Add parallel Print Page Options

14 “‘This will be a day for you to remember and celebrate as a festival to Adonai; from generation to generation you are to celebrate it by a perpetual regulation.

Read full chapter

14 “This is a day you are to commemorate;(A) for the generations to come you shall celebrate it as a festival to the Lord—a lasting ordinance.(B)

Read full chapter

26 When your children ask you, ‘What do you mean by this ceremony?’ 27 say, ‘It is the sacrifice of Adonai’s Pesach [Passover], because [Adonai] passed over the houses of the people of Isra’el in Egypt, when he killed the Egyptians but spared our houses.’” The people of Isra’el bowed their heads and worshipped. 28 Then the people of Isra’el went and did as Adonai had ordered Moshe and Aharon — that is what they did.

Read full chapter

26 And when your children(A) ask you, ‘What does this ceremony mean to you?’ 27 then tell them, ‘It is the Passover(B) sacrifice to the Lord, who passed over the houses of the Israelites in Egypt and spared our homes when he struck down the Egyptians.’”(C) Then the people bowed down and worshiped.(D) 28 The Israelites did just what the Lord commanded(E) Moses and Aaron.

Read full chapter

Moshe said to the people, “Remember this day, on which you left Egypt, the abode of slavery; because Adonai, by the strength of his hand, has brought you out of this place. Do not eat hametz.

Read full chapter

Then Moses said to the people, “Commemorate this day, the day you came out of Egypt,(A) out of the land of slavery, because the Lord brought you out of it with a mighty hand.(B) Eat nothing containing yeast.(C)

Read full chapter

You are not to eat any hametz with it; for seven days you are to eat with it matzah, the bread of affliction; for you came out of the land of Egypt in haste. Thus you will remember the day you left the land of Egypt as long as you live.

Read full chapter

Do not eat it with bread made with yeast, but for seven days eat unleavened bread, the bread of affliction,(A) because you left Egypt in haste(B)—so that all the days of your life you may remember the time of your departure from Egypt.(C)

Read full chapter