Add parallel Print Page Options

L’eau du rocher à Horeb

17 Toute l’assemblée des enfants d’Israël partit du désert de Sin, selon les marches que l’Eternel leur avait ordonnées; et ils campèrent à Rephidim, où le peuple ne trouva point d’eau à boire. Alors le peuple chercha querelle à Moïse. Ils dirent: Donnez-nous de l’eau à boire. Moïse leur répondit: Pourquoi me cherchez-vous querelle? Pourquoi tentez-vous l’Eternel? Le peuple était là, pressé par la soif, et murmurait contre Moïse. Il disait: Pourquoi nous as-tu fait monter hors d’Egypte, pour nous faire mourir de soif, moi, mes enfants et mes troupeaux? Moïse cria à l’Eternel, en disant: Que ferai-je à ce peuple? Encore un peu, et ils me lapideront. L’Eternel dit à Moïse: Passe devant le peuple, et prends avec toi des anciens d’Israël; prends aussi dans ta main ta verge avec laquelle tu as frappé le fleuve, et marche! Voici, je me tiendrai devant toi sur le rocher d’Horeb; tu frapperas le rocher, et il en sortira de l’eau, et le peuple boira. Et Moïse fit ainsi, aux yeux des anciens d’Israël. Il donna à ce lieu le nom de Massa et Meriba[a], parce que les enfants d’Israël avaient contesté, et parce qu’ils avaient tenté l’Eternel, en disant: L’Eternel est-il au milieu de nous, ou n’y est-il pas?

Victoire sur Amalek

Amalek vint combattre Israël à Rephidim. Alors Moïse dit à Josué: Choisis-nous des hommes, sors, et combats Amalek; demain je me tiendrai sur le sommet de la colline, la verge de Dieu dans ma main. 10 Josué fit ce que lui avait dit Moïse, pour combattre Amalek. Et Moïse, Aaron et Hur montèrent au sommet de la colline. 11 Lorsque Moïse élevait sa main, Israël était le plus fort; et lorsqu’il baissait sa main, Amalek était le plus fort. 12 Les mains de Moïse étant fatiguées, ils prirent une pierre qu’ils placèrent sous lui, et il s’assit dessus. Aaron et Hur soutenaient ses mains, l’un d’un côté, l’autre de l’autre; et ses mains restèrent fermes jusqu’au coucher du soleil. 13 Et Josué vainquit Amalek et son peuple, au tranchant de l’épée.

14 L’Eternel dit à Moïse: Ecris cela dans le livre, pour que le souvenir s’en conserve, et déclare à Josué que j’effacerai la mémoire d’Amalek de dessous les cieux.

15 Moïse bâtit un autel, et lui donna pour nom: l’Eternel ma bannière. 16 Il dit: Parce que la main a été levée sur le trône de l’Eternel, il y aura guerre de l’Eternel contre Amalek, de génération en génération.

Footnotes

  1. Exode 17:7 Massa et Meriba, litt. tentation et querelle

God gives water out of a rock

17 Then all the Israelites continued to travel on from the desert called Sin. They moved from one place to another, as the Lord told them. When they arrived at Rephidim, they put up their tents there. But there was no water for the people to drink. Because of this, the people quarrelled with Moses. They said, ‘Give us water to drink!’ Moses said to them, ‘You should not quarrel with me! You should not try to test the Lord!’

But the people needed water to drink. They complained against Moses. They said, ‘You should not have brought us out of Egypt! You will kill us and our children and our animals. We will all die, because we have no water to drink.’

Then Moses called to the Lord for help. He said, ‘What can I do with these people? They will soon be throwing stones at me to kill me.’

The Lord said to Moses, ‘Take some of the leaders of the Israelites with you and go in front of the people. Take your stick in your hand. Take the stick that you used to hit the Nile river. Now go! I will stand there, in front of you, by the rock at Sinai. Hit the rock with your stick, and water will come out of it. Then the people can drink.’ So Moses did this, while the leaders of the Israelites watched him.

Moses called that place Massah and Meribah, because the Israelites quarrelled there. They tried to test the Lord to see what he would do. They said, ‘Let us see if the Lord is really with us. Will he help us, or not?’[a]

The Israelites fight the Amalekites

At Rephidim, the Amalekites came and they fought against the Israelites. Moses said to Joshua, ‘Choose some of our men. Then go out with them and fight against the Amalekites. Tomorrow I will stand on the top of the hill, and I will hold God's stick in my hand.’

10 So Joshua fought against the Amalekites. He did what Moses had told him to do. Moses, Aaron and Hur went up to the top of the hill. 11 When Moses lifted up his hands, the Israelites were winning in the fight. But when Moses brought his hands down, the Amalekites were winning. 12 Moses' hands became very tired. So Aaron and Hur put a big stone under Moses for him to sit on. Then Aaron and Hur held up Moses' hands. Aaron stood on one side of Moses, and Hur stood on the other side. They held his hands up, until sunset. 13 As a result, Joshua and his men destroyed the Amalekite army in the fight.

14 Then the Lord said to Moses, ‘Write down what happened here in a book. Then people will remember it. Read it aloud for Joshua to hear. Say that I will completely destroy all the Amalekites. Nobody in the whole world will remember them any more.’

15 Then Moses used big stones to build an altar. He called it ‘The Lord is my flag in war’.[b] 16 Moses said, ‘Take hold of the Lord's flag! The Lord will always continue to fight against the Amalekites.’

Footnotes

  1. 17:7 ‘Massah’ means ‘a test’. ‘Meribah’ means ‘a quarrel’.
  2. 17:15 A flag is a large piece of cloth that someone fixes to a stick. Soldiers carry flags when they go to fight in a war. The flag is like a sign for the soldiers.