坏仆婢的一只眼睛,就要因仆婢眼睛受伤而使仆婢得自由。 27 同样,倘若他打掉了仆婢的一颗牙齿,也要因此而释放他。

28 “倘若有牛抵死了人,要用石头打死那头牛,并且不可吃它的肉,牛的主人可算无罪。 29 但倘若牛常常用角伤人,并且已经有人向牛的主人投诉,他却不拴好牛,以致牛抵死了人,就要用石块打死牛,并处死主人。 30 若判他以罚款抵命,不论金额多少,他都得照付。 31 牛若抵死了别人的儿女,也要照以上的条例办理。 32 牛若抵死了别人的仆婢,牛的主人要赔三百三十克银子[a]给那仆婢的主人,并要用石头打死牛。

Read full chapter

Footnotes

  1. 21:32 三百三十克银子约是当时一个奴仆的身价。

又將約書念給百姓聽,他們說:「耶和華所吩咐的,我們都必遵行。」

Read full chapter

他又把约书念给百姓听,百姓听了都说:“我们愿意遵行耶和华的一切吩咐,我们愿意顺服。”

Read full chapter

我向埃及人所行的事,你們都看見了;且看見我如鷹將你們背在翅膀上,帶來歸我。 如今你們若實在聽從我的話,遵守我的約,就要在萬民中做屬我的子民,因為全地都是我的。 你們要歸我做祭司的國度,為聖潔的國民。這些話你要告訴以色列人。」

Read full chapter

‘我怎样对付埃及人,你们都看见了,我好像鹰一样把你们背在翅膀上带到我这里。 现在,倘若你们认真听从我的话,遵守我的约,就必在万民中做我的子民,因为普天下都是我的。 你们要归于我,作祭司之国、圣洁之邦。这些话你要告诉以色列人。’”

Read full chapter

33 「人若敞著井口,或挖井不遮蓋,有牛或驢掉在裡頭, 34 井主要拿錢賠還本主人,死牲畜要歸自己。

35 「這人的牛若傷了那人的牛,以至於死,他們要賣了活牛,平分價值,也要平分死牛。 36 人若知道這牛素來是觸人的,主人竟不把牛拴著,他必要以牛還牛,死牛要歸自己。

待賊盜之例

22 「人若偷牛或羊,無論是宰了是賣了,他就要以五牛賠一牛,四羊賠一羊。 人若遇見賊挖窟窿,把賊打了,以至於死,就不能為他有流血的罪。 若太陽已經出來,就為他有流血的罪。賊若被拿,總要賠還。若他一無所有,就要被賣,頂他所偷的物。 若他所偷的,或牛,或驢,或羊,仍在他手下存活,他就要加倍賠還。

「人若在田間或在葡萄園裡放牲畜,任憑牲畜上別人的田裡去吃,就必拿自己田間上好的和葡萄園上好的賠還。

「若點火焚燒荊棘,以致將別人堆積的禾捆、站著的禾稼或是田園,都燒盡了,那點火的必要賠還。

「人若將銀錢或家具交付鄰舍看守,這物從那人的家被偷去,若把賊找到了,賊要加倍賠還。 若找不到賊,那家主必就近審判官,要看看他拿了原主的物件沒有。 兩個人的案件,無論是為什麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為什麼失掉之物,有一人說『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。

10 「人若將驢,或牛,或羊,或別的牲畜,交付鄰舍看守,牲畜或死,或受傷,或被趕去,無人看見, 11 那看守的人要憑著耶和華起誓,手裡未曾拿鄰舍的物,本主就要罷休,看守的人不必賠還。 12 牲畜若從看守的那裡被偷去,他就要賠還本主。 13 若被野獸撕碎,看守的要帶來當做證據,所撕的不必賠還。

14 「人若向鄰舍借什麼,所借的或受傷,或死,本主沒有同在一處,借的人總要賠還。 15 若本主同在一處,他就不必賠還。若是雇的,也不必賠還,本是為雇價來的。

16 「人若引誘沒有受聘的處女,與她行淫,他總要交出聘禮,娶她為妻。 17 若女子的父親決不肯將女子給他,他就要按處女的聘禮,交出錢來。

18 「行邪術的女人,不可容她存活。

戒民數例

19 「凡與獸淫合的,總要把他治死。

20 「祭祀別神,不單單祭祀耶和華的,那人必要滅絕。

21 「不可虧負寄居的,也不可欺壓他,因為你們在埃及地也做過寄居的。 22 不可苦待寡婦和孤兒。 23 若是苦待他們一點,他們向我一哀求,我總要聽他們的哀聲, 24 並要發烈怒,用刀殺你們,使你們的妻子為寡婦,兒女為孤兒。

