A A A A A
Bible Book List

Exode 33La Bible du Semeur (BDS)

L'Eternel n'ira pas avec le peuple

33  L'Eternel dit à Moïse:
---Va, quitte ce lieu, toi et le peuple que tu as fait sortir d'Egypte, et rendez-vous au pays que j'ai promis par serment à Abraham, à Isaac et à Jacob de donner à leurs descendants[a].

J'enverrai un ange devant toi et je chasserai les Cananéens, les Amoréens, les Hittites, les Phéréziens, les Héviens et les Yebousiens.

Il vous conduira dans un pays ruisselant de lait et de miel. Pour moi, je n'irai pas au milieu de vous, car vous êtes un peuple rebelle et je pourrais être amené à vous exterminer pendant le voyage.

Lorsque le peuple entendit cette parole sévère, il prit le deuil: personne ne mit ses parures.

En effet, l'Eternel avait ordonné à Moïse de dire aux Israélites:
    ---Vous êtes un peuple rebelle; si je marchais au milieu de vous, ne fût-ce qu'un seul instant, je vous exterminerais. Otez donc vos parures et l'on verra comment je vais vous traiter.

Alors les Israélites enlevèrent leurs parures, à distance du mont Horeb.

La tente de la Rencontre

Moïse prit la Tente et la dressa à l'extérieur du camp à une bonne distance. Il l'appela tente de la Rencontre. Celui qui voulait consulter l'Eternel devait sortir du camp pour se rendre à la tente de la Rencontre.

Chaque fois que Moïse sortait pour aller à cette Tente, le peuple se levait et chacun se tenait à l'entrée de sa tente pour suivre Moïse du regard jusqu'à ce qu'il soit entré dans la Tente.

Dès qu'il y pénétrait, la colonne de nuée descendait et se tenait à l'entrée de la Tente, et l'Eternel s'entretenait avec Moïse.

10 Tout le peuple voyait la colonne de nuée se tenir à l'entrée de la Tente et le peuple tout entier se levait et se prosternait, chacun à l'entrée de sa tente.

11 L'Eternel s'entretenait avec Moïse directement comme un homme parle avec son ami. Puis Moïse regagnait le camp; mais son jeune assistant Josué, fils de Noun, restait dans la Tente.

Moïse prie l'Eternel d'accompagner son peuple

12 Moïse dit à l'Eternel:
---Ecoute, tu me demandes de conduire ce peuple, mais tu ne me fais pas connaître qui tu enverras pour m'accompagner! Pourtant tu m'avais dit: «Je t'ai choisi personnellement et tu jouis de ma faveur.»

13 Eh bien! si réellement j'ai obtenu ta faveur, veuille me révéler tes intentions et fais-toi connaître à moi. Alors j'aurai vraiment ta faveur. Et puis, considère aussi que cette nation-là, c'est ton peuple!

14 Dieu répondit:
---Je marcherai moi-même avec toi, et je te donnerai une existence paisible.

15 Moïse reprit:
---Si tu ne viens pas toi-même avec nous, ne nous fais pas quitter ce lieu.

16 A quoi reconnaîtra-t-on que j'ai obtenu ta faveur pour moi et pour ton peuple, sinon si tu marches avec nous, et si nous sommes ainsi distingués, moi et ton peuple, de tous les autres peuples sur la terre?

17 Alors l'Eternel répondit à Moïse:
---Parce que tu jouis de ma faveur et que je t'ai choisi personnellement, je t'accorde aussi ce que tu viens de me demander.

18 Là-dessus Moïse reprit:
---Permets-moi de contempler ta gloire!

19 Et Dieu lui répondit:
---C'est ma bonté tout entière que je veux te montrer et je proclamerai devant toi qui je suis. Je ferai grâce à qui je veux faire grâce, j'aurai pitié de qui je veux avoir pitié[b].

20 Mais tu ne pourras pas voir ma face, car nul homme ne peut me voir et demeurer en vie.

21 L'Eternel dit encore:
---Il y a ici un lieu tout près de moi; tiens-toi debout sur le rocher,

22 et quand ma gloire passera, je te mettrai dans le creux du rocher et je te couvrirai de ma main, jusqu'à ce que j'aie passé.

23 Puis je retirerai ma main et tu me verras de dos, mais personne ne peut voir ma face.

Footnotes:

  1. Exode 33:1 Selon Nb 10.11-12 comparé à Ex 19.1, le séjour d'Israël au Sinaï a été d'un an. Voir Gn 12.7; 26.3; 28.13.
  2. Exode 33:19 Cité en Rm 9.15.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes