Exodus 22
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 22
1 [If a thief is caught[a] in the act of housebreaking and beaten to death, there is no bloodguilt involved. 2 But if after sunrise he is thus beaten, there is bloodguilt.] He must make full restitution. If he has nothing, he shall be sold to pay for his theft. 3 If what he stole is found alive in his possession, be it an ox, a donkey or a sheep, he shall make twofold restitution.
4 When someone causes a field or a vineyard to be grazed over, by sending his cattle to graze in another’s field, he must make restitution with the best produce of his own field or vineyard. 5 If a fire breaks out, catches on to thorn bushes, and consumes shocked grain, standing grain, or the field itself, the one who started the fire must make full restitution.
Trusts and Loans. 6 When someone gives money or articles to another for safekeeping and they are stolen from the latter’s house, the thief, if caught, must make twofold restitution. 7 If the thief is not caught, the owner of the house shall be brought to God,[b] to swear that he himself did not lay hands on his neighbor’s property. 8 In every case of dishonest appropriation, whether it be about an ox, or a donkey, or a sheep, or a garment, or anything else that has disappeared, where another claims that the thing is his, the claim of both parties shall be brought before God; the one whom God convicts must make twofold restitution to the other.
9 When someone gives an ass, or an ox, or a sheep, or any other animal to another for safekeeping, if it dies, or is maimed or snatched away, without anyone witnessing the fact, 10 there shall be an oath before the Lord between the two of them that the guardian did not lay hands on his neighbor’s property; the owner must accept the oath, and no restitution is to be made. 11 But if the guardian has actually stolen from it, then he must make restitution to the owner. 12 If it has been killed by a wild beast, let him bring it as evidence; he need not make restitution for the mangled animal.(A)
13 When someone borrows an animal from a neighbor, if it is maimed or dies while the owner is not present, that one must make restitution. 14 But if the owner is present, that one need not make restitution. If it was hired, this was covered by the price of its hire.
Social Laws. 15 (B)When a man seduces a virgin who is not betrothed, and lies with her, he shall make her his wife by paying the bride price. 16 If her father refuses to give her to him, he must still pay him the bride price for virgins.[c]
17 You shall not let a woman who practices sorcery live.(C)
18 Anyone who lies with an animal shall be put to death.(D)
19 Whoever sacrifices to any god, except to the Lord alone, shall be put under the ban.(E)
20 You shall not oppress or afflict a resident alien, for you were once aliens residing in the land of Egypt.(F) 21 You shall not wrong any widow or orphan. 22 If ever you wrong them and they cry out to me, I will surely listen to their cry. 23 My wrath will flare up, and I will kill you with the sword; then your own wives will be widows, and your children orphans.
24 (G)If you lend money to my people, the poor among you, you must not be like a money lender; you must not demand interest from them. 25 If you take your neighbor’s cloak as a pledge, you shall return it to him before sunset; 26 for this is his only covering; it is the cloak for his body. What will he sleep in? If he cries out to me, I will listen; for I am compassionate.(H)
27 You shall not despise God,[d] nor curse a leader of your people.(I)
28 You shall not delay the offering of your harvest and your press. You shall give me the firstborn of your sons. 29 You must do the same with your oxen and your sheep; for seven days the firstling may stay with its mother, but on the eighth day you must give it to me.(J)
30 You shall be a people sacred to me. Flesh torn to pieces in the field you shall not eat; you must throw it to the dogs.(K)
Footnotes
- 22:1–2 If a thief is caught: this seems to be a fragment of what was once a longer law on housebreaking, which has been inserted here into the middle of a law on stealing animals. At night the householder would be justified in killing a burglar outright, but not so in the daytime, when the burglar could more easily be caught alive. He must make full restitution: this stood originally immediately after 21:37.
- 22:7 Brought to God: either within the household or at the sanctuary, the owner of the house is required to take an oath before God.
- 22:16 The bride price for virgins: fifty shekels according to Dt 22:29.
- 22:27 Despise God: a turning away from God’s authority and so failing to honor God (cf. 1 Sm 2:30).
