Conclusion de l’alliance avec Israël

24 Dieu dit à Moïse : Monte vers l’Eternel, et prends avec toi Aaron, Nadab, Abihou[a] et soixante-dix des responsables d’Israël[b]. Vous vous prosternerez de loin. Toi, Moïse, tu t’approcheras seul de moi ; les autres ne s’approcheront pas, et l’ensemble du peuple ne montera pas avec toi.

Moïse alla rapporter au peuple toutes les paroles de l’Eternel et toutes ses lois. Et tout le peuple s’écria d’une seule voix : Nous ferons tout ce que l’Eternel a dit.

Moïse mit par écrit toutes les paroles de l’Eternel. Le lendemain, de bonne heure, il bâtit un autel au pied de la montagne et dressa douze stèles pour les douze tribus d’Israël. Puis il chargea les jeunes gens d’Israël d’offrir à l’Eternel des holocaustes et des taureaux en sacrifices de communion. Il recueillit la moitié du sang versé dans des récipients et répandit l’autre moitié sur l’autel. Puis il prit le livre de l’alliance[c] et le lut à haute voix au peuple. Les Israélites déclarèrent : Nous ferons tout ce que l’Eternel a dit, nous obéirons à toutes ses paroles.

Alors Moïse prit le sang et en aspergea le peuple en disant : C’est le sang de l’alliance que l’Eternel a conclue avec vous, sur la base de toutes ces paroles[d].

Ensuite Moïse gravit la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix responsables d’Israël. 10 Ils virent le Dieu d’Israël. Sous ses pieds s’étendait comme une plateforme de saphirs aussi purs que le fond du ciel[e]. 11 L’Eternel n’étendit pas la main sur ces notables des Israélites ; ils contemplèrent Dieu et puis ils mangèrent et burent.

Moïse entre dans la présence de l’Eternel

12 L’Eternel dit à Moïse : Monte vers moi sur la montagne et tiens-toi là. Je te donnerai les tables de pierre sur lesquelles j’ai transcrit la Loi et les commandements pour que tu les enseignes au peuple.

13 Moïse se mit en route avec Josué, son assistant, et gravit la montagne de Dieu 14 après avoir dit aux responsables d’Israël : Attendez-nous ici jusqu’à notre retour. Aaron et Hour resteront avec vous. Si quelqu’un a un problème à régler, qu’il s’adresse à eux.

15 Moïse monta sur la montagne et la nuée la recouvrit. 16 La gloire de l’Eternel demeura sur le mont Sinaï et la nuée le recouvrit pendant six jours. Le septième jour, l’Eternel appela Moïse du milieu de la nuée. 17 La gloire de l’Eternel apparaissait aux Israélites comme un feu au sommet de la montagne. 18 Moïse pénétra dans la nuée et monta plus haut sur la montagne. Il y demeura quarante jours et quarante nuits.

Footnotes

  1. 24.1 Les deux fils aînés d’Aaron qui auraient dû lui succéder dans l’office de grand-prêtre, mais ils ont offert un feu profane sur l’autel et ont été frappés par Dieu (Lv 10.1-2 ; Nb 3.4).
  2. 24.1 Il ne s’agit donc pas de tous les responsables du peuple. Le nombre soixante-dix renvoie peut-être au nombre des personnes composant la famille d’Israël lors de sa venue en Egypte (1.5) à moins qu’il ne symbolise la plénitude (sept) multipliée par dix (grand nombre).
  3. 24.7 Le livre qui vient d’être écrit (v. 4).
  4. 24.8 Jésus semble avoir fait allusion à ces paroles en instituant la cène (Mt 26.28 ; Mc 14.24 ; Lc 22.20 ; 1 Co 11.25) ; voir Hé 9.19-20 ; 10.29.
  5. 24.10 Voir Ap 4.6.

The Covenant is Sealed with Blood

24 The Lord[a] told Moses, “Come up to the Lord, you and Aaron, Nadab and Abihu, and 70 of the elders of Israel, and worship[b] at a distance. Only Moses is to approach the Lord, but the others[c] are not to approach; the people are not to come up with him.”

Then Moses came and reported all the words of the Lord and all the statutes to the people, and they all[d] answered with one voice, “We will do everything that the Lord has decreed.”

