Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Tell the people of Israel to turn back and camp across from Pi-Hahiroth near Baal-Zephon, between Migdol and the Red Sea.[a] The king[b] will think you were afraid to cross the desert and that you are wandering around, trying to find another way to leave the country. I will make the king stubborn again, and he will try to catch you. Then I will destroy him and his army. People everywhere will praise me for my victory, and the Egyptians will know that I really am the Lord.

The Israelites obeyed the Lord and camped where he told them.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 14.2 Red Sea: Hebrew hayyam, “the Sea,” understood as yam suph, “Sea of Reeds” (see also the note at 13.18).
  2. 14.3 The king: See the note at 1.11.

“Tell the Israelites to turn back and encamp near Pi Hahiroth, between Migdol(A) and the sea. They are to encamp by the sea, directly opposite Baal Zephon.(B) Pharaoh will think, ‘The Israelites are wandering around the land in confusion, hemmed in by the desert.’ And I will harden Pharaoh’s heart,(C) and he will pursue them.(D) But I will gain glory(E) for myself through Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the Lord.”(F) So the Israelites did this.

Read full chapter