Add parallel Print Page Options

35 Moïse convoqua toute l'assemblée des enfants d'Israël, et leur dit: Voici les choses que l'Éternel ordonne de faire.

On travaillera six jours; mais le septième jour sera pour vous une chose sainte; c'est le sabbat, le jour du repos, consacré à l'Éternel. Celui qui fera quelque ouvrage ce jour-là, sera puni de mort.

Vous n'allumerez point de feu, dans aucune de vos demeures, le jour du sabbat.

Moïse parla à toute l'assemblée des enfants d'Israël, et dit: Voici ce que l'Éternel a ordonné.

Prenez sur ce qui vous appartient une offrande pour l'Éternel. Tout homme dont le coeur est bien disposé apportera en offrande à l'Éternel: de l'or, de l'argent et de l'airain;

des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre;

des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins; du bois d'acacia;

de l'huile pour le chandelier, des aromates pour l'huile d'onction et pour le parfum odoriférant;

des pierres d'onyx et d'autres pierres pour la garniture de l'éphod et du pectoral.

10 Que tous ceux d'entre vous qui ont de l'habileté viennent et exécutent tout ce que l'Éternel a ordonné:

11 le tabernacle, sa tente et sa couverture, ses agrafes, ses planches, ses barres, ses colonnes et ses bases;

12 l'arche et ses barres, le propitiatoire, et le voile pour couvrir l'arche;

13 la table et ses barres, et tous ses ustensiles, et les pains de proposition;

14 le chandelier et ses ustensiles, ses lampes, et l'huile pour le chandelier;

15 l'autel des parfums et ses barres, l'huile d'onction et le parfum odoriférant, et le rideau de la porte pour l'entrée du tabernacle;

16 l'autel des holocaustes, sa grille d'airain, ses barres, et tous ses ustensiles; la cuve avec sa base;

17 les toiles du parvis, ses colonnes, ses bases, et le rideau de la porte du parvis;

18 les pieux du tabernacle, les pieux du parvis, et leurs cordages; les vêtements d'office pour le service dans le sanctuaire,

19 les vêtements sacrés pour le sacrificateur Aaron, et les vêtements de ses fils pour les fonctions du sacerdoce.

20 Toute l'assemblée des enfants d'Israël sortit de la présence de Moïse.

21 Tous ceux qui furent entraînés par le coeur et animés de bonne volonté vinrent et apportèrent une offrande à l'Éternel pour l'oeuvre de la tente d'assignation, pour tout son service, et pour les vêtements sacrés.

22 Les hommes vinrent aussi bien que les femmes; tous ceux dont le coeur était bien disposé apportèrent des boucles, des anneaux, des bagues, des bracelets, toutes sortes d'objets d'or; chacun présenta l'offrande d'or qu'il avait consacrée à l'Éternel.

23 Tous ceux qui avaient des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre, des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins, les apportèrent.

24 Tous ceux qui présentèrent par élévation une offrande d'argent et d'airain apportèrent l'offrande à l'Éternel. Tous ceux qui avaient du bois d'acacia pour les ouvrages destinés au service, l'apportèrent.

25 Toutes les femmes qui avaient de l'habileté filèrent de leurs mains, et elles apportèrent leur ouvrage, des fils teints en bleu, en pourpre, en cramoisi, et du fin lin.

26 Toutes les femmes dont le coeur était bien disposé, et qui avaient de l'habileté, filèrent du poil de chèvre.

27 Les principaux du peuple apportèrent des pierres d'onyx et d'autres pierres pour la garniture de l'éphod et du pectoral;

28 des aromates et de l'huile pour le chandelier, pour l'huile d'onction et pour le parfum odoriférant.

29 Tous les enfants d'Israël, hommes et femmes, dont le coeur était disposé à contribuer pour l'oeuvre que l'Éternel avait ordonnée par Moïse, apportèrent des offrandes volontaires à l'Éternel.

30 Moïse dit aux enfants d'Israël: Sachez que l'Éternel a choisi Betsaleel, fils d'Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda.

31 Il l'a rempli de l'Esprit de Dieu, de sagesse, d'intelligence, et de savoir pour toutes sortes d'ouvrages.

32 Il l'a rendu capable de faire des inventions, de travailler l'or, l'argent et l'airain,

33 de graver les pierres à enchâsser, de travailler le bois, et d'exécuter toute sortes d'ouvrages d'art.

