Add parallel Print Page Options

14 And it shall be when your son asks you in time to come, saying, ‘What does this mean?’ you shall say to him, ‘With a strong and powerful hand the Lord brought us out of Egypt, from the house of bondage and slavery. 15 For it happened, when Pharaoh stubbornly refused to let us go, that the Lord struck every firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man and the firstborn of animal. Therefore, I sacrifice to the Lord all the males, the first [to be born] of every womb, but every firstborn of my sons I redeem.’ 16 So it shall serve as a sign and a reminder on your [left] hand (arm) and as [a]frontlets between your eyes, for by a strong and powerful hand the Lord brought us out of Egypt.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 13:16 Heb totaphoth, later renamed tefillin (“attachment”) but often called phylacteries (Gr “safeguards”) these came to be small cube-shaped leather pouches which contained tiny parchments of Ex 13:1-16 and Deut 6:4-9; 11:13-21. They were strapped to the forehead and the left forearm of Jewish men (or the right forearm, if a man was left-handed) in obedience to the commands in this verse and Deut 6:8. Phylacteries and the parchments contained in them were very artistically made, and are still worn today by observant Jews during morning services.

14 “In days to come, when your son(A) asks you, ‘What does this mean?’ say to him, ‘With a mighty hand the Lord brought us out of Egypt, out of the land of slavery.(B) 15 When Pharaoh stubbornly refused to let us go, the Lord killed the firstborn of both people and animals in Egypt. This is why I sacrifice to the Lord the first male offspring of every womb and redeem each of my firstborn sons.’(C) 16 And it will be like a sign on your hand and a symbol on your forehead(D) that the Lord brought us out of Egypt with his mighty hand.”

Read full chapter