Add parallel Print Page Options

Jethro’s Visit to Moses

18 Moses’ father-in-law, Jethro, the priest of Midian, heard about everything God had done for Moses and his people, the Israelites. He heard especially about how the Lord had rescued them from Egypt.

Earlier, Moses had sent his wife, Zipporah, and his two sons back to Jethro, who had taken them in. (Moses’ first son was named Gershom,[a] for Moses had said when the boy was born, “I have been a foreigner in a foreign land.” His second son was named Eliezer,[b] for Moses had said, “The God of my ancestors was my helper; he rescued me from the sword of Pharaoh.”) Jethro, Moses’ father-in-law, now came to visit Moses in the wilderness. He brought Moses’ wife and two sons with him, and they arrived while Moses and the people were camped near the mountain of God. Jethro had sent a message to Moses, saying, “I, Jethro, your father-in-law, am coming to see you with your wife and your two sons.”

So Moses went out to meet his father-in-law. He bowed low and kissed him. They asked about each other’s welfare and then went into Moses’ tent. Moses told his father-in-law everything the Lord had done to Pharaoh and Egypt on behalf of Israel. He also told about all the hardships they had experienced along the way and how the Lord had rescued his people from all their troubles. Jethro was delighted when he heard about all the good things the Lord had done for Israel as he rescued them from the hand of the Egyptians.

10 “Praise the Lord,” Jethro said, “for he has rescued you from the Egyptians and from Pharaoh. Yes, he has rescued Israel from the powerful hand of Egypt! 11 I know now that the Lord is greater than all other gods, because he rescued his people from the oppression of the proud Egyptians.”

12 Then Jethro, Moses’ father-in-law, brought a burnt offering and sacrifices to God. Aaron and all the elders of Israel came out and joined him in a sacrificial meal in God’s presence.

Jethro’s Wise Advice

13 The next day, Moses took his seat to hear the people’s disputes against each other. They waited before him from morning till evening.

14 When Moses’ father-in-law saw all that Moses was doing for the people, he asked, “What are you really accomplishing here? Why are you trying to do all this alone while everyone stands around you from morning till evening?”

15 Moses replied, “Because the people come to me to get a ruling from God. 16 When a dispute arises, they come to me, and I am the one who settles the case between the quarreling parties. I inform the people of God’s decrees and give them his instructions.”

17 “This is not good!” Moses’ father-in-law exclaimed. 18 “You’re going to wear yourself out—and the people, too. This job is too heavy a burden for you to handle all by yourself. 19 Now listen to me, and let me give you a word of advice, and may God be with you. You should continue to be the people’s representative before God, bringing their disputes to him. 20 Teach them God’s decrees, and give them his instructions. Show them how to conduct their lives. 21 But select from all the people some capable, honest men who fear God and hate bribes. Appoint them as leaders over groups of one thousand, one hundred, fifty, and ten. 22 They should always be available to solve the people’s common disputes, but have them bring the major cases to you. Let the leaders decide the smaller matters themselves. They will help you carry the load, making the task easier for you. 23 If you follow this advice, and if God commands you to do so, then you will be able to endure the pressures, and all these people will go home in peace.”

24 Moses listened to his father-in-law’s advice and followed his suggestions. 25 He chose capable men from all over Israel and appointed them as leaders over the people. He put them in charge of groups of one thousand, one hundred, fifty, and ten. 26 These men were always available to solve the people’s common disputes. They brought the major cases to Moses, but they took care of the smaller matters themselves.

27 Soon after this, Moses said good-bye to his father-in-law, who returned to his own land.

Footnotes

  1. 18:3 Gershom sounds like a Hebrew term that means “a foreigner there.”
  2. 18:4 Eliezer means “God is my helper.”

Jetro visita a Moisés

18 Jetro, el suegro de Moisés y sacerdote de Madián, se enteró de todo lo que Dios había hecho por Moisés y por su pueblo, los israelitas; y oyó particularmente cómo el Señor los había sacado de Egipto.

