Exode 35
La Bible du Semeur
Le tabernacle
Le jour du sabbat
35 Moïse réunit toute l’assemblée des Israélites et leur dit : Voici ce que l’Eternel a ordonné de faire : 2 Vous ferez votre ouvrage pendant six jours, mais le septième jour sera pour vous un jour de repos complet, consacré à l’Eternel. Quiconque fera un travail ce jour-là sera mis à mort[a]. 3 Vous n’allumerez de feu dans aucune de vos habitations le jour du sabbat.
Instructions sur les offrandes pour le tabernacle
4 Moïse dit à toute l’assemblée des Israélites : Voici ce que l’Eternel a commandé[b] : 5 Prélevez parmi vous une contribution pour l’Eternel. Toute personne qui le souhaite dans son cœur apportera à l’Eternel une contribution en bronze, en argent ou en or, 6 ou des fils de pourpre violette ou écarlate, de rouge éclatant, du fin lin et du poil de chèvre, 7 des peaux de béliers teintes en rouge, des peaux de dauphins et du bois d’acacia, 8 de l’huile pour le chandelier et des aromates pour l’huile d’onction et le parfum aromatique, 9 des pierres d’onyx et d’autres pierres à enchâsser pour l’éphod et pour le pectoral.
Les instructions sur les artisans du tabernacle
10 Tous les gens habiles parmi vous, qu’ils viennent et exécutent tout ce que l’Eternel a prescrit : 11 le tabernacle, sa tente et sa couverture, ses agrafes, ses cadres, ses traverses, ses piliers et ses socles, 12 le coffre sacré avec ses barres et le propitiatoire, le voile de séparation, 13 la table, ses barres et tous ses accessoires, ainsi que les pains destinés à être exposés devant l’Eternel, 14 le chandelier, ses ustensiles, ses lampes et l’huile d’éclairage, 15 l’autel des parfums et ses barres, l’huile d’onction sainte, le parfum aromatique et le rideau pour l’entrée de la Demeure, 16 l’autel des holocaustes, sa grille de bronze, ses barres et tous ses accessoires, la cuve et son socle, 17 les tentures du parvis, ses piliers, ses socles et le rideau pour l’entrée du parvis, 18 les piquets du tabernacle, ceux du parvis et leurs cordages, 19 les vêtements de cérémonie pour faire le service dans le sanctuaire, les vêtements sacrés pour le prêtre Aaron, et ceux de ses fils pour l’exercice du sacerdoce.
Le peuple apporte ses offrandes
20 Puis la communauté des Israélites se retira de la présence de Moïse. 21 Alors tous ceux dont le cœur les y disposait et qui en avaient la volonté vinrent apporter à l’Eternel leur contribution en vue de la construction de la tente de la Rencontre, de tout l’ouvrage qui s’y rapporte et de la confection des vêtements sacrés. 22 Tous ceux qui le souhaitaient de tout leur cœur, les hommes autant que les femmes, vinrent apporter des pendentifs, des boucles, des anneaux, des bracelets et toutes sortes d’ornements en or, et ils les offrirent à l’Eternel avec le geste de présentation. 23 Tous ceux qui avaient chez eux des fils de pourpre violette ou écarlate, de rouge éclatant, du fin lin, du poil de chèvre, des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins les apportèrent. 24 Tous ceux qui avaient mis de côté une offrande en argent et en bronze l’apportèrent à l’Eternel. Tous ceux qui avaient chez eux du bois d’acacia l’apportèrent pour tout l’ouvrage à réaliser. 25 Toutes les femmes habiles filèrent le lin de leurs mains et apportèrent des fils de pourpre violette et écarlate, de rouge éclatant et du fin lin. 26 Toutes les femmes habiles qui le désiraient de tout cœur filèrent les poils de chèvre. 27 Les chefs du peuple apportèrent les pierres d’onyx et les pierres à enchâsser pour l’éphod et le pectoral, 28 les aromates et l’huile pour le chandelier, pour l’huile d’onction et pour le parfum aromatique. 29 Tous les Israélites, hommes et femmes, que leur cœur poussait à apporter quelque chose pour les ouvrages que l’Eternel avait ordonné d’exécuter par l’intermédiaire de Moïse, apportèrent leurs offrandes volontaires à l’Eternel.
