18 And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to day?

19 And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew water enough for us, and watered the flock.

20 And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.

21 And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.

22 And she bare him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.

Read full chapter

18 When they returned to their father Reuel[a](A) he asked, “Why have you come back so quickly today?”

19 They answered, “An Egyptian rescued us from the shepherds. He even drew water for us and watered the flock.”

20 “So where is he?” he asked his daughters. “Why then did you leave the man behind? Invite him to eat dinner.”

21 Moses agreed to stay with the man, and he gave his daughter Zipporah(B) to Moses in marriage. 22 She gave birth to a son whom he named Gershom, for he said, “I have been a foreigner(C) in a foreign land.”[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 2:18 Jethro’s clan or last name was Reuel; Ex 3:1.
  2. Exodus 2:22 In Hb the name Gershom sounds like the phrase “a stranger there.”

18 When the girls returned to Reuel(A) their father, he asked them, “Why have you returned so early today?”

19 They answered, “An Egyptian rescued us from the shepherds. He even drew water for us and watered the flock.”

20 “And where is he?” Reuel asked his daughters. “Why did you leave him? Invite him to have something to eat.”(B)

21 Moses agreed to stay with the man, who gave his daughter Zipporah(C) to Moses in marriage. 22 Zipporah gave birth to a son, and Moses named him Gershom,[a](D) saying, “I have become a foreigner(E) in a foreign land.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 2:22 Gershom sounds like the Hebrew for a foreigner there.