25 「我民中有貧窮人與你同住,你若借錢給他,不可如放債的向他取利。 26 你即或拿鄰舍的衣服做當頭,必在日落以先歸還他。 27 因他只有這一件當蓋頭,是他蓋身的衣服,若是沒有,他拿什麼睡覺呢?他哀求我,我就應允,因為我是有恩惠的。

28 「不可毀謗神,也不可毀謗你百姓的官長。 29 你要從你莊稼中的穀和酒榨中滴出來的酒拿來獻上,不可遲延。你要將頭生的兒子歸給我。 30 你牛羊頭生的,也要這樣,七天當跟著母,第八天要歸給我。 31 你要在我面前為聖潔的人,因此,田間被野獸撕裂牲畜的肉,你們不可吃,要丟給狗吃。

33 倘若有人打开井盖或挖了井后不把井口盖好,以致有牛或驴掉进井里, 34 井的主人就要赔偿牲畜的主人,死牲畜则归井的主人。 35 倘若某人的牛抵死了别人的牛,两家的主人就要卖掉活牛,平分所得,同时也要平分那头死掉的牛。 36 倘若素知牛好抵,主人却没有拴好它,他就要以牛还牛,死牛则归他。

赔偿条例

22 “倘若有人偷了别人的牛羊,然后宰了或卖了,他要用五头牛抵偿一头牛,四只羊抵偿一只羊。 倘若有人打死正入屋偷窃的贼,这人不算犯杀人罪。 倘若事情发生在白天,家主就犯了杀人罪。倘若盗贼被擒,他就要赔偿家主,若他一无所有,就要把他卖为奴隶作赔偿。 倘若他偷的牲畜如牛、羊或驴在他手上还活着,他要偿还失主双倍。

“倘若有人在田野或葡萄园里牧放牲畜,任由牲畜吃别人田里的农作物或葡萄,他必须拿自己田里最好的农作物或葡萄作赔偿。 倘若有人在自己的田间焚烧荆棘,不小心烧掉了别人的庄稼、禾捆或整个田园,那生火的人就要赔偿一切损失。

“倘若有人把金钱或物件交给邻居保管,邻居家遭盗,盗贼被缉拿归案后要赔偿双倍; 倘若没捉到盗贼,邻居就要到审判官那里证明自己没有偷拿。 倘若二人之间有什么纠纷,无论是为了牛、驴、羊、衣服或失物,争执的双方要把案件呈报审判官,审判官判谁败诉,谁就要赔偿双倍。 10 倘若有人把驴、牛、羊或别的牲畜交给邻居看管,牲畜死伤或被人抢走,并且无人看见, 11 看守的人就要在耶和华面前起誓没有动邻居的东西,这样失主就应当作罢,看守的人不用赔偿。 12 但若牲畜是被人偷去的,受托人就要赔偿失主。 13 倘若牲畜被野兽咬死,受托人要把残骸带来当证据,无需赔偿被咬死的牲畜。 14 倘若有人向邻居借牲畜,牲畜受伤或死掉,而当时物主不在场,借的人就要赔偿。 15 倘若物主当时在场,借的人就不用赔偿。倘若牲畜是租来的,租的人只需付租金不用赔偿。

社会条例

16 “倘若有人诱奸了尚未许配的处女,他就要交出聘礼,娶她为妻; 17 倘若女方家长反对婚事,男方要付出相当于聘礼的金钱给女方家长。

18 “凡行邪术的女人,必须被处死。

19 “与动物性交的人,必须被处死。

20 “祭拜耶和华以外的其他任何神明的人,必须被处死。

21 “不可欺压在你们中间寄居的人,因为你们在埃及也做过寄居的人。

22 “不可亏待寡妇和孤儿, 23 倘若你们欺凌他们,他们向我呼求,我必听他们的呼求, 24 向你们发怒,用刀杀掉你们,使你们的妻子变为寡妇,儿女成为孤儿。

25 “倘若有贫苦的同胞向你借钱,你不可像放债的一样从中取利。 26 倘若他把衣服给你作抵押,你要在日落之前把衣服还给他。 27 因为他只有这件蔽体的衣服,若是没有,他晚上如何睡觉?他若呼求我,我必定帮助他,因为我是仁慈的。 28 不可亵渎上帝,也不可咒诅百姓的官长。 29 你们要向我献上五谷和新酒,不可迟疑耽延。要把你们的长子献给我。 30 也要献上头生的牛羊,它们生下来后可以留在母亲身边七天,第八天要献给我。 31 你们要做我圣洁的子民,不要吃田野间被野兽咬死的牲畜,要把它丢给狗吃。

