Add parallel Print Page Options

Moses quickly bowed[a] to the ground and worshiped and said, “If now I have found favor in your sight, O Lord, let my Lord[b] go among us, for we[c] are a stiff-necked people; pardon our iniquity and our sin, and take us for your inheritance.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 34:8 tn The first two verbs form a hendiadys: “he hurried…he bowed,” meaning “he quickly bowed down.”
  2. Exodus 34:9 tn The Hebrew term translated “Lord” two times here is אֲדֹנָי (ʾadonay).
  3. Exodus 34:9 tn Heb “it is.” Hebrew uses the third person masculine singular pronoun here in agreement with the noun “people.”

So Moses made haste and (A)bowed his head toward the earth, and worshiped. Then he said, “If now I have found grace in Your sight, O Lord, (B)let my Lord, I pray, go among us, even though we are a (C)stiff-necked[a] people; and pardon our iniquity and our sin, and take us as (D)Your inheritance.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 34:9 stubborn

And Moses quickly (A)bowed his head toward the earth and worshiped. And he said, “If now I have found favor in your sight, O Lord, please (B)let the Lord go in the midst of us, for (C)it is a stiff-necked people, and pardon our iniquity and our sin, and take us for (D)your inheritance.”

Read full chapter

And Moses made haste, and bowed his head toward the earth, and worshipped.

And he said, If now I have found grace in thy sight, O Lord, let my Lord, I pray thee, go among us; for it is a stiffnecked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for thine inheritance.

Read full chapter