出埃及 2:23-3:8
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
23 过了多年,埃及王死了。以色列人受尽奴役,就哀叹呼求,声音传到上帝那里。 24 上帝听见他们的哀声,顾念从前跟亚伯拉罕、以撒、雅各所立的约, 25 就垂顾他们,体恤他们。
上帝呼召摩西
3 摩西为岳父米甸祭司叶忒罗放羊。一天他领着羊群穿越旷野,来到上帝的山——何烈山。 2 忽然有耶和华的天使在荆棘里的火焰中向他显现。摩西看见荆棘虽然在燃烧,却没有被烧毁。 3 摩西想:“我要过去看这个奇异的景象,荆棘为什么没有被烧掉呢?” 4 耶和华上帝见他要上前观看,就从荆棘丛中呼唤他说:“摩西!摩西!”摩西说:“我在这里。” 5 上帝说:“别再靠近,脱下你脚上的鞋子,因为你所站的地方是圣地。” 6 又说:“我是你祖先的上帝,是亚伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝。”摩西害怕看上帝,就把脸蒙起来。 7 耶和华说:“我已经看见我子民在埃及所受的苦难,听见了他们因监工的压迫而发出的呼求。我知道他们的痛苦。 8 我下来是要从埃及人手中救他们,带他们离开那里,到一个辽阔肥沃的奶蜜之乡,就是现在迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人和耶布斯人居住的地方。
Exodus 2:23-3:8
New International Version
23 During that long period,(A) the king of Egypt died.(B) The Israelites groaned in their slavery(C) and cried out, and their cry(D) for help because of their slavery went up to God. 24 God heard their groaning and he remembered(E) his covenant(F) with Abraham, with Isaac and with Jacob. 25 So God looked on the Israelites and was concerned(G) about them.
Moses and the Burning Bush
3 Now Moses was tending the flock of Jethro(H) his father-in-law, the priest of Midian,(I) and he led the flock to the far side of the wilderness and came to Horeb,(J) the mountain(K) of God. 2 There the angel of the Lord(L) appeared to him in flames of fire(M) from within a bush.(N) Moses saw that though the bush was on fire it did not burn up. 3 So Moses thought, “I will go over and see this strange sight—why the bush does not burn up.”
4 When the Lord saw that he had gone over to look, God called(O) to him from within the bush,(P) “Moses! Moses!”
And Moses said, “Here I am.”(Q)
5 “Do not come any closer,”(R) God said. “Take off your sandals, for the place where you are standing is holy ground.”(S) 6 Then he said, “I am the God of your father,[a] the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob.”(T) At this, Moses hid(U) his face, because he was afraid to look at God.(V)
7 The Lord said, “I have indeed seen(W) the misery(X) of my people in Egypt. I have heard them crying out because of their slave drivers, and I am concerned(Y) about their suffering.(Z) 8 So I have come down(AA) to rescue them from the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land into a good and spacious land,(AB) a land flowing with milk and honey(AC)—the home of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites(AD) and Jebusites.(AE)
Footnotes
- Exodus 3:6 Masoretic Text; Samaritan Pentateuch (see Acts 7:32) fathers
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.