23 「不可隨夥布散謠言,不可與惡人連手妄作見證。 不可隨眾行惡,不可在爭訟的事上隨眾偏行,作見證屈枉正直。 也不可在爭訟的事上偏護窮人。

「若遇見你仇敵的牛或驢失迷了路,總要牽回來交給他。 若看見恨你人的驢壓臥在重馱之下,不可走開,務要和驢主一同抬開重馱。

「不可在窮人爭訟的事上屈枉正直。 當遠離虛假的事。不可殺無辜和有義的人,因我必不以惡人為義。 不可受賄賂,因為賄賂能叫明眼人變瞎了,又能顛倒義人的話。 不可欺壓寄居的,因為你們在埃及地做過寄居的,知道寄居的心。

安息年

10 「六年你要耕種田地,收藏土產, 11 只是第七年要叫地歇息,不耕不種,使你民中的窮人有吃的,他們所剩下的,野獸可以吃。你的葡萄園和橄欖園也要照樣辦理。 12 六日你要做工,第七日要安息,使牛、驢可以歇息,並使你婢女的兒子和寄居的都可以舒暢。 13 凡我對你們說的話,你們要謹守。別神的名,你不可提,也不可從你口中傳說。

當守之節期

14 「一年三次,你要向我守節。 15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及 16 又要守收割節,所收的是你田間所種、勞碌得來初熟之物。並在年底收藏,要守收藏節。 17 一切的男丁要一年三次朝見主耶和華。

當獻初熟之物

18 「不可將我祭牲的血和有酵的餅一同獻上,也不可將我節上祭牲的脂油留到早晨。 19 地裡首先初熟之物要送到耶和華你神的殿。不可用山羊羔母的奶煮山羊羔。

復許導以色列民進迦南

20 「看哪,我差遣使者在你前面,在路上保護你,領你到我所預備的地方去。 21 他是奉我名來的,你們要在他面前謹慎,聽從他的話,不可惹[a]他,因為他必不赦免你們的過犯。 22 你若實在聽從他的話,照著我一切所說的去行,我就向你的仇敵做仇敵,向你的敵人做敵人。 23 我的使者要在你前面行,領你到亞摩利人、人、比利洗人、迦南人、希未人、耶布斯人那裡去,我必將他們剪除。 24 你不可跪拜他們的神,不可侍奉他,也不可效法他們的行為,卻要把神像盡行拆毀,打碎他們的柱像。 25 你們要侍奉耶和華你們的神,他必賜福於你的糧與你的水,也必從你們中間除去疾病。 26 你境內必沒有墜胎的、不生產的;我要使你滿了你年日的數目。 27 凡你所到的地方,我要使那裡的眾民在你面前驚駭擾亂,又要使你一切仇敵轉背逃跑。 28 我要打發黃蜂飛在你前面,把希未人、迦南人、人攆出去。 29 我不在一年之內將他們從你面前攆出去,恐怕地成為荒涼,野地的獸多起來害你。 30 我要漸漸地將他們從你面前攆出去,等到你的人數加多,承受那地為業。 31 我要定你的境界,從海直到非利士海,又從曠野直到大河。我要將那地的居民交在你手中,你要將他們從你面前攆出去。 32 不可和他們並他們的神立約。 33 他們不可住在你的地上,恐怕他們使你得罪我。你若侍奉他們的神,這必成為你的網羅。」

Footnotes

  1. 出埃及記 23:21 「惹」或作「違背」。

公义与怜悯

23 “不可散布谣言,也不可与恶人一起作伪证陷害别人。 不可随众行恶。在法庭作证时不可附和多数人,颠倒是非。 在诉讼的事上不可偏袒穷人。

“倘若看见仇人的牛或驴走迷了路,总要牵回去交给他。 倘若遇见仇人的驴被驮的重物压倒,不可径自走开,总要帮助仇人抬开重物。

“不可在诉讼案中冤枉穷人。 不可诬告别人,不可杀害正直无辜的人,因为我必惩罚作恶之人。 不可收受贿赂,因为贿赂蒙蔽人的眼目,使人颠倒是非。 不可欺凌在你们中间寄居的人,因为你们也曾经在埃及寄居,知道身在异乡的滋味。

