Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

But the people were thirsty and kept on complaining, “Moses, did you bring us out of Egypt just to let us and our families and our animals die of thirst?”

Then Moses prayed to the Lord, “What am I going to do with these people? They are about to stone me to death!”

The Lord answered, “Take some of the leaders with you and go ahead of the rest of the people. Also take along the walking stick with which you struck the Nile River. When you get to the rock at Mount Sinai,[a] I will be there with you. Strike the rock with the stick, and water will pour out for the people to drink.” Moses did this while the leaders watched.

The people had complained and tested the Lord by asking, “Is the Lord really with us?” So Moses named that place Massah, which means “testing” and Meribah, which means “complaining.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. 17.6 Sinai: The Hebrew text has “Horeb,” another name for Sinai.

But the people were thirsty(A) for water there, and they grumbled(B) against Moses. They said, “Why did you bring us up out of Egypt to make us and our children and livestock die(C) of thirst?”

Then Moses cried out to the Lord, “What am I to do with these people? They are almost ready to stone(D) me.”

The Lord answered Moses, “Go out in front of the people. Take with you some of the elders of Israel and take in your hand the staff(E) with which you struck the Nile,(F) and go. I will stand there before you by the rock at Horeb.(G) Strike(H) the rock, and water(I) will come out of it for the people to drink.” So Moses did this in the sight of the elders of Israel. And he called the place Massah[a](J) and Meribah[b](K) because the Israelites quarreled and because they tested the Lord saying, “Is the Lord among us or not?”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Exodus 17:7 Massah means testing.
  2. Exodus 17:7 Meribah means quarreling.