Anteriormente, Moisés había enviado a su esposa Séfora y a sus dos hijos de regreso a casa de Jetro, y él los había hospedado. (El primer hijo de Moisés se llamaba Gersón,[a] porque cuando el niño nació, Moisés dijo: «He sido un extranjero en tierra extraña». A su segundo hijo lo llamó Eliezer,[b] porque dijo: «El Dios de mis antepasados me ayudó y me rescató de la espada del faraón»). Así que Jetro, el suegro de Moisés, fue a visitarlo al desierto y llevó consigo a la esposa y a los dos hijos de Moisés. Llegaron cuando Moisés y el pueblo acampaban cerca del monte de Dios. Jetro le había enviado un mensaje a Moisés para avisarle: «Yo, tu suegro, Jetro, vengo a verte, junto con tu esposa y tus dos hijos».

Entonces Moisés salió a recibir a su suegro. Se inclinó ante él y le dio un beso. Luego de preguntarse el uno al otro cómo les iba, entraron en la carpa de Moisés. Moisés le contó a su suegro todo lo que el Señor les había hecho al faraón y a los egipcios a favor de Israel. También le habló de todas las privaciones que habían sufrido a lo largo del camino y de cómo el Señor había librado a su pueblo de las dificultades. Jetro se alegró mucho al oír de todo el bien que el Señor había hecho por Israel al rescatarlo de las manos de los egipcios.

10 «¡Alabado sea el Señor!—exclamó Jetro—. Pues los rescató de los egipcios y del faraón. ¡Así es, rescató a Israel del poder de Egipto! 11 Ahora sé que el Señor es más grande que todos los demás dioses, porque rescató a su pueblo de la opresión de los egipcios arrogantes».

12 Luego Jetro, el suegro de Moisés, presentó una ofrenda quemada y sacrificios ante Dios. Aarón y todos los ancianos de Israel lo acompañaron a comer lo que fue ofrecido en sacrificio en presencia de Dios.

Consejo sabio de Jetro

13 Al día siguiente, Moisés se sentó para oír los pleitos que los israelitas tenían unos con otros. Y el pueblo esperó a ser atendido delante de Moisés desde la mañana hasta la tarde.

14 Cuando el suegro de Moisés vio todo lo que él hacía por el pueblo, le preguntó:

—¿Qué logras en realidad sentado aquí? ¿Por qué te esfuerzas en hacer todo el trabajo tú solo, mientras que el pueblo está de pie a tu alrededor desde la mañana hasta la tarde?

15 Moisés contestó:

—Porque el pueblo acude a mí en busca de resoluciones de parte de Dios. 16 Cuando les surge un desacuerdo, ellos acuden a mí, y yo soy quien resuelve los casos entre los que están en conflicto. Mantengo al pueblo informado de los decretos de Dios y les transmito sus instrucciones.

17 —¡No está bien lo que haces!—exclamó el suegro de Moisés—. 18 Así acabarás agotado y también se agotará el pueblo. Esta tarea es una carga demasiado pesada para una sola persona. 19 Ahora escúchame y déjame darte un consejo, y que Dios esté contigo. Tú debes seguir siendo el representante del pueblo ante Dios, presentándole los conflictos. 20 Enséñales los decretos de Dios; transmíteles sus instrucciones; muéstrales cómo comportarse en la vida. 21 Sin embargo, elige, de entre todo el pueblo, a algunos hombres con capacidad y honestidad, temerosos de Dios y que odien el soborno. Nómbralos jefes de grupos de mil, de cien, de cincuenta y de diez personas. 22 Ellos tendrán que estar siempre disponibles para resolver los conflictos sencillos que surgen entre el pueblo, pero los casos más graves te los traerán a ti. Deja que los jefes juzguen los asuntos de menor importancia. Ellos te ayudarán a llevar la carga, para que la tarea te resulte más fácil. 23 Si sigues este consejo, y si Dios así te lo ordena, serás capaz de soportar las presiones, y la gente regresará a su casa en paz.

24 Moisés escuchó el consejo de su suegro y siguió sus recomendaciones. 25 Eligió hombres capaces de entre todo Israel y los nombró jefes del pueblo. Los puso a cargo de grupos de mil, de cien, de cincuenta y de diez personas. 26 Estos hombres estaban siempre disponibles para resolver los conflictos sencillos de la gente. Los casos más graves los remitían a Moisés, pero ellos mismos se encargaban de los asuntos de menor importancia.

27 Poco tiempo después, Moisés se despidió de su suegro, quien regresó a su propia tierra.

Footnotes

  1. 18:3 Gersón suena como un término hebreo que significa «un extranjero allí».
  2. 18:4 Eliezer significa «Dios es mi ayuda».