安息年和安息日

10 “六年之内你要耕种收割, 11 第七年要让土地休息,不耕不种,你们当中的穷人可以吃田中长出来的,剩下的可以留给动物吃。你也要这样耕作葡萄园和橄榄园。 12 六天之内,你要工作,但第七天要休息。这样,牛、驴可以歇息,你家里的奴仆和寄居的也可以休息。 13 你们要谨慎遵从我对你们说的话。不可提其他神明的名字,不可从你口中听到它们的名字。

三大节期

14 “你每年要向我守三个节期。 15 要守除酵节,照我的吩咐在每年亚笔月所定的日期连续吃七天的无酵饼,因为你是在这个月离开了埃及。谁也不可空手来朝拜我。 16 要在耕种后、收取初熟之物的时候守收割节。要在年终从田间收取劳动成果时守收藏节。 17 以色列所有的男子都要在这三个节期上来朝见主耶和华。

18 “不可把祭牲的血和有酵的饼一起献给我,也不可把祭牲的脂肪留到第二天早晨。 19 要把田中最好的初熟之物送到你们的上帝耶和华的殿中。不可用母山羊的奶煮它的小羊羔。

应许赐迦南

20 “看啊,我要差遣天使走在你前面,在路上保护你,带领你平安地到达我为你预备的地方。 21 他是奉我的名来的,你们要谨遵他的话,不可悖逆,不然他必不赦免你们的过犯。

22 “你若认真听从他的吩咐,遵行我的话,我就与你的仇敌为敌,与你的对头作对。 23 我的天使要走在你前面,带领你去亚摩利人、赫人、比利洗人、迦南人、希未人和耶布斯人所住的地方,我会把他们全部消灭。 24 不可叩拜他们的神明,不可供奉它们,也不可效法他们的行为,要彻底拆毁神像,打碎他们的神柱。 25 你们要事奉你们的上帝耶和华,我必赐给你日用的饮食,使你们身体健康,不受疾病的侵害, 26 在你境内必没有人流产或不育,我会使你寿终正寝。 27 你所到之处,我必使那里的人惶恐不安,使你一切的仇敌都在你面前转身逃跑。 28 我要派黄蜂做你的先锋,赶走那些希未人、迦南人和赫人。 29 我不会在一年之内把这些人全部赶走,免得土地荒凉,野兽肆虐。 30 我会逐渐地赶走他们,直到你们人丁兴旺,可以占据那片土地。 31 我给你定下国界,从红海到非利士海岸,从旷野到幼发拉底河。我要把其中所有的人都交在你手中,你要把他们全部赶出去。 32 不可跟这些民族及其神明立约, 33 也不可让这些民族住在你的土地上,免得他们使你得罪我,你若供奉他们的神明,必因此而陷入网罗。”

耶和華召摩西登山

24 耶和華對摩西說:「你和亞倫拿答亞比戶,並以色列長老中的七十人,都要上到我這裡來,遠遠地下拜。 唯獨你可以親近耶和華,他們卻不可親近,百姓也不可和你一同上來。」 摩西下山,將耶和華的命令、典章都述說於百姓聽,眾百姓齊聲說:「耶和華所吩咐的,我們都必遵行。」 摩西將耶和華的命令都寫上。清早起來,在山下築一座壇,按以色列十二支派立十二根柱子, 又打發以色列人中的少年人去獻燔祭,又向耶和華獻牛為平安祭。 摩西將血一半盛在盆中,一半灑在壇上。 又將約書念給百姓聽,他們說:「耶和華所吩咐的,我們都必遵行。」 摩西將血灑在百姓身上,說:「你看,這是立約的血,是耶和華按這一切話與你們立約的憑據。」

摩西亞倫拿答亞比戶,並以色列長老中的七十人,都上了山。 10 他們看見以色列的神,他腳下彷彿有平鋪的藍寶石,如同天色明淨。 11 他的手不加害在以色列的尊者身上。他們觀看神,他們又吃又喝。

摩西復登西奈山

12 耶和華對摩西說:「你上山到我這裡來,住在這裡,我要將石版並我所寫的律法和誡命賜給你,使你可以教訓百姓。」 13 摩西和他的幫手約書亞起來,上了神的山。 14 摩西對長老說:「你們在這裡等著,等到我們再回來。有亞倫戶珥與你們同在,凡有爭訟的,都可以就近他們去。」 15 摩西上山,有雲彩把山遮蓋。 16 耶和華的榮耀停於西奈山,雲彩遮蓋山六天,第七天他從雲中召摩西 17 耶和華的榮耀在山頂上,在以色列人眼前,形狀如烈火。 18 摩西進入雲中上山,在山上四十晝夜。

