Exode 40
Louis Segond
40 L'Éternel parla à Moïse, et dit:
2 Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente d'assignation.
3 Tu y placeras l'arche du témoignage, et tu couvriras l'arche avec le voile.
4 Tu apporteras la table, et tu la disposeras en ordre. Tu apporteras le chandelier, et tu en arrangeras les lampes.
5 Tu placeras l'autel d'or pour le parfum devant l'arche du témoignage, et tu mettras le rideau à l'entrée du tabernacle.
6 Tu placeras l'autel des holocaustes devant l'entrée du tabernacle, de la tente d'assignation.
7 Tu placeras la cuve entre la tente d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau.
8 Tu placeras le parvis à l'entour, et tu mettras le rideau à la porte du parvis.
9 Tu prendras l'huile d'onction, tu en oindras le tabernacle et tout ce qu'il renferme, et tu le sanctifieras, avec tous ses ustensiles; et il sera saint.
10 Tu oindras l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, et tu sanctifieras l'autel; et l'autel sera très saint.
11 Tu oindras la cuve avec sa base, et tu la sanctifieras.
12 Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrée de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau.
13 Tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, tu l'oindras, et tu le sanctifieras, pour qu'il soit à mon service dans le sacerdoce.
14 Tu feras approcher ses fils, tu les revêtiras des tuniques,
15 et tu les oindras comme tu auras oint leur père, pour qu'ils soient à mon service dans le sacerdoce. Cette onction leur assurera à perpétuité le sacerdoce parmi leurs descendants.
16 Moïse fit tout ce que l'Éternel lui avait ordonné; il fit ainsi.
17 Le premier jour du premier mois de la seconde année, le tabernacle fut dressé.
18 Moïse dressa le tabernacle; il en posa les bases, plaça les planches et les barres, et éleva les colonnes.
19 Il étendit la tente sur le tabernacle, et il mit la couverture de la tente par-dessus, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
20 Il prit le témoignage, et le plaça dans l'arche; il mit les barres à l'arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l'arche.
21 Il apporta l'arche dans le tabernacle; il mit le voile de séparation, et il en couvrit l'arche du témoignage, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
22 Il plaça la table dans la tente d'assignation, au côté septentrional du tabernacle, en dehors du voile;
23 et il y déposa en ordre les pains, devant l'Éternel, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
24 Il plaça le chandelier dans la tente d'assignation, en face de la table, au côté méridional du tabernacle;
25 et il en arrangea les lampes, devant l'Éternel, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
26 Il plaça l'autel d'or dans la tente d'assignation, devant le voile;
27 et il y fit brûler le parfum odoriférant, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
28 Il plaça le rideau à l'entrée du tabernacle.
29 Il plaça l'autel des holocaustes à l'entrée du tabernacle, de la tente d'assignation; et il y offrit l'holocauste et l'offrande, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
30 Il plaça la cuve entre la tente d'assignation et l'autel, et il y mit de l'eau pour les ablutions;
31 Moïse, Aaron et ses fils, s'y lavèrent les mains et les pieds;
32 lorsqu'ils entrèrent dans la tente d'assignation et qu'ils s'approchèrent de l'autel, ils se lavèrent, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
33 Il dressa le parvis autour du tabernacle et de l'autel, et il mit le rideau à la porte du parvis. Ce fut ainsi que Moïse acheva l'ouvrage.
34 Alors la nuée couvrit la tente d'assignation, et la gloire de l'Éternel remplit le tabernacle.
35 Moïse ne pouvait pas entrer dans la tente d'assignation, parce que la nuée restait dessus, et que la gloire de l'Éternel remplissait le tabernacle.
36 Aussi longtemps que durèrent leurs marches, les enfants d'Israël partaient, quand la nuée s'élevait de dessus le tabernacle.
37 Et quand la nuée ne s'élevait pas, ils ne partaient pas, jusqu'à ce qu'elle s'élevât.
38 La nuée de l'Éternel était de jour sur le tabernacle; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison d'Israël, pendant toutes leurs marches.
Exode 40
Segond 21
Mise en place du tabernacle
40 L'Eternel dit à Moïse: 2 «Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente de la rencontre. 3 Tu y placeras l'arche du témoignage et tu cacheras l'arche avec le voile. 4 Tu apporteras la table et tu la disposeras en ordre. Tu apporteras le chandelier et tu en arrangeras les lampes. 5 Tu placeras l'autel d'or pour le parfum devant l'arche du témoignage et tu mettras le rideau à l'entrée du tabernacle. 6 Tu placeras l'autel des holocaustes devant l'entrée du tabernacle, de la tente de la rencontre. 7 Tu placeras la cuve entre la tente de la rencontre et l'autel et tu y mettras de l'eau. 8 Tu placeras le parvis autour et tu mettras le rideau à la porte de cette cour.
9 »Tu prendras l'huile d'onction et tu en verseras sur le tabernacle et tout ce qu'il contient. Tu le consacreras avec tous ses ustensiles et il sera saint. 10 Tu verseras de l’huile sur l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, tu consacreras l'autel et l'autel sera très saint. 11 Tu verseras de l’huile sur la cuve avec sa base et tu la consacreras. 12 Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrée de la tente de la rencontre et tu les laveras avec de l'eau. 13 Tu habilleras Aaron des vêtements sacrés, tu verseras de l’huile sur lui et tu le consacreras pour qu'il soit à mon service en tant que prêtre. 14 Tu feras approcher ses fils, tu les habilleras des tuniques 15 et tu les consacreras par onction, comme tu l’auras fait pour leur père, pour qu'ils soient à mon service en tant que prêtres. Cette onction leur assurera à perpétuité l’exercice de la fonction de prêtre au fil des générations.»
16 Moïse se conforma à tout ce que l'Eternel lui avait ordonné, c’est exactement ainsi qu’il agit. 17 Le premier jour du premier mois de la deuxième année [après leur sortie d’Egypte], le tabernacle fut dressé. 18 Moïse dressa le tabernacle; il posa ses bases, plaça les planches et les barres et éleva les colonnes. 19 Il étendit la tenture sur le tabernacle et mit sa couverture par-dessus, comme l'Eternel le lui avait ordonné.
20 Il prit le témoignage et le plaça dans l'arche; il mit les barres à l'arche et posa le propitiatoire sur l'arche. 21 Puis il apporta l'arche dans le tabernacle, mit le voile de séparation et cacha ainsi l'arche du témoignage, comme l'Eternel le lui avait ordonné. 22 Il plaça la table dans la tente de la rencontre, du côté nord du tabernacle, devant le voile, 23 et il y déposa les pains en ordre devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonné. 24 Il plaça le chandelier dans la tente de la rencontre, en face de la table, du côté sud du tabernacle, 25 et il arrangea ses lampes devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonné. 26 Il plaça l'autel d'or dans la tente de la rencontre, devant le voile, 27 et il y fit brûler le parfum odoriférant, comme l'Eternel le lui avait ordonné. 28 Ensuite il plaça le rideau à l'entrée du tabernacle.
29 Il plaça l'autel des holocaustes près de l'entrée du tabernacle, de la tente de la rencontre, et il y offrit l'holocauste et l'offrande, comme l'Eternel le lui avait ordonné. 30 Il plaça la cuve entre la tente de la rencontre et l'autel et il y mit de l'eau pour les ablutions. 31 Moïse, Aaron et ses fils s'y lavèrent les mains et les pieds. 32 Lorsqu'ils entrèrent dans la tente de la rencontre et qu'ils s'approchèrent de l'autel, ils se lavèrent, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse. 33 Enfin, il dressa le parvis autour du tabernacle et de l'autel et il mit le rideau à la porte de cette cour. C’est ainsi que Moïse mit un terme aux travaux.
Présence de la gloire de l'Eternel sur le tabernacle
34 Alors la nuée couvrit la tente de la rencontre et la gloire de l'Eternel remplit le tabernacle. 35 Moïse ne pouvait pas entrer dans la tente de la rencontre parce que la nuée restait dessus et que la gloire de l'Eternel remplissait le tabernacle.
36 A chacune de leurs étapes, les Israélites partaient quand la nuée s'élevait au-dessus du tabernacle. 37 Et si la nuée ne s'élevait pas, ils ne partaient pas, jusqu'à ce qu'elle s'élève. 38 De jour, la nuée de l'Eternel était sur le tabernacle; de nuit, il y avait un feu à l’intérieur de la nuée. Elle était visible de toute la communauté d'Israël à chacune de leurs étapes.
Exodus 40
Expanded Bible
Setting Up the Holy Tent
40 Then the Lord said to Moses: 2 “On the first day of the first month, set up the ·Holy Tent [Tabernacle], which is the Meeting Tent. 3 Put the Ark of the ·Agreement [Covenant; Treaty; L Testimony; 25:10] in it and ·hang the curtain in front of the Ark [L screen the Ark with a curtain]. 4 Bring in the table [25:23–30] and arrange ·everything on the table that should be there [L its setting]. Then bring in the ·lampstand [L Menorah; 25:31–40] and set up its lamps. 5 Put the gold altar for ·burning incense [L offering smoke; 30:1–6] in front of the Ark of the ·Agreement [Covenant; Treaty; L Testimony], and put the ·curtain [screen] at the entrance to the ·Holy Tent [Tabernacle].
