出埃及 3:3-4
Chinese New Version (Simplified)
3 摩西说:“我要到那边去,看看这大异象,这荆棘为甚么烧不掉?” 4 耶和华见摩西要到那边去观看, 神就从荆棘丛里呼叫他,说:“摩西,摩西。”摩西说:“我在这里。”
Read full chapter
Exodus 3:3-4
New International Version
3 So Moses thought, “I will go over and see this strange sight—why the bush does not burn up.”
4 When the Lord saw that he had gone over to look, God called(A) to him from within the bush,(B) “Moses! Moses!”
And Moses said, “Here I am.”(C)
Exodus 3:3-4
King James Version
3 And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt.
4 And when the Lord saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here am I.
Read full chapter
Exodus 3:3-4
New King James Version
3 Then Moses said, “I will now turn aside and see this (A)great sight, why the bush does not burn.”
4 So when the Lord saw that he turned aside to look, God called (B)to him from the midst of the bush and said, “Moses, Moses!”
And he said, “Here I am.”
Read full chapterChinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