在西奈山立约

24 耶和华又指示摩西说:“你和亚伦、拿答、亚比户及以色列的七十位长老上我这里来,远远地敬拜我。 只有你可以靠近我,其他人,包括全体百姓,都不得走近。”

摩西下山把耶和华的话和法令都告诉百姓,百姓齐声回答:“我们愿意遵行耶和华的一切吩咐。” 摩西把耶和华的这些话记录下来。第二天清晨,摩西在山脚筑了一座坛,立了十二根柱子代表以色列的十二支派。 他又吩咐以色列的青年去给耶和华献燔祭,又献上公牛作平安祭。 摩西把祭牲的血一半放在盆里,一半洒在坛上。 他又把约书念给百姓听,百姓听了都说:“我们愿意遵行耶和华的一切吩咐,我们愿意顺服。” 摩西便把盆中的血洒在百姓身上,说:“这是立约的血,是耶和华按所说的话与你们立约的凭据。”

之后,摩西、亚伦、拿答、亚比户及七十位长老便上了山。 10 他们都看见了以色列的上帝,祂的脚下好像是一片蓝宝石,像天一样明净。 11 上帝没有伸手杀这些以色列的首领,允许他们看见祂,在祂面前吃喝。

12 耶和华对摩西说:“你上山到我这里来,留在这里,我要把写着律法和诫命的石版赐给你,你可以用来教导百姓。” 13 于是,摩西带着他的助手约书亚动身上了上帝的山。 14 离开之前,摩西吩咐长老说:“你们在这里等候我们回来。亚伦和户珥跟你们在一起,百姓当中有什么诉讼的事情,可以交给他们处理。”

15 摩西上了山,密云遮盖着整座山。 16 耶和华的荣耀停留在西奈山上,密云遮盖了山六天。第七天,耶和华在云中召唤摩西。 17 在以色列人眼中,耶和华的荣耀在山上好像烈火。 18 摩西上到山上,走进云中,在那里停留了四十昼夜。

主為道路真理生命

耶穌說:「我就是道路、真理、生命。若不藉著我,沒有人能到父那裡去。

Read full chapter

耶稣说:“我就是道路、真理、生命,若不借着我,没有人能到父那里。

Read full chapter

因為只有一位神,在神和人中間只有一位中保,乃是降世為人的基督耶穌,

Read full chapter

上帝只有一位,在上帝和人类之间只有一位中保,就是降世为人的基督耶稣。

Read full chapter

做更美之約的中保

如今耶穌所得的職任是更美的,正如他做更美之約的中保。這約原是憑更美之應許立的。

Read full chapter

但如今,基督得到了一个更超越的职任,正如祂担任了更美之约的中保,这约是根据更美的应许所立的。

Read full chapter

24 並新約的中保耶穌以及所灑的血。這血所說的比亞伯的血所說的更美。

Read full chapter

24 还有新约的中保耶稣和祂所流的血。这血比亚伯的血发出更美的信息。

Read full chapter

27 又拿起杯來,祝謝了,遞給他們,說:「你們都喝這個, 28 因為這是我立約的血,為多人流出來,使罪得赦。

Read full chapter

27 接着又拿起杯来,祝谢后递给门徒,说:“你们都喝吧, 28 这是我为万人所流的立约之血,为了使罪得到赦免。

Read full chapter

14 何況基督藉著永遠的靈,將自己無瑕無疵獻給神,他的血豈不更能洗淨你們的心[a],除去你們的死行,使你們侍奉那永生神嗎? 15 為此,他做了新約的中保,既然受死贖了人在前約之時所犯的罪過,便叫蒙召之人得著所應許永遠的產業。

Read full chapter

Footnotes

  1. 希伯來書 9:14 原文作:良心。

14 更何况基督借着永恒的灵把自己毫无瑕疵地献给上帝呢?祂的血岂不更能洗净我们的良心,使我们脱离导致灭亡的行为,以便事奉永活的上帝吗?

15 因此,祂是新约的中保,借着死亡救赎了触犯旧约的人,好叫那些蒙召的人得到所应许的永恒基业。

Read full chapter

22 按著律法,凡物差不多都是用血潔淨的,若不流血,罪就不得赦免了。

Read full chapter

22 根据律法,几乎所有的器具都要用血来洁净,因为若不流血,罪就得不到赦免。

Read full chapter