34 Il lui a accordé aussi le don d'enseigner, de même qu'à Oholiab, fils d'Ahisamac, de la tribu de Dan.

35 Il les a remplis d'intelligence, pour exécuter tous les ouvrages de sculpture et d'art, pour broder et tisser les étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et le fin lin, pour faire toute espèce de travaux et d'inventions.

The Sabbath Command

35 Moses assembled the entire Israelite community and said to them, “These are the things that the Lord has commanded you to do:(A) For six days work is to be done, but on the seventh day you are to have a holy day, a Sabbath(B) of complete rest to the Lord. Anyone who does work on it must be executed. Do not light a fire in any of your homes on the Sabbath day.”(C)

Building the Tabernacle

Then Moses said to the entire Israelite community, “This is what the Lord has commanded: Take(D) up an offering among you for the Lord. Let everyone whose heart is willing bring this as the Lord’s offering: gold, silver, and bronze; blue, purple, and scarlet yarn; fine linen and goat hair; ram skins dyed red and manatee skins;[a] acacia wood; oil for the light; spices for the anointing oil and for the fragrant incense; and onyx with gemstones to mount on the ephod and breastpiece.

10 “Let all the skilled craftsmen[b] among you come and make everything that the Lord has commanded:(E) 11 the tabernacle—its tent and covering, its clasps and planks, its crossbars, its posts and bases; 12 the ark with its poles, the mercy seat, and the veil for the screen; 13 the table with its poles, all its utensils, and the bread of the Presence; 14 the lampstand for light with its utensils and lamps as well as the oil for the light; 15 the altar of incense with its poles; the anointing oil and the fragrant incense; the entryway screen for the entrance to the tabernacle; 16 the altar of burnt offering with its bronze grate, its poles, and all its utensils; the basin with its stand; 17 the hangings of the courtyard, its posts and bases, and the screen for the gate of the courtyard; 18 the tent pegs for the tabernacle and the tent pegs for the courtyard, along with their ropes; 19 and the specially woven[c] garments for ministering in the sanctuary—the holy garments for Aaron the priest and the garments for his sons to serve as priests.”(F)

20 Then the entire Israelite community left Moses’ presence. 21 Everyone whose heart was moved and whose spirit prompted him came and brought an offering to the Lord for the work on the tent of meeting, for all its services, and for the holy garments.(G) 22 Both men and women came; all who had willing hearts brought brooches, earrings, rings, necklaces, and all kinds of gold jewelry—everyone who waved a presentation offering of gold to the Lord. 23 Everyone who had in his possession blue, purple, or scarlet yarn,(H) fine linen or goat hair, ram skins dyed red or manatee skins,[d] brought them. 24 Everyone making an offering of silver or bronze brought it as a contribution to the Lord. Everyone who possessed acacia wood useful for any task in the work brought it. 25 Every skilled[e] woman(I) spun yarn with her hands and brought it: blue, purple, and scarlet yarn, and fine linen. 26 And all the women whose hearts were moved spun the goat hair by virtue of their skill. 27 The leaders(J) brought onyx and gemstones to mount on the ephod and breastpiece, 28 as well as the spice(K) and oil for the light, for the anointing oil, and for the fragrant incense. 29 So the Israelites brought a freewill offering to the Lord, all the men and women whose hearts prompted them to bring something for all the work that the Lord, through Moses, had commanded to be done.(L)

Bezalel and Oholiab

30 Moses(M) then said to the Israelites: “Look, the Lord has appointed by name Bezalel son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah. 31 He has filled him with God’s Spirit, with wisdom, understanding, and ability in every kind of craft 32 to design artistic works in gold, silver, and bronze, 33 to cut gemstones for mounting, and to carve wood for work in every kind of artistic craft. 34 He has also given both him and Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan, the ability to teach others. 35 He has filled them with skill[f] to do all the work(N) of a gem cutter; a designer; an embroiderer in blue, purple, and scarlet yarn and fine linen; and a weaver. They can do every kind of craft and design artistic designs.

