Exod 3:8
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
8 M-am pogorât(A) ca să-l izbăvesc(B) din mâna egiptenilor şi să-l scot din ţara aceasta şi să-l duc într-o ţară(C) bună şi întinsă, într-o ţară unde curge(D) lapte şi miere, şi anume în locurile pe care le locuiesc canaaniţii(E), hetiţii, amoriţii, fereziţii, heviţii şi iebusiţii.
Read full chapter
Exodul 3:8
Nouă Traducere În Limba Română
8 aşa că M-am coborât să-l eliberez din mâna egiptenilor şi să-l duc din ţara aceea într-o ţară în care curge lapte şi miere, în locul canaaniţilor, al hitiţilor, al amoriţilor, al periziţilor, al hiviţilor şi al iebusiţilor.
Read full chapter
Exod 33:3
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
3 Suie-te în(A) ţara aceasta unde curge lapte şi miere. Dar(B) Eu nu Mă voi sui în mijlocul tău, ca să nu te prăpădesc(C) pe drum, căci eşti un popor(D) încăpăţânat.”
Read full chapter
Exodul 33:3
Nouă Traducere În Limba Română
3 Îndreaptă-te deci spre ţara aceasta în care curge lapte şi miere. Dar Eu Însumi nu voi veni împreună cu voi, ca să nu vă mistui pe drum, căci sunteţi un popor încăpăţânat.“
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.