Les artisans du tabernacle
30 Moïse dit aux Israélites : Voyez, l’Eternel a désigné Betsaléel, fils d’Ouri, descendant de Hour, de la tribu de Juda[c]. 31 Il l’a rempli de l’Esprit de Dieu qui lui confère de l’habileté, de l’intelligence et de la compétence pour exécuter toutes sortes d’ouvrages, 32 pour concevoir des projets, pour travailler l’or, l’argent et le bronze, 33 pour tailler des pierres à enchâsser, pour sculpter le bois et pour réaliser toutes sortes d’ouvrages. 34 Il lui a aussi accordé, de même qu’à Oholiab, fils d’Ahisamak de la tribu de Dan, le don d’enseigner sa technique à d’autres. 35 Il les a doués d’habileté pour exécuter toutes sortes de travaux de graveur et de concepteur, pour broder la pourpre violette, le rouge éclatant et le fin lin, pour réaliser des travaux de toutes sortes et concevoir des projets.
Exode 35
Louis Segond
35 Moïse convoqua toute l'assemblée des enfants d'Israël, et leur dit: Voici les choses que l'Éternel ordonne de faire.
2 On travaillera six jours; mais le septième jour sera pour vous une chose sainte; c'est le sabbat, le jour du repos, consacré à l'Éternel. Celui qui fera quelque ouvrage ce jour-là, sera puni de mort.
3 Vous n'allumerez point de feu, dans aucune de vos demeures, le jour du sabbat.
4 Moïse parla à toute l'assemblée des enfants d'Israël, et dit: Voici ce que l'Éternel a ordonné.
5 Prenez sur ce qui vous appartient une offrande pour l'Éternel. Tout homme dont le coeur est bien disposé apportera en offrande à l'Éternel: de l'or, de l'argent et de l'airain;
6 des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre;
7 des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins; du bois d'acacia;
8 de l'huile pour le chandelier, des aromates pour l'huile d'onction et pour le parfum odoriférant;
9 des pierres d'onyx et d'autres pierres pour la garniture de l'éphod et du pectoral.
10 Que tous ceux d'entre vous qui ont de l'habileté viennent et exécutent tout ce que l'Éternel a ordonné:
11 le tabernacle, sa tente et sa couverture, ses agrafes, ses planches, ses barres, ses colonnes et ses bases;
12 l'arche et ses barres, le propitiatoire, et le voile pour couvrir l'arche;
13 la table et ses barres, et tous ses ustensiles, et les pains de proposition;
14 le chandelier et ses ustensiles, ses lampes, et l'huile pour le chandelier;
15 l'autel des parfums et ses barres, l'huile d'onction et le parfum odoriférant, et le rideau de la porte pour l'entrée du tabernacle;
16 l'autel des holocaustes, sa grille d'airain, ses barres, et tous ses ustensiles; la cuve avec sa base;
17 les toiles du parvis, ses colonnes, ses bases, et le rideau de la porte du parvis;
18 les pieux du tabernacle, les pieux du parvis, et leurs cordages; les vêtements d'office pour le service dans le sanctuaire,
19 les vêtements sacrés pour le sacrificateur Aaron, et les vêtements de ses fils pour les fonctions du sacerdoce.
20 Toute l'assemblée des enfants d'Israël sortit de la présence de Moïse.
21 Tous ceux qui furent entraînés par le coeur et animés de bonne volonté vinrent et apportèrent une offrande à l'Éternel pour l'oeuvre de la tente d'assignation, pour tout son service, et pour les vêtements sacrés.
22 Les hommes vinrent aussi bien que les femmes; tous ceux dont le coeur était bien disposé apportèrent des boucles, des anneaux, des bagues, des bracelets, toutes sortes d'objets d'or; chacun présenta l'offrande d'or qu'il avait consacrée à l'Éternel.
23 Tous ceux qui avaient des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre, des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins, les apportèrent.
24 Tous ceux qui présentèrent par élévation une offrande d'argent et d'airain apportèrent l'offrande à l'Éternel. Tous ceux qui avaient du bois d'acacia pour les ouvrages destinés au service, l'apportèrent.
25 Toutes les femmes qui avaient de l'habileté filèrent de leurs mains, et elles apportèrent leur ouvrage, des fils teints en bleu, en pourpre, en cramoisi, et du fin lin.
26 Toutes les femmes dont le coeur était bien disposé, et qui avaient de l'habileté, filèrent du poil de chèvre.
27 Les principaux du peuple apportèrent des pierres d'onyx et d'autres pierres pour la garniture de l'éphod et du pectoral;
28 des aromates et de l'huile pour le chandelier, pour l'huile d'onction et pour le parfum odoriférant.
29 Tous les enfants d'Israël, hommes et femmes, dont le coeur était disposé à contribuer pour l'oeuvre que l'Éternel avait ordonnée par Moïse, apportèrent des offrandes volontaires à l'Éternel.
30 Moïse dit aux enfants d'Israël: Sachez que l'Éternel a choisi Betsaleel, fils d'Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda.