So Moses wrote down all the words of the Lord. He got up early in the morning and built an altar with twelve pillars for the twelve tribes of Israel at the base of the mountain. He sent young Israeli men to offer up burnt offerings and sacrifice bulls as peace offerings to the Lord. Moses took half the blood and put it in bowls, while he sprinkled the other half[e] on the altar. He took the Book of the Covenant and read it to[f] the people. They said, “We will put into practice and obey everything that the Lord has decreed.”

Moses took the blood, sprinkled it on the people, and said, “This is the blood of the covenant that the Lord made with you based on all these words.”

Then Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and 70 of the elders of Israel went up 10 and saw the God of Israel. Under his feet was something like a pavement made of sapphire, as clear as the sky. 11 Because[g] God[h] did not punish[i] the Israeli leaders, they looked at God, yet lived[j] to eat and drink.

Moses Receives the Law on the Mountain

12 Then the Lord told Moses, “Go up to me on the mountain and stay[k] there. I’ll give you stone tablets with the instruction and law that I’ve written to teach the people.”[l]

13 So Moses got up, along with Joshua his servant, and went up on the mountain of God. 14 He told the elders, “Wait here for us until we return to you. Look, Aaron and Hur are with you, and whoever has a dispute, let him come to them.”

15 When Moses went up on the mountain, the cloud covered it. 16 The glory of the Lord settled on Mount Sinai, and the cloud covered it for six days. Then on the seventh day he called to Moses from within the cloud. 17 To the Israelis[m] the appearance of the glory of the Lord was like a consuming fire on top of the mountain. 18 When Moses went up on the mountain, he went into the center of the cloud and was on the mountain for 40 days and 40 nights.

Footnotes

  1. Exodus 24:1 Lit. He
  2. Exodus 24:1 Or bow down in worship
  3. Exodus 24:2 Lit. but they
  4. Exodus 24:3 Lit. all the people
  5. Exodus 24:6 Lit. half of the blood
  6. Exodus 24:7 Lit. in the ears of
  7. Exodus 24:11 Lit. But
  8. Exodus 24:11 Lit. He
  9. Exodus 24:11 Lit. not send forth his hand against
  10. Exodus 24:11 The Heb. lacks lived
  11. Exodus 24:12 Lit. be
  12. Exodus 24:12 Lit. them
  13. Exodus 24:17 Lit. in the sight of

The Covenant Confirmed

24 Then the Lord said to Moses, “Come up to the Lord, you and Aaron,(A) Nadab and Abihu,(B) and seventy of the elders(C) of Israel. You are to worship at a distance, but Moses alone is to approach(D) the Lord; the others must not come near. And the people may not come up with him.”

When Moses went and told the people all the Lord’s words and laws,(E) they responded with one voice, “Everything the Lord has said we will do.”(F) Moses then wrote(G) down everything the Lord had said.

He got up early the next morning and built an altar(H) at the foot of the mountain and set up twelve stone pillars(I) representing the twelve tribes of Israel. Then he sent young Israelite men, and they offered burnt offerings(J) and sacrificed young bulls as fellowship offerings(K) to the Lord. Moses(L) took half of the blood(M) and put it in bowls, and the other half he splashed(N) against the altar. Then he took the Book of the Covenant(O) and read it to the people. They responded, “We will do everything the Lord has said; we will obey.”(P)

Moses then took the blood, sprinkled it on the people(Q) and said, “This is the blood of the covenant(R) that the Lord has made with you in accordance with all these words.”

Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and the seventy elders(S) of Israel went up 10 and saw(T) the God of Israel. Under his feet was something like a pavement made of lapis lazuli,(U) as bright blue as the sky.(V) 11 But God did not raise his hand against these leaders of the Israelites; they saw(W) God, and they ate and drank.(X)

12 The Lord said to Moses, “Come up to me on the mountain and stay here, and I will give you the tablets of stone(Y) with the law and commandments I have written for their instruction.”

13 Then Moses set out with Joshua(Z) his aide, and Moses went up on the mountain(AA) of God. 14 He said to the elders, “Wait here for us until we come back to you. Aaron and Hur(AB) are with you, and anyone involved in a dispute(AC) can go to them.”

15 When Moses went up on the mountain, the cloud(AD) covered it, 16 and the glory(AE) of the Lord settled on Mount Sinai.(AF) For six days the cloud covered the mountain, and on the seventh day the Lord called to Moses from within the cloud.(AG) 17 To the Israelites the glory of the Lord looked like a consuming fire(AH) on top of the mountain. 18 Then Moses entered the cloud as he went on up the mountain. And he stayed on the mountain forty(AI) days and forty nights.(AJ)

'Изход 24 ' not found for the version: Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version.