出埃及 22
Chinese New Version (Simplified)
偷窃的赔偿条例
22 “如果人偷了牛或是羊,无论是宰了或是卖了,他必须赔偿,以五牛还一牛,以四羊还一羊。(本节在《马索拉文本》为21:37)
2 “窃贼挖窟窿入屋的时候,如果被人发现,把他打了,以致打死,打死人的就没有流人血的罪。(本节在《马索拉文本》为22:1) 3 如果太阳出来了,他就有流人血的罪。窃贼必须赔偿,如果他一无所有,就要卖身,还他所偷之物。 4 所偷之物,无论是牛、是驴,或是羊,如果发现在他手中仍然活着,他必须双倍偿还。 5 如果有人在田间或葡萄园里放牲畜吃草,任由牲畜到别人的田里去吃草,就必须拿自己田间最好的,或自己葡萄园中最好的赔偿。
6 “如果火烧起来,烧着了荆棘,以致把别人堆积的禾捆、竖立的庄稼,或是田园都烧尽了,那点火的必须赔偿。
7 “如果人把银子或家中物件交给邻舍看守,这些东西从那人的家被偷去;如果把窃贼抓到了,窃贼就要双倍偿还。 8 如果找不到窃贼,那家主必要到审判官(“审判官”原文作“ 神”)那里,查明他有没有下手拿去邻舍的财物。 9 任何争讼的案件,无论是为了牛、驴、羊、衣服,或是甚么遗失了的东西,如果一方说:‘这是我的’,这样,双方的案件就要带到审判官(“审判官”原文作“ 神”)面前,审判官定谁有罪,谁就要双倍偿还给他的邻舍。
10 “如果人把驴、牛、羊,或是任何牲畜交给邻舍看守,牲畜死亡、受伤,或是被赶去,又没有人看见, 11 两人必须在耶和华面前起誓,表明他没有下手拿去邻舍的财物;如果物主接受那誓言,看守的人就不必赔偿。 12 如果牲畜真的从看守的人那里被偷去,他就要赔偿给物主。 13 如果真的被野兽撕碎了,看守的人就要把被撕碎的带来作证据,这样,他就不必赔偿。
14 “如果人向邻舍借甚么,所借的无论是受了伤,或是死了,物主不在场,借的人就必须偿还。 15 如果物主在场,他就不必偿还;若是雇来的,也不必偿还,因为他为雇价来的。
保障人权的条例
16 “如果人引诱还没有许配人的处女,与她同寝,他必须交出聘礼,娶她为妻。 17 如果处女的父亲坚决不肯把女儿嫁给他,他就要按照处女的聘礼,交出聘银来。
18 “不可让行巫术的女人活着。
19 “凡与牲畜同寝的,那人必须处死。
20 “除了独一的耶和华以外,还献祭给别神的,那人必须灭绝。 21 不可欺负寄居的,也不可压迫他,因为你们在埃及地也作过寄居的。 22 不可苦待任何孤儿寡妇。 23 如果你们真的苦待他们,他们一向我呼求,我必定听他们的呼求, 24 并且我要发怒,用刀杀死你们,使你们的妻子成为寡妇,你们的儿女成为孤儿。
25 “如果你借钱给我的人民,就是与你们在一起的穷人,你对待他们不可像放债的人一样,不可在他们身上取利。 26 如果你拿了邻居的衣服作抵押,必须在日落之前归还给他。 27 因为这是他唯一的铺盖,是他蔽体的衣服;如果没有了它,他拿甚么睡觉呢?如果他向我呼求,我必应允,因为我是满有恩惠的。
28 “不可咒骂 神,也不可咒诅你人民的领袖。 29 要把你丰收的五谷和初榨的新酒献上,不可迟延;要把你头生的儿子献给我。 30 对于牛羊头生的,你也要这样作;七天之内,可以和母的在一起,第八天就要把牠献给我。 31 你们要归我作圣洁的人;因此田间被野兽撕碎的肉,你们不可以吃,要把它丢给狗吃。”
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.