Exode 26
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
Les couvertures
26 Tu feras le tabernacle avec dix tapis de fin lin retors, et d’étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi; tu y représenteras des chérubins artistement travaillés. 2 La longueur d’un tapis sera de vingt-huit coudées, et la largeur d’un tapis sera de quatre coudées; la mesure sera la même pour tous les tapis. 3 Cinq de ces tapis seront joints ensemble; les cinq autres seront aussi joints ensemble. 4 Tu feras des lacets bleus au bord du tapis terminant le premier assemblage; et tu feras de même au bord du tapis terminant le second assemblage. 5 Tu mettras cinquante lacets au premier tapis, et tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le second assemblage; ces lacets correspondront les uns aux autres. 6 Tu feras cinquante agrafes d’or, et tu joindras les tapis l’un à l’autre avec les agrafes. Et le tabernacle formera un tout.
7 Tu feras des tapis de poil de chèvre, pour servir de tente sur le tabernacle; tu feras onze de ces tapis. 8 La longueur d’un tapis sera de trente coudées, et la largeur d’un tapis sera de quatre coudées; la mesure sera la même pour les onze tapis. 9 Tu joindras séparément cinq de ces tapis, et les six autres séparément, et tu redoubleras le sixième tapis sur le devant de la tente. 10 Tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le premier assemblage, et cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage. 11 Tu feras cinquante agrafes d’airain, et tu feras entrer les agrafes dans les lacets. Tu assembleras ainsi la tente, qui fera un tout. 12 Comme il y aura du surplus dans les tapis de la tente, la moitié du tapis de reste retombera sur l’arrière du tabernacle; 13 la coudée d’une part, et la coudée d’autre part, qui seront de reste sur la longueur des tapis de la tente, retomberont sur les deux côtés du tabernacle, pour le couvrir.
14 Tu feras pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins par-dessus.
Les planches et leurs bases
15 Tu feras des planches pour le tabernacle; elles seront de bois d’acacia, placées debout. 16 La longueur d’une planche sera de dix coudées, et la largeur d’une planche sera d’une coudée et demie. 17 Il y aura à chaque planche deux tenons joints l’un à l’autre; tu feras de même pour toutes les planches du tabernacle. 18 Tu feras vingt planches pour le tabernacle, du côté du midi. 19 Tu mettras quarante bases d’argent sous les vingt planches, deux bases sous chaque planche pour ses deux tenons. 20 Tu feras vingt planches pour le second côté du tabernacle, le côté du nord, 21 et leurs quarante bases d’argent, deux bases sous chaque planche. 22 Tu feras six planches pour le fond du tabernacle, du côté de l’occident. 23 Tu feras deux planches pour les angles du tabernacle, dans le fond; 24 elles seront doubles depuis le bas, et bien liées à leur sommet par un anneau; il en sera de même pour toutes les deux, placées aux deux angles. 25 Il y aura ainsi huit planches avec leurs bases d’argent, soit seize bases, deux bases sous chaque planche. 26 Tu feras cinq barres de bois d’acacia pour les planches de l’un des côtés du tabernacle, 27 cinq barres pour les planches du second côté du tabernacle, et cinq barres pour les planches du côté du tabernacle formant le fond vers l’occident. 28 La barre du milieu traversera les planches d’une extrémité à l’autre. 29 Tu couvriras d’or les planches, et tu feras d’or leurs anneaux qui recevront les barres, et tu couvriras d’or les barres. 30 Tu dresseras le tabernacle d’après le modèle qui t’est montré sur la montagne.
Les deux voiles
31 Tu feras un voile bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; il sera artistement travaillé, et l’on y représentera des chérubins. 32 Tu le mettras sur quatre colonnes d’acacia, couvertes d’or; ces colonnes auront des crochets d’or, et poseront sur quatre bases d’argent. 33 Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c’est là, en dedans du voile, que tu feras entrer l’arche du témoignage; le voile vous servira de séparation entre le lieu saint et le lieu très saint. 34 Tu mettras le propitiatoire sur l’arche du témoignage dans le lieu très saint. 35 Tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier en face de la table, du côté méridional du tabernacle; et tu mettras la table du côté septentrional.
36 Tu feras pour l’entrée de la tente un rideau bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; ce sera un ouvrage de broderie. 37 Tu feras pour le rideau cinq colonnes d’acacia, et tu les couvriras d’or; elles auront des crochets d’or, et tu fondras pour elles cinq bases d’airain.
Exodus 26
New Revised Standard Version Updated Edition
The Tabernacle
26 “The tabernacle itself you shall make with ten curtains of fine twisted linen and blue, purple, and crimson yarns; you shall make them with cherubim skillfully worked into them.(A) 2 The length of each curtain shall be twenty-eight cubits and the width of each curtain four cubits; all the curtains shall be of the same size. 3 Five curtains shall be joined to one another, and the other five curtains shall be joined to one another.(B) 4 You shall make loops of blue on the edge of the outermost curtain in the first set, and likewise you shall make loops on the edge of the outermost curtain in the second set. 5 You shall make fifty loops on the one curtain, and you shall make fifty loops on the edge of the curtain that is in the second set; the loops shall be opposite one another.(C) 6 You shall make fifty clasps of gold and join the curtains to one another with the clasps, so that the tabernacle may be one whole.
