出埃及 30:17-21
Chinese New Version (Simplified)
铜盆(A)
17 耶和华对摩西说: 18 “你要做一个铜盆和一个铜座,用来洗濯。你要把盆放在会幕和祭坛之间,并且要把水放在盆中。 19 亚伦和他的儿子要在盆里洗手洗脚。 20 他们进会幕的时候,或是走近祭坛敬拜,给耶和华焚烧火祭的时候,都要用水洗濯,免得死亡。 21 他们要洗手洗脚,免得死亡。这要作他们永远的定例,就是作亚伦和他的后裔世世代代永远的定例。”
Read full chapter
Exodus 30:17-21
New International Version
Basin for Washing
17 Then the Lord said to Moses, 18 “Make a bronze basin,(A) with its bronze stand, for washing. Place it between the tent of meeting and the altar, and put water in it. 19 Aaron and his sons are to wash their hands and feet(B) with water(C) from it. 20 Whenever they enter the tent of meeting, they shall wash with water so that they will not die.(D) Also, when they approach the altar to minister by presenting a food offering to the Lord, 21 they shall wash their hands and feet so that they will not die. This is to be a lasting ordinance(E) for Aaron and his descendants for the generations to come.”(F)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
