14 Mais celui-ci répliqua : Qui t’a établi chef et juge[a] sur nous ? Veux-tu aussi me tuer comme tu as tué l’Egyptien ?

Alors Moïse prit peur ; il comprit que l’affaire s’était ébruitée.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.14 Le terme hébreu rendu par « juge » a aussi le sens de « dirigeant », « chef ». C’est certainement le cas ici, comme dans le livre des Juges.

14 Cet homme répondit alors: *«Qui t'a établi chef et juge sur nous? Est-ce pour me tuer que tu me parles, tout comme tu as tué l'Egyptien?»[a] Moïse eut peur et se dit: «L'affaire est certainement connue.»

Read full chapter

Footnotes

  1. Exode 2:14 Qui t’a… l’Egyptien: cité en Actes 7.27-28, 35 par Etienne.