Исх 39:5
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
5 Искусно сотканный пояс ефода был подобен ему – из одного с ним материала: из золотой нити, из голубой, пурпурной и алой пряжи и из кручёного льна, как повелел Мусе Вечный.
Read full chapter
Исх 39:7
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
7 и прикрепили их к наплечникам ефода как памятные камни для сыновей Исраила, как повелел Мусе Вечный.
Read full chapter
Исх 39:21
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
21 Кольца нагрудника связали с кольцами ефода голубым шнуром, соединяющим нагрудник с поясом так, чтобы нагрудник не спадал с ефода – всё так, как повелел Мусе Вечный.
Read full chapter
Исх 39:26
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
26 колокольчики и гранатовые плоды чередовались. Ризу нужно было надевать для службы, как повелел Мусе Вечный.
Read full chapter
Исх 39:29
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
29 Пояс также был сделан из кручёного льна и голубой, пурпурной и алой пряжи, он был украшен шитьём, как повелел Мусе Вечный.
Read full chapter
Исх 39:31
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
31 Затем присоединили к нему голубой шнур, чтобы прикрепить его к тюрбану, как повелел Мусе Вечный.
Read full chapter
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.