7 “You shall also make curtains of goats’ hair for a tent over the tabernacle; you shall make eleven curtains.(D) 8 The length of each curtain shall be thirty cubits and the width of each curtain four cubits; the eleven curtains shall be of the same size. 9 You shall join five curtains by themselves and six curtains by themselves, and the sixth curtain you shall double over at the front of the tent. 10 You shall make fifty loops on the edge of the curtain that is outermost in one set and fifty loops on the edge of the curtain that is outermost in the second set.
11 “You shall make fifty clasps of bronze and put the clasps into the loops and join the tent together, so that it may be one whole.(E) 12 The part that remains of the curtains of the tent, the half curtain that remains, shall hang over the back of the tabernacle. 13 The cubit on one side and the cubit on the other side of what remains in the length of the curtains of the tent shall hang over the sides of the tabernacle, on this side and that side, to cover it. 14 You shall make for the tent a covering of tanned rams’ skins and an outer covering of fine leather.[a](F)
The Framework
15 “You shall make upright frames of acacia wood for the tabernacle.(G) 16 Ten cubits shall be the length of a frame and a cubit and a half the width of each frame. 17 There shall be two pegs in each frame to fit the frames together; you shall make these for all the frames of the tabernacle. 18 You shall make the frames for the tabernacle: twenty frames for the south side; 19 and you shall make forty bases of silver under the twenty frames: two bases under the first frame for its two pegs and two bases under the next frame for its two pegs; 20 and for the second side of the tabernacle, on the north side twenty frames,(H) 21 and their forty bases of silver: two bases under the first frame and two bases under the next frame; 22 and for the rear of the tabernacle westward you shall make six frames. 23 You shall make two frames for corners of the tabernacle in the rear; 24 they shall be separate beneath but joined at the top at the first ring; it shall be the same with both of them; they shall form the two corners. 25 And so there shall be eight frames, with their bases of silver, sixteen bases: two bases under the first frame and two bases under the next frame.(I)
26 “You shall make bars of acacia wood: five for the frames of one side of the tabernacle, 27 and five bars for the frames of the other side of the tabernacle, and five bars for the frames of the side of the tabernacle at the rear westward. 28 The middle bar, halfway up the frames, shall pass through from end to end. 29 You shall overlay the frames with gold and shall make their rings of gold to hold the bars, and you shall overlay the bars with gold. 30 Then you shall erect the tabernacle according to the plan for it that you were shown on the mountain.(J)
The Curtain
31 “You shall make a curtain of blue, purple, and crimson yarns and of fine twisted linen; it shall be made with cherubim skillfully worked into it.(K) 32 You shall hang it on four pillars of acacia overlaid with gold, which have hooks of gold and rest on four bases of silver. 33 You shall hang the curtain under the clasps and bring the ark of the covenant in there, within the curtain, and the curtain shall separate for you the holy place from the most holy place.(L) 34 You shall put the cover on the ark of the covenant in the most holy place.(M) 35 You shall set the table outside the curtain and the lampstand on the south side of the tabernacle opposite the table, and you shall put the table on the north side.(N)
36 “You shall make a screen for the entrance of the tent, of blue, purple, and crimson yarns and of fine twisted linen, embroidered with needlework.(O) 37 You shall make for the screen five pillars of acacia and overlay them with gold; their hooks shall be of gold, and you shall cast five bases of bronze for them.(P)
Footnotes
- 26.14 Meaning of Heb uncertain
Éxodo 26
La Biblia de las Américas
Construcción del tabernáculo
26 (A)Harás el tabernáculo[a] con diez cortinas de lino fino torcido, y tela azul[b], púrpura y escarlata; las harás con querubines, obra de hábil artífice. 2 La longitud de cada cortina será de veintiocho codos[c], y la anchura de cada cortina de cuatro codos; todas las cortinas tendrán una misma medida. 3 Cinco cortinas estarán unidas una con la otra; también las otras cinco cortinas estarán unidas una con la otra. 4 Y harás lazos de tela azul en el borde de la[d] cortina del extremo del primer enlace, y de la misma manera los harás en el borde de la cortina del extremo del segundo enlace. 5 Harás cincuenta lazos en la primera cortina, y harás cincuenta lazos en el borde[e] de la cortina que está en el segundo enlace; los lazos se corresponderán unos a otros. 6 Harás además cincuenta broches de oro, y con los broches unirás las cortinas una a la otra, de manera que el tabernáculo sea una unidad[f].
