25 Then Moses cried out(A) to the Lord, and the Lord showed him a piece of wood. He threw(B) it into the water, and the water became fit to drink.

There the Lord issued a ruling and instruction for them and put them to the test.(C)

Read full chapter

25 And he cried unto the Lord; and the Lord shewed him a tree, which when he had cast into the waters, the waters were made sweet: there he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them,

Read full chapter

25 So he cried out to the Lord, and the Lord showed him a tree. (A)When he cast it into the waters, the waters were made sweet.

There He (B)made a statute and an [a]ordinance for them, and there (C)He tested them,

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 15:25 regulation

25 And he (A)cried to the Lord, and the Lord showed him a log,[a] and he (B)threw it into the water, and the water became sweet.

There the Lord[b] made for them a statute and a rule, and there he (C)tested them,

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 15:25 Or tree
  2. Exodus 15:25 Hebrew he

Then the Lord said to Moses, “I will rain down bread from heaven(A) for you. The people are to go out each day and gather enough for that day. In this way I will test(B) them and see whether they will follow my instructions.

Read full chapter

Then said the Lord unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.

Read full chapter

Then the Lord said to Moses, “Behold, I will rain (A)bread from heaven for you. And the people shall go out and gather [a]a certain quota every day, that I may (B)test them, whether they will (C)walk in My law or not.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 16:4 Lit. the portion of a day in its day

Then the Lord said to Moses, “Behold, I am about to rain (A)bread from heaven for you, and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may (B)test them, whether they will walk in my law or not.

Read full chapter

20 Moses said to the people, “Do not be afraid.(A) God has come to test(B) you, so that the fear(C) of God will be with you to keep you from sinning.”(D)

Read full chapter

20 And Moses said unto the people, Fear not: for God is come to prove you, and that his fear may be before your faces, that ye sin not.

Read full chapter

20 And Moses said to the people, (A)“Do not fear; (B)for God has come to test you, and (C)that His fear may be before you, so that you may not sin.”

Read full chapter

20 (A)Moses said to the people, “Do not fear, for God has come to (B)test you, that the fear of him may be before you, that you may not sin.”

Read full chapter

Remember how the Lord your God led(A) you all the way in the wilderness these forty years, to humble and test(B) you in order to know what was in your heart, whether or not you would keep his commands.

Read full chapter

And thou shalt remember all the way which the Lord thy God led thee these forty years in the wilderness, to humble thee, and to prove thee, to know what was in thine heart, whether thou wouldest keep his commandments, or no.

Read full chapter

And you shall remember that the Lord your God (A)led you all the way these forty years in the wilderness, to humble you and (B)test you, (C)to know what was in your heart, whether you would keep His commandments or not.

Read full chapter

And you shall remember the whole way that the Lord your God has led you (A)these forty years in the wilderness, that he might humble you, (B)testing you (C)to know what was in your heart, (D)whether you would keep his commandments or not.

Read full chapter

16 He gave you manna(A) to eat in the wilderness, something your ancestors had never known,(B) to humble and test(C) you so that in the end it might go well with you.

Read full chapter

16 Who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not, that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end;

Read full chapter

16 who fed you in the wilderness with (A)manna, which your fathers did not know, that He might humble you and that He might test you, (B)to do you good in the end—

Read full chapter

16 who fed you in the wilderness with (A)manna that your fathers did not know, that he might humble you and test you, (B)to do you good in the end.

Read full chapter

you must not listen to the words of that prophet(A) or dreamer.(B) The Lord your God is testing(C) you to find out whether you love(D) him with all your heart and with all your soul.

Read full chapter

Thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the Lord your God proveth you, to know whether ye love the Lord your God with all your heart and with all your soul.

Read full chapter

you shall not listen to the words of that prophet or that dreamer of dreams, for the Lord your God (A)is testing you to know whether you love the Lord your God with all your heart and with all your soul.

Read full chapter

you shall not listen to the words of that prophet or that dreamer of dreams. For the Lord your God (A)is testing you, to know whether you love the Lord your God with all your heart and with all your soul.

Read full chapter

22 I will use them to test(A) Israel and see whether they will keep the way of the Lord and walk in it as their ancestors did.”

Read full chapter

22 That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the Lord to walk therein, as their fathers did keep it, or not.

Read full chapter

22 so (A)that through them I may (B)test Israel, whether they will keep the ways of the Lord, to walk in them as their fathers kept them, or not.”

Read full chapter

22 in order (A)to test Israel by them, whether they will take care to walk in the way of the Lord as their fathers did, or not.”

Read full chapter