Footnotes

  1. Exodus 35:7 Or and dolphin skins, or and fine leather; Hb obscure
  2. Exodus 35:10 Lit the skilled of heart
  3. Exodus 35:19 Hb obscure
  4. Exodus 35:23 Or or dolphin skins, or or fine leather; Hb obscure
  5. Exodus 35:25 Lit wise of heart
  6. Exodus 35:35 Lit with wisdom of heart

安息日之條例(A)

35 摩西召集了以色列全體會眾,對他們說:“這就是耶和華吩咐的話,要你們遵行。 六日要工作,但第七日是你們的聖日,要歸耶和華為休息的安息日。凡是在這日工作的,必須把他處死。 在安息日,不可在你們任何的住處生火。”

建造會幕的技工(B)

摩西告訴以色列全體會眾說:“耶和華吩咐的是這樣,他說: ‘你們要從你們中間拿禮物來給耶和華,凡是甘心樂意的,都可以把耶和華的禮物帶來,就是金、銀、銅、 藍色紫色朱紅色線、細麻、山羊毛、 染紅的公羊皮、海狗皮、皂莢木、 燈油,以及作膏油和芬芳的香的香料、 紅瑪瑙寶石,以及可以鑲嵌在以弗得和胸牌上的寶石。

10 “‘你們中間凡是心裡有智慧的都要來,做耶和華吩咐的一切, 11 就是做帳幕、帳幕的棚罩、帳幕的蓋、鉤子、木板、橫閂、柱子、帳幕的座、 12 櫃、櫃槓、施恩座、遮蓋至聖所的幔子、 13 桌子、桌子的槓、桌子的一切器具、陳設餅、 14 燈臺、燈臺的器具、燈盞、燈油、 15 香壇、香壇的槓、膏油、芬芳的香、帳幕門口的門簾、 16 燔祭壇、壇的銅網、壇槓、壇的一切器具、洗濯盆、盆座、 17 院子的帷子、帷子的柱子、帷子的座、院子的門簾、 18 帳幕的釘子、院子的釘子,以及這兩處的繩子、 19 在聖所供職用的彩衣、祭司亞倫的聖衣和他兒子供祭司職用的衣服。’”

20 以色列全體會眾從摩西面前離去了。 21 凡是心裡受感、靈裡樂意的,都來了;他們把耶和華的禮物都帶來了,用作會幕的工程和會幕中的一切使用,又用來做聖衣。 22 凡是甘心樂意的,不論男女,都來了,把金針、耳環、戒指、手釧和各樣的金器都送來。他們各人都把金子作禮物呈獻給耶和華。 23 凡是有藍色紫色朱紅色線、細麻、山羊毛、染紅的公羊皮、海狗皮的,都送了來。 24 凡是奉獻銀子和銅為禮物的,都帶了來作耶和華的禮物;凡是有皂莢木可以用作工程上任何使用的,都帶了來。 25 凡是心中有智慧的婦女都親手紡織,把所紡的藍色紫色朱紅色線都帶了來。 26 凡是有心意又有智慧的婦女,都紡山羊毛。 27 首領把紅瑪瑙寶石,以及可以鑲嵌在以弗得和胸牌上的寶石都帶了來; 28 又帶來了香料、點燈用的油、膏油、芬芳的香。 29 以色列人無論男女,凡是甘心樂意為作耶和華藉摩西吩咐的一切工程的,都把自願奉獻的禮物帶了來獻給耶和華。

30 摩西對以色列人說:“看哪,猶大支派中戶珥的孫子、烏利的兒子比撒列,耶和華已經提名召他, 31 又用 神的靈充滿他,使他有智慧,有聰明,有知識,有作一切巧工的技能。 32 能巧設圖案,用金、銀、銅製造各物; 33 又能雕刻寶石,用來鑲嵌;又能雕刻木頭,用來製造各種巧工。 34 耶和華又賜給他和但支派中亞希撒抹的兒子亞何利亞伯,心裡有教導人的恩賜。 35 耶和華又用智慧充滿他們的心,使他們能作各種工作,雕刻的工,設圖案的工,用藍色紫色朱紅色線和細麻刺繡的工,以及編織的工。他們能作各種工程,也能巧設圖案。”

Normas para el sábado

35 Moisés reunió a toda la comunidad israelita, y les dijo: «Estas son las órdenes que el Señor os manda cumplir: Trabajad durante seis días, pero el séptimo día, el sábado, será para vosotros un día de reposo consagrado al Señor. Quien haga algún trabajo en él será condenado a muerte. En sábado no se encenderá ningún fuego en ninguna de vuestras casas».

