A A A A A
Bible Book List

Exode 37Segond 21 (SG21)

L'arche de l'alliance

37 Betsaleel fit l'arche en bois d'acacia. Sa longueur était de 125 centimètres, sa largeur et sa hauteur de 75 centimètres. Il la couvrit d'or pur intérieurement et extérieurement et il lui fit une bordure en or tout autour. Il fondit pour elle 4 anneaux en or, qu'il mit à ses 4 coins, 2 d'un côté et 2 de l'autre. Il fit des barres en bois d'acacia et les couvrit d'or. Il passa les barres destinées à son transport dans les anneaux situés sur les côtés du coffre. Il fit un couvercle en or pur. Sa longueur était de 125 centimètres et sa largeur de 75 centimètres. Il fit 2 chérubins en or, en or battu, aux 2 extrémités de ce couvercle, un chérubin à l'une des extrémités et un chérubin à l'autre extrémité. Il fit sortir les chérubins du propitiatoire à ses 2 extrémités. Les chérubins étendaient les ailes par-dessus le propitiatoire, ils le couvraient de leurs ailes et se regardaient l'un l'autre; ils avaient le visage tourné vers ce couvercle.

La table des pains consacrés

10 Il fit la table en bois d'acacia. Sa longueur était d’un mètre, sa largeur de 50 centimètres et sa hauteur de 75 centimètres. 11 Il la couvrit d'or pur et lui fit une bordure en or tout autour. 12 Il fit tout autour un cadre de 8 centimètres de large sur lequel il mit une bordure d’or. 13 Il fondit pour la table 4 anneaux en or et les mit aux 4 coins, à ses 4 pieds. 14 Les anneaux étaient situés près du cadre et recevaient les barres destinées au transport de la table. 15 Il fit ces barres en bois d'acacia et les couvrit d'or; elles servaient à porter la table. 16 Il fit les ustensiles qu'on devait mettre sur la table, ses plats, ses coupes, ses gobelets et ses tasses destinés aux offrandes de produits liquides; il les fit en or pur.

Le chandelier en or

17 Il fit le chandelier d'or pur. Il le fit en or battu; son pied, sa tige, ses coupes, ses pommes et ses fleurs étaient d'une seule pièce. 18 Il y avait 6 branches qui sortaient de ses côtés, 3 branches du chandelier de l'un des côtés et 3 de l'autre côté. 19 Il y avait sur une branche 3 coupes en forme d'amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche 3 coupes en forme d'amande, avec pommes et fleurs; il en allait de même pour les 6 branches sortant du chandelier. 20 Sur la tige du chandelier étaient fixées 4 coupes en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs. 21 Il y avait une pomme sous 2 des branches qui sortaient du chandelier, une pomme sous 2 autres branches et une pomme sous 2 autres branches; il en allait de même pour les 6 branches sortant du chandelier. 22 Les pommes et les branches du chandelier étaient d'une seule pièce. Il était tout entier en or battu, en or pur. 23 Il fit ses 7 lampes, ses mouchettes et ses vases à cendre en or pur. 24 Il employa 30 kilos d'or pur pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles.

L'autel des parfums

25 Il fit l'autel des parfums en bois d'acacia. Sa longueur et sa largeur étaient de 50 centimètres, il était carré. Sa hauteur était d’un mètre. Des cornes sortaient de l'autel. 26 Il le couvrit d'or pur – le dessus, les côtés tout autour et les cornes – et il fit une bordure en or tout autour. 27 Il fit sous la bordure 2 anneaux en or à placer sur les 2 côtés; il les mit sur les 2 côtés pour y passer les barres destinées à son transport. 28 Il fit des barres en bois d'acacia et les couvrit d'or.

29 Il fit l'huile pour l'onction sainte ainsi que le parfum odoriférant et pur, mélangé selon l'art du parfumeur.

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes