20 Then Moses (A)took his wife and his sons and set them on a donkey, and he returned to the land of Egypt. And Moses took (B)the rod of God in his hand.

Read full chapter

20 So Moses took his wife and sons,(A) put them on a donkey and started back to Egypt. And he took the staff(B) of God in his hand.

Read full chapter

And Moses said to Joshua, “Choose us some men and go out, fight with Amalek. Tomorrow I will stand on the top of the hill with (A)the rod of God in my hand.”

Read full chapter

Moses said to Joshua,(A) “Choose some of our men and go out to fight the Amalekites. Tomorrow I will stand on top of the hill with the staff(B) of God in my hands.”

Read full chapter

(A)“Take the rod; you and your brother Aaron gather the congregation together. Speak to the rock before their eyes, and it will yield its water; thus (B)you shall bring water for them out of the rock, and give drink to the congregation and their animals.” So Moses took the rod (C)from before the Lord as He commanded him.

Read full chapter

“Take the staff,(A) and you and your brother Aaron gather the assembly together. Speak to that rock before their eyes and it will pour out its water.(B) You will bring water out of the rock for the community so they and their livestock can drink.”

So Moses took the staff(C) from the Lord’s presence,(D) just as he commanded him.

Read full chapter

11 Then Moses lifted his hand and struck the rock twice with his rod; (A)and water came out abundantly, and the congregation and their animals drank.

Read full chapter

11 Then Moses raised his arm and struck the rock twice with his staff. Water(A) gushed out, and the community and their livestock drank.

Read full chapter

with her (A)two sons, of whom the name of one was [a]Gershom (for he said, (B)“I have been a [b]stranger in a foreign land”) and the name of the other was [c]Eliezer (for he said, “The God of my father was my (C)help, and delivered me from the sword of Pharaoh”);

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 18:3 Lit. Stranger There
  2. Exodus 18:3 sojourner, temporary resident
  3. Exodus 18:4 Lit. My God Is Help

and her two sons.(A) One son was named Gershom,[a] for Moses said, “I have become a foreigner in a foreign land”;(B) and the other was named Eliezer,[b](C) for he said, “My father’s God was my helper;(D) he saved me from the sword of Pharaoh.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 18:3 Gershom sounds like the Hebrew for a foreigner there.
  2. Exodus 18:4 Eliezer means my God is helper.

So the Lord said to him, “What is that in your hand?”

He said, “A rod.”

Read full chapter

Then the Lord said to him, “What is that in your hand?”

“A staff,”(A) he replied.

Read full chapter

17 And you shall take this rod in your hand, with which you shall do the signs.”

Read full chapter