Materiales para el santuario(A)(B)

Moisés le dijo a toda la comunidad israelita: «Esto es lo que el Señor os ordena: Tomad de entre vuestras pertenencias una ofrenda para el Señor. Todo el que se sienta movido a hacerlo, presente al Señor una ofrenda de oro, plata y bronce; lana púrpura, carmesí y escarlata; lino, pelo de cabra, pieles de carnero teñidas de rojo y pieles de delfín, madera de acacia, aceite de oliva para el alumbrado, especias para el aceite de la unción y para el incienso aromático, y piedras de ónice y otras piedras preciosas para engastarlas en el efod y en el pectoral.

10 »Todos los artesanos hábiles que haya entre vosotros deben venir y hacer todo lo que el Señor ha ordenado que se haga: 11 el santuario, con su tienda y su toldo, sus ganchos, sus tablones, sus travesaños, sus postes y sus bases; 12 el arca con sus varas, el propiciatorio y la cortina que resguarda el arca; 13 la mesa con sus varas y todos sus utensilios, y el pan de la Presencia; 14 el candelabro para el alumbrado y sus accesorios, las lámparas y el aceite para el alumbrado; 15 el altar del incienso con sus varas, el aceite de la unción y el incienso aromático, la cortina para la puerta a la entrada del santuario, 16 el altar de los holocaustos con su enrejado de bronce, sus varas y todos sus utensilios, el lavamanos de bronce con su pedestal, 17 las cortinas del atrio con sus postes y bases, la cortina para la entrada del atrio, 18 las estacas del toldo para el santuario y para el atrio, y sus cuerdas; 19 y las vestiduras tejidas que deben llevar los sacerdotes para ministrar en el santuario, tanto las vestiduras sagradas para Aarón como las vestiduras para sus hijos».

20 Toda la comunidad israelita se retiró de la presencia de Moisés, 21 y todos los que en su interior se sintieron movidos a hacerlo llevaron una ofrenda al Señor para las obras en la Tienda de reunión, para todo su servicio, y para las vestiduras sagradas. 22 Así mismo, todos los que se sintieron movidos a hacerlo, tanto hombres como mujeres, llevaron como ofrenda toda clase de joyas de oro: broches, pendientes, anillos y otros adornos de oro. Todos ellos presentaron su oro como ofrenda mecida al Señor, 23 o bien llevaron lo que tenían: lana púrpura, carmesí y escarlata, lino, pelo de cabra, pieles de carnero teñidas de rojo, y pieles de delfín. 24 Los que tenían plata o bronce los presentaron como ofrenda al Señor, lo mismo que quienes tenían madera de acacia, contribuyendo así con algo para la obra. 25 Las mujeres expertas en artes manuales presentaron los hilos de lana púrpura, carmesí o escarlata, y lino fino que habían hilado. 26 Otras, que conocían bien el oficio y se sintieron movidas a hacerlo, torcieron hilo de pelo de cabra. 27 Los jefes llevaron piedras de ónice y otras piedras preciosas, para que se engastaran en el efod y en el pectoral. 28 También llevaron especias y aceite de oliva para el alumbrado, el aceite de la unción y el incienso aromático. 29 Todos los israelitas que se sintieron movidos a hacerlo, lo mismo hombres que mujeres, presentaron al Señor ofrendas voluntarias para toda la obra que el Señor, por medio de Moisés, les había mandado hacer.

Bezalel y Aholiab(C)

30 Moisés les dijo a los israelitas: «Tened en cuenta que el Señor ha escogido expresamente a Bezalel, hijo de Uri y nieto de Jur, de la tribu de Judá, 31 y lo ha llenado del Espíritu de Dios, de sabiduría, inteligencia y capacidad creativa 32 para hacer trabajos artísticos en oro, plata y bronce, 33 para cortar y engastar piedras preciosas, para hacer tallados en madera y realizar toda clase de diseños artísticos y artesanías. 34 Dios les ha dado a él y a Aholiab hijo de Ajisamac, de la tribu de Dan, la habilidad de enseñar a otros. 35 Los ha llenado de gran sabiduría para realizar toda clase de artesanías, diseños y recamados en lana púrpura, carmesí y escarlata, y lino. Son expertos tejedores y hábiles artesanos en toda clase de labores y diseños.