31 Il l'a rempli de l'Esprit de Dieu, de sagesse, d'intelligence, et de savoir pour toutes sortes d'ouvrages.
32 Il l'a rendu capable de faire des inventions, de travailler l'or, l'argent et l'airain,
33 de graver les pierres à enchâsser, de travailler le bois, et d'exécuter toute sortes d'ouvrages d'art.
34 Il lui a accordé aussi le don d'enseigner, de même qu'à Oholiab, fils d'Ahisamac, de la tribu de Dan.
35 Il les a remplis d'intelligence, pour exécuter tous les ouvrages de sculpture et d'art, pour broder et tisser les étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et le fin lin, pour faire toute espèce de travaux et d'inventions.
Exodus 35
Common English Bible
35 Moses gathered together the whole Israelite community and said to them: These are the things that the Lord has commanded you to do:
Instructions for the Sabbath
2 Do your work for six days, but the seventh day should be holy to you, a Sabbath of complete rest for the Lord. Whoever does any work on the Sabbath will be put to death. 3 Don’t start a fire in any of your homes on the Sabbath day.
Preparing to build the dwelling
4 Moses said to the whole Israelite community, This is what the Lord has commanded: 5 Collect gift offerings for the Lord from all of you. Whoever freely wants to give should bring the Lord’s gift offerings: gold, silver, and copper; 6 blue, purple, and deep red yarns; fine linen; goats’ hair; 7 rams’ skins dyed red; beaded leather;[a] acacia wood; 8 the oil for the light; spices for the anointing oil and for the sweet-smelling incense; 9 gemstones; and gems for setting in the priest’s vest[b] and in the priest’s chest pendant.
10 All of you who are skilled in crafts should come forward and make everything that the Lord has commanded: 11 the dwelling, its tent and its covering, its clasps, its boards, its bars, its posts, and its bases, 12 the chest with its poles and its cover, the veil for a screen, 13 the table with its poles and all its equipment, the bread of the presence, 14 the lampstand for light with its equipment and its lamps, the oil for the light, 15 the incense altar with its poles, the anointing oil and the sweet-smelling incense, the entrance screen for the dwelling’s entrance, 16 the altar for entirely burned offerings with its copper grate, its poles, and all its equipment, the washbasin with its stand, 17 the courtyard’s drapes, its posts, and its bases, and the screen for the courtyard gate, 18 the dwelling’s tent pegs and the courtyard’s tent pegs, and their cords, 19 the woven clothing for ministering in the sanctuary, and the holy clothes for Aaron the priest and his sons for their service as priests.
Gifts for building the dwelling
20 The whole Israelite community left Moses. 21 Everyone who was excited and eager to participate brought the Lord’s gift offerings to be used for building the meeting tent and all its furnishings and for the holy clothes. 22 Both men and women came forward. Everyone who was eager to participate brought pins, earrings, rings, and necklaces, all sorts of gold objects. Everyone raised an uplifted offering of gold to the Lord. 23 And everyone who had blue or purple or deep red yarn or fine linen or goats’ hair or rams’ skins dyed red or beaded leather brought them. 24 Everyone who could make a gift offering of silver or copper brought it as the Lord’s gift offering. Everyone who had acacia wood that could be used in any kind of building work brought it. 25 All the skilled women spun cloth with their hands, and brought what they had spun in blue and purple and deep red yarns and fine linen. 26 All the women who were eager to use their skill spun the goats’ hair. 27 The chiefs brought gemstones and gems to be set in the priest’s vest and the chest pendant, 28 spices and oil for light and for the anointing oil, and for the sweet-smelling incense. 29 All the Israelite men and women who were eager to contribute something for the work that the Lord had commanded Moses to do brought it as a spontaneous gift to the Lord.
Moses introduces Bezalel and Oholiab
30 Then Moses said to the Israelites: “Look, the Lord has chosen Bezalel, Uri’s son and Hur’s grandson from the tribe of Judah. 31 The Lord has filled him with the divine spirit that will give him skill, ability, and knowledge for every kind of work. 32 He will be able to create designs, do metalwork in gold, silver, and copper, 33 cut stones for setting, carve wood, do every kind of creative work, 34 and have the ability to teach others. Both he and Oholiab, Ahisamach’s son from the tribe of Dan, 35 have been given the skill to do every kind of work done by a gem cutter or a designer or a needleworker in blue, purple, and deep red yarns and in fine linen or a weaver or anyone else doing work or creating designs.
Footnotes
- Exodus 35:7 Or dolphin skins
- Exodus 35:9 Heb ephod
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2011 by Common English Bible