出埃及記 12:37-41
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
出埃及
37 以色列人從蘭塞起程,往疏割去。除了小孩,步行的男人約有六十萬。 38 又有許多不同族羣的人,以及眾多的羊羣牛羣,和他們一同上去。 39 他們用埃及帶出來的生麵烤成無酵餅。這生麵是沒有發酵的;因為他們被催促離開埃及,不能躭延,就沒有為自己預備食物。
40 以色列人住在埃及共四百三十年。 41 正滿四百三十年的那一天,耶和華的全軍從埃及地出來了。
Read full chapter
Exodus 12:37-41
New International Version
37 The Israelites journeyed from Rameses(A) to Sukkoth.(B) There were about six hundred thousand men(C) on foot, besides women and children. 38 Many other people(D) went up with them, and also large droves of livestock, both flocks and herds. 39 With the dough the Israelites had brought from Egypt, they baked loaves of unleavened bread. The dough was without yeast because they had been driven out(E) of Egypt and did not have time to prepare food for themselves.
40 Now the length of time the Israelite people lived in Egypt[a] was 430 years.(F) 41 At the end of the 430 years, to the very day, all the Lord’s divisions(G) left Egypt.(H)
Footnotes
- Exodus 12:40 Masoretic Text; Samaritan Pentateuch and Septuagint Egypt and Canaan
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.