7 Harás también cortinas de pelo de cabra a manera de tienda sobre el tabernáculo; en total harás once cortinas(B). 8 La longitud de cada cortina será de treinta codos, y la anchura de cada cortina de cuatro codos, las once cortinas tendrán una misma medida. 9 Unirás cinco cortinas entre sí y las otras seis cortinas también entre sí, y doblarás la sexta cortina en el frente[g] de la tienda. 10 Harás cincuenta lazos en el borde de la[h] cortina del extremo del primer enlace, y cincuenta lazos en el borde de la cortina del extremo del segundo enlace. 11 Harás además cincuenta broches de bronce[i], y pondrás los broches en los lazos y unirás la tienda para que sea un todo[j]. 12 Y el exceso que sobra de las cortinas de la tienda, la media cortina que queda, caerá sobre la parte posterior del tabernáculo. 13 Y un codo en un lado y un codo en el otro lado de lo que sobra de la longitud de las cortinas de la tienda, caerá en los costados del tabernáculo, a un lado y a otro, para cubrirlo. 14 Harás también para la tienda una cubierta de pieles de carnero teñidas de[k] rojo, y otra cubierta de pieles de marsopa por encima(C).
15 (D)Harás luego para el tabernáculo tablas de madera de acacia, colocándolas verticalmente. 16 La longitud de cada[l] tabla será de diez codos, y de un codo y medio la anchura de cada tabla. 17 Cada tabla tendrá dos espigas para unirlas[m] una con otra; así harás con todas las tablas del tabernáculo. 18 Harás, pues, las tablas para el tabernáculo; veinte tablas para el lado sur[n]. 19 También harás cuarenta basas de plata(E) debajo de las veinte tablas: dos basas debajo de una tabla para sus dos espigas, y dos basas debajo de la otra tabla para sus dos espigas. 20 Y para el segundo lado del tabernáculo, al lado norte, veinte tablas, 21 y sus cuarenta basas de plata: dos basas debajo de una tabla y dos basas debajo de la otra tabla. 22 Y para la parte posterior[o] del tabernáculo, hacia el occidente, harás seis tablas. 23 Harás además dos tablas para las esquinas del tabernáculo en la parte posterior[p]. 24 Serán dobles por abajo, y estarán completamente unidas por arriba hasta la primera argolla; así será con las dos: formarán las dos esquinas. 25 Habrá ocho tablas con sus basas de plata, dieciséis basas; dos basas debajo de una tabla y dos basas debajo de la otra tabla.
26 Harás también barras de madera de acacia; cinco para las tablas de un lado del tabernáculo(F), 27 y cinco barras para las tablas del otro[q] lado del tabernáculo, y cinco barras para las tablas del lado posterior[r] del tabernáculo, hacia el occidente. 28 La barra del medio en el centro[s] de las tablas pasará de un extremo al otro. 29 Y revestirás de oro las tablas, y harás de oro sus argollas por donde pasarán[t] las barras; y revestirás de oro las barras. 30 Entonces levantarás el tabernáculo según el plan que te ha sido mostrado en el monte(G).
El velo
31 Harás además un velo de tela azul, púrpura y escarlata, y de lino fino torcido; será hecho con querubines, obra de hábil artífice(H). 32 Y lo colgarás[u] sobre cuatro columnas de acacia revestidas de oro; sus ganchos serán también de oro, sobre cuatro basas de plata. 33 Colgarás[v] el velo debajo de los broches, y pondrás allí, detrás[w] del velo, el arca del testimonio(I); y el velo os servirá como división entre[x] el lugar santo y el lugar santísimo(J). 34 Y pondrás el propiciatorio[y] sobre el arca del testimonio(K) en el lugar santísimo. 35 Y pondrás la mesa fuera del velo, y el candelabro enfrente de la mesa en el lado del tabernáculo hacia el sur(L); y pondrás la mesa en el lado norte(M).
36 Harás también una cortina para la entrada de la tienda de tela azul, púrpura y escarlata, y de lino fino torcido, obra de tejedor[z](N). 37 Y harás cinco columnas de acacia para la cortina, y las revestirás de oro, y sus ganchos serán también de oro; y fundirás cinco basas de bronce[aa] para ellas(O).
Footnotes
- Éxodo 26:1 O, la morada, y así en el resto del cap.
- Éxodo 26:1 O, violeta, y así en el resto del cap.
- Éxodo 26:2 Un codo equivale aprox. a 45 cm., y así en el resto del cap.
- Éxodo 26:4 Lit., la primera
- Éxodo 26:5 Lit., el extremo
- Éxodo 26:6 Lit., uno
- Éxodo 26:9 Lit., hacia el frente de la parte delantera
- Éxodo 26:10 Lit., la primera
- Éxodo 26:11 O, cobre
- Éxodo 26:11 Lit., sea una
- Éxodo 26:14 O, curtidas en
- Éxodo 26:16 Lit., la
- Éxodo 26:17 Lit., unidas
- Éxodo 26:18 Lit., hacia el lado del Neguev, al sur
- Éxodo 26:22 Lit., los extremos
- Éxodo 26:23 Lit., los extremos
- Éxodo 26:27 Lit., segundo
- Éxodo 26:27 Lit., los extremos
- Éxodo 26:28 Lit., medio
- Éxodo 26:29 Lit., como lugares para
- Éxodo 26:32 Lit., pondrás
- Éxodo 26:33 Lit., Pondrás
- Éxodo 26:33 Lit., dentro
- Éxodo 26:33 Lit., separará para vosotros
- Éxodo 26:34 O, asiento de la misericordia
- Éxodo 26:36 O, recamador
- Éxodo 26:37 O, cobre
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.
