2 Moseboken 12:35-51
Svenska Folkbibeln 2015
35 (A) Israels barn hade också gjort som Mose sagt: De hade begärt föremål av silver och guld och även kläder från egyptierna. 36 Och Herren hade gjort egyptierna vänligt sinnade mot israeliterna så att de gav dem vad de begärde. Så tog de byte från egyptierna.
37 (B) Israels barn bröt upp och drog från Raamses till Suckot, omkring 600 000[a] man till fots förutom barn. 38 (C) En stor blandad folkhop[b] drog upp med dem, och dessutom en mycket stor hjord av får och kor. 39 Av degen som de fick med sig från Egypten bakade de osyrade brödkakor. Den hade inte hunnit bli syrad, eftersom de hade drivits ut ur Egypten utan att få dröja. De hade inte heller kunnat göra i ordning någon reskost åt sig.
40 (D) Den tid som Israels barn hade bott i Egypten var 430 år.[c] 41 Just den dag då de 430 åren hade gått drog alla Herrens härskaror ut ur Egyptens land. 42 En vakandets natt var det för Herren när han förde dem ut ur Egyptens land. Just denna Herrens natt ska alla Israels barn vaka, släkte efter släkte.
Regler för påsken
43 Herren sade till Mose och Aron: ”Detta är stadgan om påskalammet: Ingen utlänning får äta av det, 44 men en slav som är köpt för pengar får äta av det efter att du omskurit honom. 45 Ingen som bor hos er tillfälligt och ingen daglönare får äta av det. 46 (E) I ett och samma hus ska det ätas. Du får inte föra ut något av köttet ur huset, och ni får inte krossa något ben[d] på det. 47 Hela Israels församling ska hålla detta.
48 Om en främling som bor hos dig vill fira Herrens påskhögtid, ska alla av manligt kön hos honom omskäras. Sedan får han komma och fira den, och han ska då vara som en infödd. Men ingen oomskuren får äta påskalammet. 49 En och samma lag ska gälla för den infödde som för främlingen som bor mitt ibland er.”
50 Alla Israels barn gjorde så. De gjorde som Herren hade befallt Mose och Aron. 51 Just på den dagen förde Herren Israels barn ut ur Egyptens land efter deras härskaror.
Read full chapterFootnotes
- 12:37 600 000 Hebr. álef som normalt översätts ”tusen” kan också översättas ”släkt” (jfr Jos 22:21, Dom 6:15).
- 12:38 blandad folkho pIcke-israeliter som passade på att fly och följa med dem från Egypten (4 Mos 11:4), kanske rester av de semitiska hyksosfolken (se not till 1:7).
- 12:40 bott i Egypten … 430 år Ca 1876-1446 f Kr. Septuaginta och den samaritanska grundtexten: ”bott i Kanaans land och Egypten”. Kanaan tillhörde Egyptens kultursfär, och Josefus m fl tolkade startpunkten på de 430 åren som Abrahams första besök i Egypten (1 Mos 12:10). Detta skulle flytta fram samtliga årtal i 1 Mos med 215 år och datera israeliternas nerflyttning (1 Mos 46:6) till 1661 f Kr, under hyksostiden.
- 12:46 inte krossa något ben Citeras i Joh 19:36 som profetia om Kristus, Guds Lamm.
Exodus 12:35-51
New International Version
35 The Israelites did as Moses instructed and asked the Egyptians for articles of silver and gold(A) and for clothing.(B) 36 The Lord had made the Egyptians favorably disposed(C) toward the people, and they gave them what they asked for; so they plundered(D) the Egyptians.
37 The Israelites journeyed from Rameses(E) to Sukkoth.(F) There were about six hundred thousand men(G) on foot, besides women and children. 38 Many other people(H) went up with them, and also large droves of livestock, both flocks and herds. 39 With the dough the Israelites had brought from Egypt, they baked loaves of unleavened bread. The dough was without yeast because they had been driven out(I) of Egypt and did not have time to prepare food for themselves.
40 Now the length of time the Israelite people lived in Egypt[a] was 430 years.(J) 41 At the end of the 430 years, to the very day, all the Lord’s divisions(K) left Egypt.(L) 42 Because the Lord kept vigil that night to bring them out of Egypt, on this night all the Israelites are to keep vigil to honor the Lord for the generations to come.(M)
Passover Restrictions
43 The Lord said to Moses and Aaron, “These are the regulations for the Passover meal:(N)
“No foreigner(O) may eat it. 44 Any slave you have bought may eat it after you have circumcised(P) him, 45 but a temporary resident or a hired worker(Q) may not eat it.
46 “It must be eaten inside the house; take none of the meat outside the house. Do not break any of the bones.(R) 47 The whole community of Israel must celebrate it.
48 “A foreigner residing among you who wants to celebrate the Lord’s Passover must have all the males in his household circumcised; then he may take part like one born in the land.(S) No uncircumcised(T) male may eat it. 49 The same law applies both to the native-born and to the foreigner(U) residing among you.”
50 All the Israelites did just what the Lord had commanded(V) Moses and Aaron. 51 And on that very day the Lord brought the Israelites out of Egypt(W) by their divisions.(X)
Footnotes
- Exodus 12:40 Masoretic Text; Samaritan Pentateuch and Septuagint Egypt and Canaan
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.