Font Size
出埃及記 33:19
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
出埃及記 33:19
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
19 耶和華說:「我要顯我一切的恩慈,在你面前經過,宣告我的名。我要恩待誰就恩待誰,要憐憫誰就憐憫誰。」
Read full chapter
Exodus 33:19
New International Version
Exodus 33:19
New International Version
19 And the Lord said, “I will cause all my goodness to pass(A) in front of you, and I will proclaim my name,(B) the Lord, in your presence. I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.(C)
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.