Add parallel Print Page Options

19 Îngerul lui Dumnezeu care(A) mergea înaintea taberei lui Israel Şi-a schimbat locul şi a mers înapoia lor, şi stâlpul de nor care mergea înaintea lor şi-a schimbat locul şi a stat înapoia lor.

Read full chapter

19 Îngerul Domnului, Care mergea înaintea taberei lui Israel, Şi-a schimbat locul şi a început să meargă în spatele israeliţilor. Stâlpul de nor şi-a schimbat locul şi, din faţa lor, a început să meargă în spatele lor.

Read full chapter

34 Du-te dar şi du poporul unde ţi-am spus. Iată(A), Îngerul Meu va merge înaintea ta, dar în ziua(B) răzbunării Mele, îi voi pedepsi pentru păcatul lor!”

Read full chapter

34 Acum du-te şi condu poporul spre locul despre care ţi-am spus. Iată că Îngerul Meu va merge înaintea ta. Totuşi, atunci când va veni ziua pedepsei, îi voi pedepsi pentru păcatul lor.

Read full chapter

Voi(A) trimite înaintea ta un înger şi voi(B) izgoni pe canaaniţi, amoriţi, hetiţi, fereziţi, heviţi şi iebusiţi.

Read full chapter

Voi trimite un Înger[a] înaintea ta şi îi voi izgoni pe canaaniţi, pe amoriţi, pe hitiţi, pe periziţi, pe hiviţi şi pe iebusiţi.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodul 33:2 TM; LXX: Îngerul Meu

14 Domnul a răspuns: „Voi merge Eu Însumi(A) cu tine şi îţi voi da(B) odihnă.”

Read full chapter

14 – Prezenţa Mea te va însoţi şi îţi voi da odihnă, i-a răspuns Domnul.

Read full chapter

16 Am(A) strigat către Domnul, şi El ne-a auzit glasul. A trimis(B) un Înger şi ne-a scos din Egipt. Şi iată că suntem la Cades, cetate care se află la marginea ţinutului tău.

Read full chapter

16 Când am strigat către Domnul, El a auzit glasul nostru şi a trimis Îngerul[a] care ne-a scos din Egipt; suntem la Kadeş, o cetate aflată la marginea ţinutului tău.

Read full chapter

Footnotes

  1. Numeri 20:16 Sau: un mesager, putând fi vorba despre Moise

Descoperirea dumnezeiască

13 Pe când Iosua era lângă Ierihon, a ridicat ochii şi s-a uitat. Şi iată, un om(A) stătea în picioare înaintea lui, cu sabia scoasă(B) din teacă în mână. Iosua s-a dus spre el şi i-a zis: „Eşti dintre ai noştri sau dintre vrăjmaşii noştri?”

Read full chapter

Căpetenia oştirii Domnului

13 În timp ce era lângă Ierihon, Iosua şi-a ridicat privirea şi a observat un bărbat[a] care stătea înaintea lui, ţinând în mână sabia scoasă din teacă. Iosua s-a dus spre el şi l-a întrebat:

– Eşti dintre ai noştri sau dintre duşmanii noştri?

Read full chapter

Footnotes

  1. Iosua 5:13 Sau: Bărbat

Domnul a zis lui Iosua: „Iată, dau(A) în mâinile tale Ierihonul şi pe împăratul(B) lui, pe vitejii lui ostaşi.

Read full chapter

Domnul i-a zis lui Iosua: „Iată că dau în mâna ta Ierihonul cu regele şi cu luptătorii lui viteji.

Read full chapter

11 Căci(A) El va porunci îngerilor Săi
să te păzească în toate căile tale,

Read full chapter

11 El va da porunci îngerilor Săi cu privire la tine,
    ca să te păzească în toate căile tale.

Read full chapter

În toate necazurile(A) lor n-au fost fără ajutor şi Îngerul(B) care este înaintea Feţei Lui i-a mântuit; El Însuşi i-a răscumpărat, în dragostea(C) şi îndurarea Lui, şi necurmat i-a sprijinit(D) şi i-a purtat în zilele din vechime.

Read full chapter

În tot ce au suferit,
    a suferit împreună cu ei,
        iar Îngerul Prezenţei Sale i-a izbăvit.
În dragostea şi în mila Sa
    El i-a răscumpărat;
i-a ridicat şi i-a purtat
    în toate zilele din vechime.

Read full chapter