22 But on that day I will give special treatment to the land of Goshen, where my people are living;(A) no flies will be there. This way you will know that I, the Lord, am in the land.

Read full chapter

22 (A)But on that day I will set apart the land of Goshen, where My people are [a]living, so that no swarms of flies will be there, in order that you may know that [b](B)I, the Lord, am in the midst of the land.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 8:22 Lit standing
  2. Exodus 8:22 Or I am the Lord in the midst of the earth

22 But this time I will spare the region of Goshen, where my people live. No flies will be found there. Then you will know that I am the Lord and that I am present even in the heart of your land.

Read full chapter

But the Lord will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, so that nothing of all that the Israelites own will die.” And the Lord set a time, saying, “Tomorrow the Lord will do this thing in the land.”(A) The Lord did this the next day. All the Egyptian livestock died,(B) but none among the Israelite livestock died.

Read full chapter

(A)But the Lord will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, so that (B)nothing will die of all that belongs to the sons of Israel.”’” And the Lord set a definite time, saying, “Tomorrow the Lord will do this thing in the land.” So the Lord did this thing on the next day, and (C)all the livestock of Egypt died; (D)but not one of the livestock of the sons of Israel died.

Read full chapter

But the Lord will again make a distinction between the livestock of the Israelites and that of the Egyptians. Not a single one of Israel’s animals will die! The Lord has already set the time for the plague to begin. He has declared that he will strike the land tomorrow.’”

And the Lord did just as he had said. The next morning all the livestock of the Egyptians died, but the Israelites didn’t lose a single animal.

Read full chapter

25 Throughout the land of Egypt, the hail struck down everything in the field, both people and animals. The hail beat down every plant of the field and shattered every tree in the field. 26 The only place it didn’t hail was in the land of Goshen, where the Israelites were.(A)

Read full chapter

25 (A)The hail struck everything that was in the field through all the land of Egypt, from people to animals; the hail also struck every plant of the field, and shattered every tree of the field. 26 (B)Only in the land of Goshen, where the sons of Israel were, was there no hail.

Read full chapter

25 It left all of Egypt in ruins. The hail struck down everything in the open field—people, animals, and plants alike. Even the trees were destroyed. 26 The only place without hail was the region of Goshen, where the people of Israel lived.

Read full chapter

22 So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was thick darkness throughout the land of Egypt for three days. 23 One person could not see another, and for three days they did not move from where they were. Yet all the Israelites had light where they lived.(A)

Read full chapter

22 So Moses reached out with his hand toward the sky, and there was (A)thick darkness in all the land of Egypt for three days. 23 They did not see one another, nor did anyone rise from his place for three days, (B)but all the sons of Israel had light in their dwellings.

Read full chapter

22 So Moses lifted his hand to the sky, and a deep darkness covered the entire land of Egypt for three days. 23 During all that time the people could not see each other, and no one moved. But there was light as usual where the people of Israel lived.

Read full chapter

So Moses said, “This is what the Lord says: About midnight I will go throughout Egypt, and every firstborn male in the land of Egypt will die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne to the firstborn of the servant girl who is at the grindstones, as well as every firstborn of the livestock. Then there will be a great cry of anguish through all the land of Egypt such as never was before or ever will be again. But against all the Israelites, whether people or animals, not even a dog will snarl,[a] so that you may know that the Lord makes a distinction between Egypt and Israel.

Read full chapter

Footnotes

  1. 11:7 Lit point its tongue

Then Moses said, “This is what the Lord says: ‘About (A)midnight I am going out into the midst of Egypt, and (B)all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of the Pharaoh who sits on his throne, to the firstborn of the slave girl who is behind the millstones; all the firstborn of the cattle as well. So there shall be (C)a great cry in all the land of Egypt, such as there has not been before and such as shall never be again. (D)But not even a dog will [a]threaten any of the sons of Israel, nor anything from person to animal, so that you may [b]learn how the Lord distinguishes between Egypt and Israel.’

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 11:7 Lit move its tongue
  2. Exodus 11:7 Lit know

Moses had announced to Pharaoh, “This is what the Lord says: At midnight tonight I will pass through the heart of Egypt. All the firstborn sons will die in every family in Egypt, from the oldest son of Pharaoh, who sits on his throne, to the oldest son of his lowliest servant girl who grinds the flour. Even the firstborn of all the livestock will die. Then a loud wail will rise throughout the land of Egypt, a wail like no one has heard before or will ever hear again. But among the Israelites it will be so peaceful that not even a dog will bark. Then you will know that the Lord makes a distinction between the Egyptians and the Israelites.

Read full chapter