Add parallel Print Page Options

and told Moses, “The people are bringing much more than[a] is needed for the completion[b] of the work which the Lord commanded us to do!”[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 36:5 tn The construction uses the verbal hendiadys: מַרְבִּים לְהָבִיא (marbim lehaviʾ) is the Hiphil participle followed (after the subject) by the Hiphil infinitive construct. It would read, “they multiply…to bring,” meaning, “they bring more” than is needed.
  2. Exodus 36:5 tn Heb “for the service” (so KJV, ASV).
  3. Exodus 36:5 tn The last clause is merely the infinitive with an object—“to do it.” It clearly means the skilled workers are to do it.