Exode 16:13-15
La Bible du Semeur
13 En effet, le soir même, des cailles[a] vinrent s’abattre sur le campement qui en fut recouvert ; et le lendemain matin, il y avait une couche de rosée tout autour du camp. 14 Lorsque cette rosée se fut dissipée, on aperçut par terre, sur le sol du désert, un mince dépôt granuleux, fin comme du givre, qui restait. 15 En voyant cela, les Israélites se demandèrent les uns aux autres : Qu’est-ce que c’est[b] ? car ils ne savaient pas ce que c’était.
Moïse leur dit : C’est le pain que l’Eternel vous donne à manger[c].
Read full chapterFootnotes
- 16.13 Au printemps, des vols de cailles émigrent d’Arabie et d’Afrique vers le nord. Le phénomène se reproduit dans Nb 11.31-32.
- 16.15 En hébreu, mân hou, d’où dérive le nom manne selon le v. 31.
- 16.15 Voir 1 Co 10.3.
Exode 16:13-15
Louis Segond
13 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp; et, au matin, il y eut une couche de rosée autour du camp.
14 Quand cette rosée fut dissipée, il y avait à la surface du désert quelque chose de menu comme des grains, quelque chose de menu comme la gelée blanche sur la terre.
15 Les enfants d'Israël regardèrent et ils se dirent l'un à l'autre: Qu'est-ce que cela? car ils ne savaient pas ce que c'était. Moïse leur dit: C'est le pain que L'Éternel vous donne pour nourriture.
Read full chapter
Exodus 16:13-15
New International Version
13 That evening quail(A) came and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew(B) around the camp. 14 When the dew was gone, thin flakes like frost(C) on the ground appeared on the desert floor. 15 When the Israelites saw it, they said to each other, “What is it?” For they did not know(D) what it was.
Moses said to them, “It is the bread(E) the Lord has given you to eat.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.