Exode 30:7-8
La Bible du Semeur
7 C’est sur cet autel que chaque matin Aaron fera brûler les essences parfumées pendant qu’il arrangera les lampes, 8 et chaque soir, quand il les allumera. Le parfum brûlera continuellement devant l’Eternel, de génération en génération.
Read full chapter
Exode 30:7-8
Louis Segond
7 Aaron y fera brûler du parfum odoriférant; il en fera brûler chaque matin, lorsqu'il préparera les lampes;
8 il en fera brûler aussi entre les deux soirs, lorsqu'il arrangera les lampes. C'est ainsi que l'on brûlera à perpétuité du parfum devant l'Éternel parmi vos descendants.
Read full chapter
出埃及记 30:7-8
Chinese New Version (Traditional)
7 亞倫要在壇上燒香料做的香,每天早晨整理燈的時候,要燒這香。 8 傍晚,亞倫點燈的時候,也要燒這香,在耶和華面前作你們世世代代不斷的香。
Read full chapterLa Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.