6 “Put the altar of burnt offerings [27:1–8] in front of the entrance of the ·Holy Tent [Tabernacle], the Meeting Tent. 7 Put the bowl [30:17–21] between the Meeting Tent and the altar, and put water in it. 8 Set up the courtyard ·around the Holy Tent [L all around], and put the ·curtain [screen] at the ·entry [L gate] to the courtyard.
9 “Use the ·special [anointing] olive oil and ·pour it on [L anoint] the ·Holy Tent [Tabernacle] and everything in it, in order to ·give the Tent and all that is in it for service to the Lord [sanctify/consecrate it and all its utensils/tools]. They will be holy. 10 ·Pour the special oil on [L Anoint] the altar for burnt offerings and on all its ·tools [utensils]. ·Give the altar for service to God [Consecrate/Sanctify the altar], and it will be ·very holy [T a holy of holies]. 11 Then ·pour the special olive oil on [L anoint] the bowl and the base under it so that they will be ·given for service to God [consecrated; sanctified].
12 “Bring Aaron and his sons to the entrance of the Meeting Tent, and wash them with water. 13 Then put the ·holy [sacred] clothes on Aaron. ·Pour the special oil on [L Anoint] him [Ps. 133], and ·give him for service to God [L consecrate/sanctify him] so that he may serve me as a priest. 14 Bring his sons and put the inner robes [28:39–41] on them. 15 ·Pour the special oil on [L Anoint] them in the same way that you ·appointed [L anointed] their father as priest so that they may also serve me as priests. ·Pouring oil on [L Anointing] them will make them a family of priests, they and their descendants ·from now on [L throughout their generations].” 16 Moses did everything that the Lord commanded him.
17 So the ·Holy Tent [Tabernacle] was set up on the first day of the first month during the second ·year after they left Egypt [L year]. 18 When Moses set up the ·Holy Tent [Tabernacle], he put the bases in place, and he put the frames on the bases. Next he put ·the crossbars through the rings of the frames [L in the poles] and set up the ·posts [pillars]. 19 After that, Moses spread ·the cloth over the Holy Tent [L the tent over the Tabernacle] and put the covering over it, just as the Lord commanded.
20 Moses put the ·stone tablets that had the Agreement written on them [Covenant; Testimony; Treaty] into the Ark. He put the poles ·through the rings of [L on] the Ark and put the ·lid [mercy seat; atonement cover] on it. 21 Next he brought the Ark into the ·Tent [Tabernacle] and hung the curtain to ·cover [screen] the Ark [L of the Testimony], just as the Lord commanded him.
22 Moses put the table in the Meeting Tent on the north side of the ·Holy Tent [Tabernacle] in front of the curtain. 23 Then he ·put [arranged] the bread ·on the table [L in rows] before the Lord, just as the Lord commanded him. 24 Moses put the lampstand [L Menorah] in the Meeting Tent on the south side of the ·Holy Tent [Tabernacle] across from the table. 25 Then he put the lamps on the lampstand before the Lord, just as the Lord commanded him.
26 Moses put the gold altar for burning incense in the Meeting Tent in front of the curtain. 27 Then he ·burned [L turned into smoke] sweet-smelling incense on it, just as the Lord commanded him. 28 Then he hung the ·curtain [screen] at the entrance to the ·Holy Tent [L Tabernacle].
29 He put the altar for burnt offerings [Lev. 1] at the entrance to the ·Holy Tent [Tabernacle], the Meeting Tent, and offered a whole burnt offering and ·grain [L gift; tribute; Lev. 3] offerings on it, just as the Lord commanded him. 30 Moses put the bowl [30:17–21] between the Meeting Tent and the altar for burnt offerings, and he put water in it for washing. 31 Moses, Aaron, and Aaron’s sons used this water to wash their hands and feet [C cleansing rituals]. 32 They washed themselves every time they entered the Meeting Tent and every time they went near the altar for burnt offerings, just as the Lord commanded Moses.
33 Then Moses set up the courtyard around the ·Holy Tent [Tabernacle] and the altar, and he put up the ·curtain [screen] at the entry to the courtyard. So Moses finished the work.
The Cloud over the Holy Tent
34 Then the cloud covered the Meeting Tent [C representing God’s presence], and the glory of the Lord filled the Holy Tent [C representing his manifest presence]. 35 Moses could not enter the Meeting Tent, because the cloud had settled on it, and the glory of the Lord filled the ·Holy Tent [Tabernacle].
36 When the cloud rose from the ·Holy Tent [Tabernacle], the Israelites would begin to travel, 37 but as long as the cloud ·stayed on the Holy Tent [L did not rise], they did not travel. They stayed in that place until the cloud rose. 38 So the cloud of the Lord was over the ·Holy Tent [Tabernacle] during the day, and there was a fire in the cloud at night. So all the ·Israelites [L house of Israel] could see the cloud while they traveled.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.