Exod 23:31
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
31 Îţi voi întinde(A) hotarele de la Marea Roşie până la marea filistenilor şi de la pustie până la râu (Eufrat). Căci voi(B) da în mâinile voastre pe locuitorii ţării şi-i vei izgoni dinaintea ta.
Read full chapter
Exodul 23:31
Nouă Traducere În Limba Română
31 Îţi voi întinde hotarele de la Marea Roşie[a] până la Marea Filistenilor[b] şi de la pustie până la râu[c], căci Eu îi voi da în mâinile tale pe locuitorii ţării şi tu îi vei izgoni dinaintea ta.
Read full chapterFootnotes
- Exodul 23:31 Vezi nota de la 10:19; în cazul de faţă este vorba de Golful Aqaba
- Exodul 23:31 Marea Mediterană
- Exodul 23:31 Eufrat
1 Împăraţilor 4:21
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
21 Solomon(A) mai stăpânea şi toate împărăţiile de la Râu(B) până în ţara filistenilor şi până la hotarul Egiptului. Ei îi aduceau(C) daruri şi au fost supuşi lui Solomon tot timpul vieţii lui.
Read full chapter
1 Regi 4:21
Nouă Traducere În Limba Română
21 Solomon mai domnea şi peste toate regatele de la râu[a], până în ţara filistenilor şi până la hotarul Egiptului; acestea îi plăteau tribut şi i-au fost supuse lui Solomon toată viaţa lui.
Read full chapterFootnotes
- 1 Regi 4:21 Eufrat; şi în v. 24
1 Împăraţilor 4:24
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
24 Stăpânea peste toată ţara de dincoace de Râu, de la Tifsah până la Gaza, peste toţi împăraţii(A) de dincoace de Râu. Şi avea pace(B) pretutindeni, de jur împrejur.
Read full chapter
1 Regi 4:24
Nouă Traducere În Limba Română
24 El stăpânea peste toată regiunea de dincoace de râu, de la Tifsah până la Gaza, peste toţi regii de dincoace de râu şi avea pace din toate părţile.
Read full chapter
Psalmi 2:8
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
8 Cere-Mi(A), şi-Ţi voi da neamurile de moştenire
şi marginile pământului în stăpânire!
Psalmii 2:8
Nouă Traducere În Limba Română
8 Cere-Mi
şi-Ţi voi da neamurile drept moştenire
şi marginile pământului în stăpânire!
Psalmi 80:11
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
11 Îşi întindea mlădiţele până la mare
şi lăstarii până(A) la Râu.
Psalmii 80:11
Nouă Traducere În Limba Română
Footnotes
- Psalmii 80:11 Marea Mediterană
- Psalmii 80:11 Eufratul
Psalmi 89:25
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
25 Voi da în mâna(A) lui marea
şi în dreapta lui râurile.
Psalmii 89:25
Nouă Traducere În Limba Română
25 Voi da în mâna lui marea
şi în dreapta lui râurile.
Zaharia 9:10
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
10 Voi nimici(A) carele de război din Efraim şi caii din Ierusalim, şi arcurile de război vor fi nimicite. El va vesti neamurilor pacea(B) şi va stăpâni de la o mare(C) la cealaltă, şi de la Râu până la marginile pământului.
Read full chapter
Zaharia 9:10
Nouă Traducere În Limba Română
10 Voi distruge carele din Efraim[a]
şi caii din Ierusalim,
iar arcurile de luptă vor fi distruse.
El va vesti neamurilor pacea,
iar stăpânirea Lui se va întinde de la o mare la cealaltă
şi de la râu[b] până la marginile pământului[c].
Footnotes
- Zaharia 9:10 Prin Efraim se înţelege aici Israel, Regatul de Nord; peste tot în carte
- Zaharia 9:10 Eufratul
- Zaharia 9:10 Sau: ţării
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.