Add parallel Print Page Options

21 Moisés aceptó vivir con aquel hombre, y él dio su hija Séfora a Moisés. 22 Ella dio a luz un hijo; y él le puso por nombre Gersón[a], porque dijo: “Fui forastero en tierra extranjera”.

Read full chapter

Footnotes

  1. Éxodo 2:22 Significa forastero.

20 Entonces Moisés tomó a su mujer y a sus hijos, los puso sobre un asno y regresó a la tierra de Egipto. Moisés tomó también en su mano la vara de Dios.

Read full chapter

24 Aconteció en el camino, en una posada, que el SEÑOR le salió al encuentro y procuró matarlo. 25 Entonces Séfora tomó un pedernal afilado, cortó el prepucio de su hijo y tocó con él los pies de Moisés, diciendo:

—¡De veras, tú eres para mí un esposo de sangre!

26 Entonces él desistió. Ella había dicho “esposo de sangre” a causa de la circuncisión.

Read full chapter

Y Jetro, suegro de Moisés, tomó a Séfora, la mujer de Moisés, a quien este había enviado; también tomó a sus dos hijos. (El uno se llamaba Gersón[a], porque Moisés había dicho: “Fui forastero en tierra extranjera”. El otro se llamaba Eliezer[b], porque había dicho: “El Dios de mi padre me ayudó y me libró de la espada del faraón”). Jetro, suegro de Moisés, y la mujer de este y sus hijos fueron a ver a Moisés en el desierto donde estaba el campamento, junto al monte de Dios. Y envió a decir a Moisés: “Yo, tu suegro Jetro, vengo a ti con tu mujer y con sus dos hijos”.

Read full chapter

Footnotes

  1. Éxodo 18:3 Significa extranjero o forastero.
  2. Éxodo 18:4 Significa mi Dios es ayuda.

María es castigada con lepra

12 María y Aarón hablaron contra Moisés a causa de la mujer cusita que había tomado, porque él había tomado por mujer a una cusita.

Read full chapter